Читаем While I'm Still Here (ЛП) полностью

- Я представлял, что лечу, - пробормотал я. Пожалуйста, только не смейся надо мной. Я неуверенно посмотрел на него, ожидая ответа. Мой лоб наморщился в предвкушении, когда он медленно прикрыл глаза. Не отводя пристального взгляда, я задавался вопросом, о чем он думал.

- Это красиво, - в конечном счете проговорил он.

- Да, - согласился я, желая, чтобы он хотя бы частично смотрел на вещи моими глазами. – Это заставляет чувствовать себя свободным… - вздохнул я, опуская взгляд. – Ты забываешь обо всем.

С решительным видом он подошел к качелям и взобрался на них.

- Давай повторим, - предложил он, - но теперь я сам хочу попробовать.

Он одарил меня быстрой улыбкой перед тем, как оттолкнуться от земли. Усмехнувшись самому себе, я был счастлив оттого, что мог с кем-то поделиться своим опытом. Я был рад, что он пожелал попробовать, потому что я чувствовал, что он хотел стать частью моего мира.

Мы провели на качелях весь остаток вечера. Я все также закрывал глаза, представляя себя летящим по небу, паря и кружась в облаках. В эти мгновения я чувствовал себя спокойным, подобно маленькому невинному ребенку. Все, о чем я должен был заботиться, – это наслаждение данным моментом и хорошее провождение времени.

Я действительно был молодым, но далеко не невинный. Мне не хватало опыта, чтобы одновременно ощущать себя нормальным, невинным и счастливым. Каждый раз, когда кто-то что-то делал для меня, я начинал чувствовать себя ужасно, потому что мне казалось, будто я встаю у него на пути.

В то время как я раскачивался вперед и назад, рассекая холодный воздух, я забывал о своих проблемах и просто жил этим мгновением, наслаждаясь свободой до тех пор, пока качели не останавливались.

Мы продолжали кататься добрых десять минут. Я смотрел на него каждый раз, когда была возможность, наблюдая за тем, как он откидывал голову назад, когда сам летел вперед и вытягивал тело, достигая самой верхней точки. Его волосы танцевали на ветру, развеваясь за его спиной, словно сотни тоненьких проводков. Он плотно зажимал глаза, а еле заметная улыбка не сходила с его лица. Я мог лишь гадать, о чем он думал.

Не осознавая того, я перестал раскачиваться, опуская ноги на землю. Все еще переставляя их по инерции, я схватился обеими руками за левую цепь и повернулся к Джерарду, ожидая, когда он тоже остановится. Я следил взглядом за его телом, пока он пролетал мимо меня то влево, то вправо, поднимаясь максимально высоко. Наконец он прекратил толкаться ногами, останавливая качели.

- Ты прав, - произнес он, его голос звучал бодро. – Это похоже на полет.

- Это то, о чем ты думал?

Он кивнул, сдерживая улыбку.

- Ты так…

- Я? Что я?

Что именно он думал обо мне? И почему он так смотрит на меня?

- Ты просто… я не знаю. Такой невинный, я думаю, - он пожал плечами, глядя куда-то вдаль. – И такой поэтичный.

Я? Поэтичный? Это точно не про меня.

- Нет, я не такой, - возразил я. Я не осознавал, как, черт возьми, это должно было раздражать, но просто не мог с ним согласиться. Поэзия, как предполагается, является чем-то красивым и романтичным, созданием искусства, несущим смысл. Все эти характеристики нельзя приписать ко мне.

Он громко вздохнул и слез с качелей.

- Ладно. Давай, пойдем домой.

Как и обычно он проводил меня до дома. Вместо того чтобы остановиться у дороги, он довел меня до самой входной двери.

В течение нескольких секунд мы просто стояли, не произнося ни слова. Я думал, что он собирается поцеловать меня. Он находился в двух шагах от меня – так близко, что я видел, как опускалась и поднималась его грудь при дыхании.

- Я хорошо провел вечер, Фрэнки, - сказал он, прерывая общее молчание.

- Я тоже.

Снова повисла тишина, и именно в этот момент я начал думать. Должен ли я теперь шагнуть вперед и поцеловать его? Так, чтобы по максимуму использовать отведенное нам время? Я бы хотел этого. Я должен был. Но такое совершенное создание как он не заслуживало быть испачканным таким отвратительным монстром как я. Даже если он казался таким застенчивым и не всегда находил слова…

Его губы, поджатые и розовые… я так и не двигался с места, отказываясь от идеи поцелуя. Он, скорее всего, отстранится, а то и вовсе ударит меня.

- Ну, так… увидимся завтра, да? – спросил он после очередной порции неловких улыбок и избегающих взглядов.

- Если я не умру во сне, то да.

Он рассмеялся.

- Хорошо, Спящая Красавица.

- Эм… ага, да, Дарт Вейдер.

- Как ты узнал, что мне нравятся «Звездные войны»? – удивленно поднимая брови, спросил он.

- Ты много говоришь о фильмах, - ответил я, закатывая глаза.

- … и как ты узнал, что мне нравится именно Вейдер?

- Потому что ты всегда одеваешься во все черное. Естественно, что его ты любишь больше всего, - парировал я уверенно.

Мы снова замолчали, нервно оглядываясь по сторонам. Я не собирался отстраняться, но чувствовал себя уязвимым, не имея ни единого шанса отойти от него подальше. Повисшая тишина оказывала на нас слишком большое давление, чтобы мы могли произнести хоть что-то.

- Нет, серьезно, поспи сегодня хотя бы чуть-чуть, хорошо? – сказал он, поднимая на меня взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература
Нежить
Нежить

На страницах новой антологии собраны лучшие рассказы о нежити! Красочные картины дефилирующих по городам и весям чудовищ, некогда бывших людьми, способны защекотать самые крепкие нервы. Для вас, дорогой читатель, напрягали фантазию такие мастера макабрических сюжетов, как Майкл Суэнвик, Джеффри Форд, Лорел Гамильтон, Нил Гейман, Джордж Мартин, Харлан Эллисон с Робертом Сильвербергом и многие другие.Древний страх перед выходцами с того света породил несколько классических вариаций зомби, а богатое воображение фантастов обогатило эту палитру множеством новых красок и оттенков. В этой антологии вам встретятся зомби-музыканты и зомби-ученые, гламурные зомби и вконец опустившиеся; послушные рабы и опасные хищники — в общем, совсем как живые. Только мертвые. И очень голодные…

Юхан Эгеркранс , МАЙКЛ СУЭНВИК , Дэвид Дж. Шоу , Даррел Швейцер , Дэвид Барр Киртли

Прочее / Фантастика / Славянское фэнтези / Ужасы / Историческое фэнтези