Читаем Тропы песен полностью

Он утолил жажду пивом, однако его ум был загипнотизирован предвкушением еды, из уголков рта уже текли слюнки.

Я знал, что у бродяг имеется особая методика, что они регулярно наведываются к одним и тем же полюбившимся мусорным ящикам. А в чем, спросил я его, заключается его метод попрошайничать около лондонских клубов?

Он на минутку задумался, а потом ответил, что лучшее место – это «Атенеум». Среди его членов еще попадаются религиозные джентльмены.

– Да, – задумчиво произнес он. – Там можно и шиллинг выпросить у какого-нибудь епископа.

Вторым по счету «рыбным» местом в прежние времена был клуб «Тревеллерз». Состоявшие в нем джентльмены, как и он сам, повидали мир.

– Можно сказать, родственные души, – заметил он. – Но теперь… не то… не то…

Теперь «Тревеллерз» сильно изменился, не то что раньше. Туда ходят люди совсем другого склада.

– Рекламные работники, – сказал он хмуро. – Очень прижимистые, могу вас заверить.

Он добавил, что «Брукс», «Будлз» и «Уайтс» относятся к той же категории. Слишком высокий риск! Или щедрость… или ни шиша!

Когда наконец принесли бифштекс, мой визави начисто лишился способности поддерживать беседу. Он со слепой яростью набросился на мясо, поднес тарелку к самому лицу, принялся слизывать соус, а потом, вспомнив о том, где находится, снова поставил тарелку на стол.

– Добавки? – спросил я.

– Не откажусь, командир, – отозвался бродяга. – Очень любезно с вашей стороны!

Я заказал еще порцию, а он между тем начал рассказывать историю своей жизни. И она заслуживала внимания! Это была именно такая развернутая повесть, какую я желал услышать: бедная ферма в графстве Голуэй, смерть матери, Ливерпуль, Атлантика, скотные загоны в Чикаго, Австралия, Великая депрессия, острова Южных морей…

– О-о-о! Вот это место, молодой человек! Та-ити! Ва-инес!

Он высунул язык, провел им по нижней губе.

– Ваинес! – повторил он. – Так там называют женщин… О-о-о! Кра-сотки! Занимался этим делом, стоя под водопадом!

Секретарши попросили счет и ушли. Я заметил тяжелые челюсти метрдотеля, который сверлил нас враждебным взглядом. Я уже начал опасаться, что сейчас нас вышвырнут.

– Ну хорошо, – сказал я. – Я хотел бы у вас еще кое-что спросить.

– Да, командир! – отозвался бродяга. – Я само внимание.

– Вы бы хотели когда-нибудь вернуться в Ирландию?

– Нет. – Он прикрыл глаза. – Нет, туда я не хочу. Слишком много неприятных воспоминаний.

– Ну а есть ли на свете такое место, которое вы считаете своим домом?

– Конечно есть. – Он снова вскинул голову и усмехнулся. – Promenade des anglais[137] в Ницце. Когда-нибудь слышали о ней?

– Доводилось, – ответил я.

Однажды летней ночью, гуляя по набережной, он разговорился с очень обходительным французским джентльменом. Они битый час обсуждали по-английски международные дела. Затем джентльмен достал из бумажника купюру в 10 тысяч франков – «Старыми, заметьте, старыми!» – и, вручив свою визитную карточку, пожелал бродяге приятного отдыха.

– Тысяча чертей! – прокричал он. – Это оказался начальник полиции!

При любой возможности он пытался вернуться к этому достопамятному и самому трогательному эпизоду своей карьеры.

– Да, – хихикал он. – Я стрельнул милостыню у начальника полиции… в Ницце!

Ресторан был уже не таким заполненным. Я заказал бродяге две порции яблочного пирога. От кофе он отказался, объяснив, что от него болит живот. Он рыгнул. Я расплатился.

– Благодарю вас, сэр, – произнес бродяга с видом человека, который закончил давать очередное из множества интервью, назначенных на сегодня. – Надеюсь, мой рассказ был вам полезен.

– Безусловно. – Я тоже его поблагодарил.

Он поднялся, но вдруг снова сел и внимательно на меня посмотрел. Он ведь описывал только внешние события своей жизни, но еще не сказал ни слова об их внутренней мотивации.

Медленно и очень серьезно он проговорил:

– Меня будто какая-то сила все тянет и тянет в путь-дорогу. Я как полярная крачка, командир. Это птица такая. Красивая белая птица – она летит с Северного полюса на Южный, а потом обратно.

<p>36</p>

Всю ночь лил дождь, а утром, когда я выглянул в окно, светило солнышко; от склона горы Либлер будто отслаивались багровые облака пара.

В десять часов мы с Рольфом отправились на поиски Хромоножки. От Аркадия, с запозданием в три недели, пришло сообщение, чтобы мы ждали его с почтовым самолетом. Важно… тут он повторял – «очень важно», чтобы Хромоножка и Титус были на месте.

Над долиной разносился лекарственный запах эвкалиптовых костров. Почуяв наше приближение, завыла собака. Люди сушили одеяла.

– Хромоножка! – позвал Рольф, и едва слышный голос отозвался из обветшалого трейлера, стоявшего чуть выше, на холме. – Ах вот они где! – сказал Рольф.

На трейлере была сделана краской оптимистичная надпись: «Рекреационный центр». Внутри стоял шаткий пинг-понговый столик без сетки, покрытый пленкой рыжей пыли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлеры Non-Fiction

Как читать книги?
Как читать книги?

Английская писательница Вирджиния Вулф (1882–1941) – одна из центральных фигур модернизма и признанный классик западноевропейской литературы ХХ века, ее имя занимает почетное место в ряду таких значительных современников, как Дж. Джойс, Т. С. Элиот, О. Хаксли, Д. Г. Лоуренс. Романы «Миссис Дэллоуэй», «На маяк», «Орландо» отличает неповторимый стиль, способный передать тончайшие оттенки психологических состояний и чувств, – стиль, обеспечивший Вирджинии Вулф признание в качестве одного из крупнейших мастеров психологической прозы.Литературный экспериментатор, Вулф уделяет большое внимание осмыслению теоретических основ писательского мастерства вообще и собственного авангардного творчества в частности. В настоящее издание вошли ее знаменитые критические эссе, в том числе самое крупное и известное из них – «Своя комната», блестящее рассуждение о грандиозной роли повседневного быта в творческом процессе. В этом и других нехудожественных сочинениях Вирджинии Вулф и теперь поражают глубоко личный взгляд писательницы и поразительная свежесть ее рассуждений о природе литературного мастерства и читательского интереса.

Вирджиния Вулф

Языкознание, иностранные языки / Зарубежная классическая проза
Не надейтесь избавиться от книг!
Не надейтесь избавиться от книг!

Умберто Эко – итальянский писатель и философ, автор романов «Имя розы», «Маятник Фуко» и др.Жан-Клод Карьер – французский сценарист (автор сценариев к фильмам «Дневная красавица», «Скромное обаяние буржуазии», «Жестяной барабан» и др.), писатель, актер.Помимо дружбы, их объединяет страстная любовь к книге. «Книга – как ложка, молоток, колесо или ножницы, – говорит Умберто Эко. – После того как они были изобретены, ничего лучшего уже не придумаешь».«Не надейтесь избавиться от книг!» – это запись беседы двух эрудитов о судьбе книги в цифровую эпоху, а также о многих других, не менее занимательных предметах:– Правда ли, что первые флешки появились в XVIII веке? – Почему одни произведения искусства доживают до наших дней, а другие бесследно исчезают в лабиринтах прошлого?– Сколько стоит самая дорогая книга в мире? – Какая польза бывает от глупости? – Правда ли, что у библиотек существует свой особенный ад, и как в него попасть?«Не надейтесь избавиться от книг!» – это прекрасный подарок для людей, влюбленных в книги. Ведь эта любовь, как известно, всегда взаимна…В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Умберто Эко , Жан-Клод Карьер

Публицистика
Тропы песен
Тропы песен

Давным-давно, во Времена Сновидений, Предки всех людей создали себя из глины и отправились странствовать по свету, рассыпая на пути вереницы слов и напевов. Так появились легендарные Тропы Песен, которые пересекают всю Австралию, являясь одновременно дорогами, эпическими поэмами и священными местами. В 1987 году известный английский писатель и путешественник Брюс Чатвин приехал в Австралию, чтобы «попытаться самому – не из чужих книжек – узнать, что такое Тропы Песен и как они работают». Результатом этой поездки стала одна из самых ярких и увлекательных книг в жанре «путевого романа», международный бестселлер, переведенный на все основные языки мира. «Тропы Песен» – это не только рассказ о захватывающем путешествии по диким районам Австралии, не только погружение в сложный и красивый мир мифологии австралийских аборигенов, но и занимательный экскурс в историю древних времен в попытке пролить свет на «природу человеческой неугомонности».

Брюс Чатвин

Публицистика / Путешествия и география
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже