Читаем Время бабочек полностью

Мы в «Виктории», павильон «A», камера № 61 – Дульсе, Мириам, Виолета, Аселa, Делия, Сина, Минерва и я. Пожалуйста, сообщи их семьям. С нами все в порядке, но мы страшно жаждем новостей о доме, о детях. Прошу тебя, отправь нам триналин: мы все слегли с сильным гриппом. И еще нужен ломотил[202]. Можно еще любые продукты, которые не портятся. Целую всех, особенно мою любимую малышку.

В конце, как будто я не узнала бы милый сердцу почерк из миллиона других, она подписалась: Мате.

От предстоящих дел у меня голова пошла кругом. Сегодня же вечером мы с мамой и Деде напишем ответ и сложим посылку.

– Мы же можем отправить им кое-что в ответ через твоего родственника?

Она кивнула, помедлив, будто ей нужно было что-то еще мне сказать. До меня дошло, что за такие услуги всегда полагается плата.

– Подожди здесь, пожалуйста, – сказала я и побежала в дом за сумкой.

Когда я протянула ей деньги, она посмотрела с обидой.

– Ну что вы, ничего не нужно.

В ответ она протянула мне карточку с названием аптеки, в которую я всегда ходила в Сальседо. На обороте было написано ее имя.

– Маргарита Мирабаль, к вашим услугам.

Увидев это «Мирабаль», я испытала что-то вроде потрясения.

– Спасибо, Маргарита, – сказала я, протягивая ей руку. И добавила слова, от которых моему гордому сердцу стало не по себе. – Патрия Мерседес, надеюсь, я тоже смогу быть полезной.

Когда она ушла, я снова и снова перечитывала записку Мате, с каждым прочтением надеясь выудить из нее новую информацию. Потом я села на скамейку рядом с кустом стрелиции и расплылась в улыбке. Другая семья отца станет агентом нашего спасения! Так вот в чем состоял его хитроумный план! И – я наконец это поняла – очень мудрый. С его помощью папа собирался совершить несколько революций одновременно. Одна из них должна была положить конец моей гордыне.

* * *

В ту ночь мы с мамой и Деде не спали допоздна, складывая посылку. Мы испекли печенье из батата с патокой, очень сытное, и собрали целую сумку непортящихся закусок. Для каждого из родных мы сложили по несколько пар нижнего белья и носков, а в одну пару я вложила расческу и щетку, чтобы они могли передавать их друг другу. Я ужасалась одной только мысли о том, как Мате справляется со своими длинными волосами.

Стопка вещей росла, и мы начали спорить, что нужнее. Мама считала, что не стоит отправлять Мате добротное черное полотенце, сшитое ею в ту неделю, когда она жила дома – чтобы поберечь ее нервы. Она закончила аппликацию из золотистого атласа одного из своих инициалов – «М», но не успела добраться до «Г».

– Чем больше вещей мы отправим, тем больше вероятность, что кто-то по пути украдет всю посылку.

– Ай, мама, надо хоть немного верить в людей.

Она подбоченилась и покачала головой.

– Патрия Мерседес, тебе ли не знать… – Критикуя власть у себя в доме, мы по привычке не договаривали предложения до конца. Уши были везде и всюду, или по крайней мере мы их себе навоображали. – Это полотенце не для тюремной камеры, – договорила мама, будто именно это и собиралась сказать с самого начала.

Ее убедила Деде. Говоря о маникюрном наборе, косметичке с помадой и пудрой, маленькой бутылочке духов «Восторг» марки «Матадор», она обращалась к одному и тому же аргументу: эти небольшие штрихи роскоши поднимут девочкам настроение. Как мама могла с этим спорить!

В молитвенник Мате я спрятала немного денег и записку.

Дорогие наши Минерва и Мате! Мы постоянно подаем прошения в управление, и, даст Бог, скоро все сдвинется с мертвой точки. Все дети здоровы, но ужасно скучают по вам. Пожалуйста, сообщите, как вы себя чувствуете и что вам еще нужно отправить. И как там мужчины и наш дорогой Нельсон? Сообщайте нам все ваши новости и помните, что вы всегда в сердцах и молитвах Патрии, Деде и вашей любящей матери.

Мама самостоятельно вывела свою подпись. Я не смогла сдержать слез, когда увидела, как она самоотверженно сражается с ручкой и сама же портит свою подпись, залив чернила слезами.

После того как она ушла спать, я рассказала Деде, кто принес записку. При маме я говорила неопределенно, чтобы не бередить старые раны.

– Она похожа на Мате, – выложила я. – Очень симпатичная.

Перейти на страницу:

Все книги серии Belles Lettres

Записки перед казнью
Записки перед казнью

Ровно двенадцать часов осталось жить Анселю Пэкеру. Однако даже в ожидании казни он не желает быть просто преступником: он готов на все, чтобы его история была услышана. Но чья это история на самом деле? Осужденного убийцы, создавшего свою «Теорию» в попытках оправдать зло и найти в нем смысл, или девушек, которые больше никогда не увидят рассвет?Мать, доведенная до отчаяния; молодая женщина, наблюдающая, как отношения сестры угрожают разрушить жизнь всей семьи; детектив, без устали идущая по следу убийцы, – из их свидетельств складывается зловещий портрет преступника: пугающе реалистичный, одновременно притягательный и отталкивающий.Можно совершать любые мерзости. Быть плохим не так уж сложно. Зло нельзя распознать или удержать, убаюкать или изгнать. Зло, хитрое и невидимое, прячется по углам всего остального.Лауреат премии Эдгара Аллана По и лучший криминальный роман года по версии The New York Times, книга Дани Кукафки всколыхнула американскую прессу. В эпоху одержимости общества историями о маньяках молодая писательница говорит от имени жертв и задает важный вопрос: когда ничего нельзя исправить, возможны ли раскаяние, прощение и жизнь с чистого листа?Несмотря на все отвратительные поступки, которые ты совершил, – здесь, в последние две минуты своей жизни, ты получаешь доказательство. Ты не чувствуешь такой же любви, как все остальные. Твоя любовь приглушенная, сырая, она не распирает и не ломает. Но для тебя есть место в классификациях человечности. Оно должно быть.Для когоДля современных девушек 25+, живущих в крупных городах, находящихся в отношениях, с семьей и детьми, путешествующих, увлеченных своей работой и хобби, активно интересующихся жанром тру-крайм и женской повесткой.

Даня Кукафка

Детективы / Триллер
Океан на двоих
Океан на двоих

Две сестры. Два непохожих характера. Одно прошлое, полное боли и радости.Спустя пять лет молчания Эмма и Агата встречаются в доме любимой бабушки Мимы, который вскоре перейдет к новым владельцам. Здесь, в сердце Страны Басков, где они в детстве проводили беззаботные летние каникулы, сестрам предстоит разобраться в воспоминаниях и залечить душевные раны.Надеюсь, что мы, повзрослевшие, с такими разными жизнями, по-прежнему настоящие сестры – сестры Делорм.«Океан на двоих» – проникновенный роман о силе сестринской любви, которая может выдержать даже самые тяжелые испытания. Одна из лучших современных писательниц Франции Виржини Гримальди с присущим ей мастерством и юмором раскрывает сложные темы взаимоотношений в семье и потери близких. Эта красивая история, которая с легкостью и точностью справляется с трудными вопросами, заставит смеяться и плакать, сопереживать героиням и размышлять о том, что делает жизнь по-настоящему прекрасной.Если кого-то любишь, легче поверить ему, чем собственным глазам.

Виржини Гримальди

Современная русская и зарубежная проза
Тедди
Тедди

Блеск посольских приемов, шампанское и объективы папарацци – Тедди Шепард переезжает в Рим вслед за мужем-дипломатом и отчаянно пытается вписаться в мир роскоши и красоты. На первый взгляд ее мечты довольно банальны: большой дом, дети, лабрадор на заднем дворе… Но Тедди не так проста, как кажется: за фасадом почти идеальной жизни она старательно скрывает то, что грозит разрушить ее хрупкое счастье. Одно неверное решение – и ситуация может перерасти в международный скандал.Сидя с Анной в знаменитом обеденном зале «Греко», я поняла, что теперь я такая же, как они – те счастливые смеющиеся люди, которым я так завидовала, когда впервые шла по этой улице.Кто такая Тедди Шепард – наивная американка из богатой семьи или девушка, которая знает о политике и власти гораздо больше, чем говорит? Эта кинематографичная история, разворачивающаяся на фоне Вечного города, – коктейль из любви и предательства с щепоткой нуара, где каждый «Беллини» может оказаться последним, а шантаж и интриги превращают dolce vita в опасную игру.Я всю жизнь стремилась стать совершенством, отполированной, начищенной до блеска, отбеленной Тедди, чтобы малейшие изъяны и ошибки мгновенно соскальзывали с моей сияющей кожи. Но теперь я знаю, что можно самой срезать якоря. Теперь я знаю, что не так уж и страшно поддаться течению.Для когоДля современных девушек 25+, живущих в крупных городах, находящихся в отношениях, с семьей и детьми, путешествующих, увлеченных своей работой и хобби, активно интересующихся светской хроникой, историей и шпионскими романами.

Эмили Данли

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Возвращение в Триест
Возвращение в Триест

Всю свою жизнь Альма убегает от тяжелых воспоминаний, от людей и от самой себя. Но смерть отца заставляет ее на три коротких дня вернуться в Триест – город детства и юности. Он оставил ей комментарий, постскриптум, нечто большее, чем просто наследство.В этом путешествии Альма вспоминает эклектичную мозаику своего прошлого: бабушку и дедушку – интеллигентов, носителей австро-венгерской культуры; маму, которая помогала душевнобольным вместе с реформатором Франко Базальей; отца, входящего в узкий круг маршала Тито; и Вили, сына сербских приятелей семьи. Больше всего Альма боится встречи с ним – бывшим другом, любовником, а теперь врагом. Но свидание с Вили неизбежно: именно он передаст ей прощальное послание отца.Федерика Мандзон искусно исследует темы идентичности, памяти и истории на фоне болезненного перехода от единой Югославии к образованию Сербской и Хорватской республик. Триест, с его уникальной атмосферой пограничного города, становится отправной точкой для размышлений о том, как собрать разрозненные части души воедино и найти свой путь домой.

Федерика Мандзон

Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже