Читаем While I'm Still Here (ЛП) полностью

Достаточно быстро наступил конец мая. Мы сидели за столом для пикника и потягивали спрайт из банок, которые он купил. Джерард всегда платил, когда мы куда-то ходили. Это раздражало меня, потому что я оказывался в неудобном положении и чувствовал себя виноватым, позволяя ему платить за меня.

- Фи, угадай, что будет на следующей неделе! – взволновано провизжал он.

- Pixies! – таким же голосом прокричал я в ответ, не обращая внимания на прозвище, которым он продолжал меня называть.

- Я думаю, нам нужно выбрать, что мы наденем!

- О, ладно. Хорошо… да, ты можешь приехать ко мне, если хочешь.

- Договорились, сладенький. Тогда я заскочу домой, быстро приму душ и приеду к тебе, ладно?

Ты можешь принять душ в моем доме.

Мне нравилось, когда он планировал что-то для нас обоих, потому что у меня самого всегда были с этим проблемы. На концерте я хотел одновременно хорошо выглядеть и удобно себя чувствовать. Также я должен был одеться подобающе атмосфере, которая будет там царить; я не мог надеть свою рубашку с Def Leppard* или еще какую-нибудь ерунду в этом роде. Черт, мне действительно надо избавиться от этой рубашки.

Он явился приблизительно через час. Я поздоровался с ним на лужайке перед моим домом, однако он ничего не ответил. Ситуация резко стала неловкой, потому что я на самом деле не знал, что говорить или делать.

Как только мы зашли в дом, он разулся, оставаясь стоять на месте.

- Хочешь подняться наверх? – спросил я, стремясь вызвать у него хоть какую-то реакцию.

Он только пожал плечами.

- Конечно.

Оказавшись в моей комнате, Джерард начал молча рассматривать коллекцию моих CD-дисков. Мы расположились друг напротив друга, и мне ничего не мешало наблюдать за ним с обеспокоенным выражением лица. Я просто ждал. Ждал, что он вот-вот найдет что-нибудь, что ему не нравится, а затем посмотрит на меня с отвращением и поймет, что я его недостоин. Но он ничего такого не делал. Он просто продолжал ковыряться в коробке с дисками, по-прежнему не произнося ни слова. Я все-таки дождался момента, когда он наконец поднял на меня взгляд, а затем спросил, не был ли он голоден, вспоминая что у нас в холодильнике было несколько сэндвичей-рап**, которые действительно выглядели чертовски вкусными.

Он кивнул с мрачным видом и поднялся, следуя за мной на кухню, все также ничего не говоря. Я уже начинал волноваться, думая, что в его испортившемся настроении была моя вина.

- Будешь молочный коктейль? Я могу сделать для тебя, если хочешь, - предложил я с надеждой.

- Ага, давай.

Он зашел за мной на кухню, выглядя как голодный потерянный щенок, желающий получить еду.

- С чем у нас сэндвичи? – расстроенным голосом спросил он.

Я обернулся, одаривая его мягкой улыбкой.

- Цезарь с курицей.

- Звучит здорово, - пробормотал он без особого интереса.

Приготовив все необходимое, я наконец не выдержал.

- Джерард… - я запнулся и развернулся, чтобы посмотреть на него. – Ты как будто, эм… сам не свой. Ты в порядке? Я что-то сделал не так?

- Дело не в тебе, Фрэнки, - он покачал головой и скривил губы, смотря в пол. – Просто Гэри снова вел себя как мудак.

Черт возьми, я должен был догадаться. Мое сердце болезненно ныло, когда он находился в таком состоянии. Джерард часто жаловался на Гэри, но никогда прежде не казался таким разбитым.

- Что произошло? – я был действительно заинтересован. Также в тайне я надеялся, что он попросит его обнять.

- Просто наорал на меня. Сказал что-то типа: «Убирайся отсюда, никчемный кусок дерьма», - он печально улыбнулся, посмотрев на меня. – Не могу дождаться, когда уеду в Нью-Йорк.

- Мне очень жаль.

Я вернулся к готовке наших клубничных коктейлей и сэндвичей, в то время как он буравил взглядом мою спину, заставляя меня нервничать. Он подошел ко мне, как раз в тот момент, когда я закончил возиться с едой.

Мы не спеша перебрались в гостиную и устроились на противоположных концах дивана, в тишине расправляясь с закуской.

Сидя на своем месте, я не спускал глаз с темно-серого экрана телевизора, рассматривая в нем свое отражение. Я задумался, что могло бы произойти дальше. Безусловно, Джерард проявлял ко мне романтический интерес, но с другой стороны, я настолько не разбирался во всех этих вещах, что, возможно, просто неверно истолковал его поведение. Но каждый раз, когда мы смотрели друг на друга, я готов поклясться своей жизнью, что между нами было что-то еще. Но, быть может, ему просто нравилось флиртовать, потому что у него нет больше никого, с кем он мог бы поговорить.

- Это действительно вкусно. Спасибо, Фрэнки, - пробормотал он надломленным голосом, кусая свой сэндвич. Я быстро взглянул на него и вдруг заметил слезы, скопившиеся в уголках его всегда сверкающих глаз. Он жевал медленно, практически на автомате. Мне невольно стало жаль его, так как я, к сожалению, слишком хорошо знал, каково это – есть и плакать одновременно.

- Не за что. Слушай, Джерард…

Переставая жевать, он поднял взгляд, позволяя мне увидеть, как его слезы начинают медленно течь по его щекам.

- Что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература
Нежить
Нежить

На страницах новой антологии собраны лучшие рассказы о нежити! Красочные картины дефилирующих по городам и весям чудовищ, некогда бывших людьми, способны защекотать самые крепкие нервы. Для вас, дорогой читатель, напрягали фантазию такие мастера макабрических сюжетов, как Майкл Суэнвик, Джеффри Форд, Лорел Гамильтон, Нил Гейман, Джордж Мартин, Харлан Эллисон с Робертом Сильвербергом и многие другие.Древний страх перед выходцами с того света породил несколько классических вариаций зомби, а богатое воображение фантастов обогатило эту палитру множеством новых красок и оттенков. В этой антологии вам встретятся зомби-музыканты и зомби-ученые, гламурные зомби и вконец опустившиеся; послушные рабы и опасные хищники — в общем, совсем как живые. Только мертвые. И очень голодные…

Юхан Эгеркранс , МАЙКЛ СУЭНВИК , Дэвид Дж. Шоу , Даррел Швейцер , Дэвид Барр Киртли

Прочее / Фантастика / Славянское фэнтези / Ужасы / Историческое фэнтези