Маноло нежно обхватил мое лицо обеими руками. Я хотела раствориться в его печальных темных глазах.
– Прошу тебя, mi amor[265]
. Не нужно обращать внимание на слухи, – уговаривала я его. – Если бы мне платили по одному песо за каждый сон, предчувствие или предостережение, которые мы слышали в этом месяце, мы могли бы…– Купить себе еще пару сумочек, – Мате подняла свою и кивнула мне, чтобы я показала свою.
Тут раздался крик:
– Время! – К нам приближались надзиратели, их унылые пустые лица не выражали ни капли интереса. – Время!
Мы встали, поспешно попрощались, прошептали молитвы и ласковые слова. Помни… Не забывай… Dios te bendiga, mi amor[266]
. Последние объятия, перед тем как наших мужчин уведут. Стремительно опускались сумерки. Я обернулась, чтобы в последний раз взглянуть на Маноло и Леандро, но они уже скрылись в бараке в глубине двора.По пути домой мы остановились у придорожного ресторанчика на заправке. В преддверии ночи все зонтики были убраны, на улице остались только небольшие столики. Мате и Патрия хотели попить и освежиться, а я пошла на заправку позвонить домой. Линия была занята.
Я ходила перед телефоном взад-вперед, как обычно делают, чтобы показать человеку в начале очереди, что он не один. Но ни мама, ни Деде не могли знать, что я жду, когда они положат трубку.
– Все время занято, – сообщила я, вернувшись к сестрам.
Мате забрала наши с ней новые сумочки с третьего стула.
– Посиди с нами.
Но я не могла заставить себя спокойно сидеть. Наверное, на меня наконец подействовало всеобщее беспокойство.
– Позвонишь через пять минут, – предложила Патрия. Это показалось мне вполне разумным. Через пять минут разговор точно должен был закончиться. А если нет, то это будет верный признак, что кто-то из детей оставил трубку на столе, и кто знает, когда Тоно или Фела это обнаружат.
Руфино прислонился к джипу, скрестив руки на груди. Время от времени он поглядывал на небо и мельком бросал взгляд на часы.
– Наверное, возьму себе пива, – наконец сказала я.
– ¡Epa![267]
– воскликнула Мате. Она пила лимонад через соломинку, изящно, как юная девушка, пытаясь продлить сладкое удовольствие. Нам точно придется остановиться по дороге еще как минимум раз. Это было ясно как день.– Руфино, можно тебя угостить?
Он отвел глаза, показывая, что действительно хотел бы холодного пива, но слишком скромничал, чтобы согласиться. Я пошла к барной стойке за двумя бутылками «Президента». Пока услужливый хозяин откапывал две самых холодных бутылки со дна холодильника, я снова набрала мамин номер.
– Все еще занято, – сообщила я нашей маленькой компании, вернувшись.
– Минерва! – Патрия покачала головой. – Пять минут еще не прошло.
День клонился к вечеру. С горы дул прохладный ночной воздух. Шали мы оставили дома. Я представила, как мама только что увидела, что они ярким пятном накинуты на спинки стульев, и снова подошла к окну посмотреть на огни проезжающих машин. Тут она точно увидела бы телефон. И заметила бы, что трубка лежит на столе. Она тяжело вздохнула бы и вернула ее на место.
Я снова пошла к телефону, чтобы набрать номер еще раз.
– Сдаюсь, – сказала я, вернувшись. – Думаю, нам пора.
Патрия посмотрела на гору. За ней была еще одна, а потом еще, но, миновав их все, мы окажемся дома.
– Я чувствую себя не в своей тарелке. Эта дорога такая… пустынная.
– Так всегда бывает, – сообщила я. Опытная путешественница по горным перевалам.
Мате допила свой коктейль и с неприличным звуком высосала сахар через соломинку.
– Я обещала Жаки, что вечером уложу ее в постель, – сказала она чуть плаксиво. С тех пор как мы вернулись из тюрьмы, Мате не разлучалась с дочкой ни на одну ночь.
– Что скажешь, Руфино? – спросила я.
– Мы наверняка будем в Ла-Кумбре до темноты. А дальше уже все под гору. Но решать вам, – добавил он, не желая высказывать никаких предпочтений. Конечно, его домашняя кровать, где рядом с ним свернется калачиком Делиса, была в сто раз лучше, чем неудобная койка в комнатке для прислуги у Руди и Пилар. У Руфино тоже был ребенок. Я подумала, что никогда не спрашивала его, сколько ему лет, мальчик это или девочка.
– Ну все, поехали! – решительно сказала я, но неуверенность на лице Патрии никуда не делась.
В этот момент на заправку въехала машина для уборки улиц. Из нее вышли трое мужчин. Один свернул за здание к вонючему туалету, которым нам тоже пришлось воспользоваться один раз, чтобы поклясться: больше никогда в жизни. Двое других подошли к стойке, переминаясь с ноги на ногу и поправляя брюки в паху, как обычно делают мужчины, выходя из машины. Они тепло поприветствовали хозяина, приобняв его через стойку.
– Как поживаешь, compadre[268]
? Нет, садиться не будем. Заверни-ка нам с собой дюжину свиных ребрышек с картошкой. Хотя нет, давай-ка нам парочку прямо сюда, мы их сразу съедим.Выполняя заказ, владелец продолжал болтать с мужчинами.
– Куда это вы собрались в такой час, парни?
Водитель откусил большой кусок поджаристого мяса.