Читаем While I'm Still Here (ЛП) полностью

- Я попробую, - пообещал я, - спокойной ночи.

- Спокойно ночи, Фи, - он посмотрел сначала на дверь, а потом – на меня. – И меня действительно не волнует, нравится тебе это прозвище или нет. Я все равно буду иногда им пользоваться, - продолжил он. – Или я могу называть тебя Фри, потому что это тоже сокращение от Фрэнки, но… на все твоя воля. Тебе выбирать.

- Могу я выбрать просто Фрэнки?

Не то чтобы мне не нравилось это прозвище, просто было странно, что он чувствовал себя настолько близким мне человеком, чтобы заниматься подобным. Я не хотел быть особенным, только потому что он придумал мне секретное имя. Я не заслуживал этого.

- Ладно, отлично. Я буду звать тебя Фрэнки. Но иногда буду использовать и Фи, - улыбнулся Джерард, вовлекая меня в быстрые объятия. – Береги себя, - прошептал он, а затем развернулся и пошел домой.

*

Можно подумать, что проведя какое-то время в компании, я перестану плакать и заставлю себя заснуть.

Я сходил по нему с ума, чувствуя то, что никогда прежде не чувствовал. И именно эта ужасная жажда внутри меня никуда не собиралась деваться. Я всегда считал себя пустым. Совсем скоро он уедет, а я слишком боялся этого, чтобы что-то предпринять. Я просто хотел прикоснуться к нему, позволяя ему прикасаться ко мне. Но я слишком стыдился самого себя.

Кажется, у него уже вошло в привычку обнимать меня, когда мы прощались после проведенного вместе времени. Хотя иногда у меня возникало чувство, что делал он это из жалости ко мне. Просыпаясь каждое утро, первое, о чем я думал, – обнимет ли меня Джерард, когда мы с ним встретимся. Это все, чего я с нетерпением ждал, те короткие секунды, проведенные в его руках.

Я знал, что не должен был так привязываться к нему, ведь скоро он переедет. Не только в новый город, но и в новую жизнь. Я и никогда его больше не увижу. Он говорил как-то, что хочет потом поддерживать со мной контакт, но я понимал, что он врал.

Крайнее отчаяние переполняло мое тело. Я должен был признаться ему, что люблю его, но я не мог этого сделать посредством слов. Ради него я был готов прикоснуться к его телу везде, где он только захочет. Я бы сделал все, о чем он попросил, только для того, чтобы он хорошо ко мне относился. Я даже зашел бы настолько далеко, что разделся бы сам и позволил ему оказаться внутри меня, чтобы доказать, как сильно я его люблю. Я бы разрешил ему увидеть меня голым. Я бы унижался перед ним. Я готов был сделать все это, лишь чтобы он поверил в мою любовь.

Он заметил, как я ненавидел себя, когда приходил к нам на ужин, так что мне оставалось лишь надеяться, что если я позволю ему трахнуть себя, то тогда он поймет, насколько все это важно. Но как я мог решиться на это? Я никогда не осмелюсь просто раздеться и лечь перед ним на кровать. Сама мысль о сексе ужасно меня пугала; что бы он заставил меня сделать в первую очередь? Отсосать ему или для начала просто поставить засос? В любом случае я не знал, как делается ни то, ни другое. На деле я наверно облажался бы так, что в итоге у него и вовсе пропал бы ко мне всякий интерес. Я ничего не знал о сексе, за исключением того, что благодаря ему, Джерард бы смог узнать о моей безграничной любви.

Теперь по ночам я даже стал по-другому мастурбировать. Вместо того чтобы просто удовлетворить себя по-быстрому, я сначала скользил рукой по своему телу, касаясь кожи в том или ином месте, пробовал что-то новое, что могло бы мне понравиться. Если это делал я, то, возможно, то же самое мог бы сделать мне и он.

Но прежде чем я заходил слишком далеко, я начинал ужасно смущаться того, чем занимался, и вскоре это перебивало любой настрой. Я был смешон. Наверно, для начала мне нужно перестать быть таким сексуально озабоченным, чтобы заставить его полюбить меня. Хотя с другой стороны, я в любом случае никогда не доводил дело до конца.

Думаю, я просто буду продолжать мечтать.

*

Все, чем мы занимались следующую неделю в школе, - это встречались за ланчем и наблюдали за окружающими, жалуясь на гребаных подростков, которых волновали лишь популярность и свидания. Наши разговоры обычно состояли из сплетней о сверстниках и нытья о бесконечной скуке.

Несмотря на договоренность, согласно которой мы пытались проводить оставшееся до его отъезда в Нью-Йорк время весело, наши дни становились все более стандартными. Единственным событием, ожидаемым с нетерпением, был концерт Pixies, до которого оставалось не так много времени.

В таком темпе прошли следующие несколько недель; мы болтали за ланчем, а затем встречались после школы. Он все чаще боялся возвращаться домой из-за отчима, и я не мог его в этом винить. Иногда он приезжал ко мне, иногда мы отправлялись на наш холм, порой просиживали несколько часов в его машине или же ходили в кафе. Мы были вместе практически каждый день. Я стал оставлять свои солнцезащитные очки на приборной панели у него в машине, рядом с его очками.

Дни становились все жарче, и хотя я по максимуму пытался скрывать от него свое уродливое тело, я постепенно отказывался от ношения толстовок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература
Нежить
Нежить

На страницах новой антологии собраны лучшие рассказы о нежити! Красочные картины дефилирующих по городам и весям чудовищ, некогда бывших людьми, способны защекотать самые крепкие нервы. Для вас, дорогой читатель, напрягали фантазию такие мастера макабрических сюжетов, как Майкл Суэнвик, Джеффри Форд, Лорел Гамильтон, Нил Гейман, Джордж Мартин, Харлан Эллисон с Робертом Сильвербергом и многие другие.Древний страх перед выходцами с того света породил несколько классических вариаций зомби, а богатое воображение фантастов обогатило эту палитру множеством новых красок и оттенков. В этой антологии вам встретятся зомби-музыканты и зомби-ученые, гламурные зомби и вконец опустившиеся; послушные рабы и опасные хищники — в общем, совсем как живые. Только мертвые. И очень голодные…

Юхан Эгеркранс , МАЙКЛ СУЭНВИК , Дэвид Дж. Шоу , Даррел Швейцер , Дэвид Барр Киртли

Прочее / Фантастика / Славянское фэнтези / Ужасы / Историческое фэнтези