Читаем Тоётоми Хидэёси полностью

В августе 1549 года Ксавье прибыл в порт Кагосима, расположенный на юге острова Кюсю, во владениях феодала Симадзу Такахиса. Иезуит остановился в доме Ядзиро, где прожил некоторое время. Жители Кагосима успели забыть и самого Ядзиро, и преступление, которое он совершил (Ядзиро некогда убил самурая и, спасаясь от наказания, укрылся на португальском корабле, который стоял в кагосимском порту; португальские моряки доставили японца в португальскую колонию Гоа в Индии, где он и был представлен Ксавье, а затем поступил к последнему в услужение).

После нескольких дней, проведенных в доме Ядзиро, Ксавье наконец смог встретиться с местным правителем — феодальным князем Симадзу Такахиса, который принял португальца с подчеркнутым уважением, предоставил ему резиденцию и разрешил проповедовать в своих владениях новую для Японии религию[260]. Воспользовавшись благосклонностью влиятельного феодала, Ксавье развернул широкую миссионерскую деятельность, распространив ее не только на владения, принадлежавшие князю Симадзу, но и на весь Кюсю. Теперь он помышлял о большем. С этой целью Ксавье направился в столицу страны — Киото, где надеялся получить аудиенцию у императора или сёгуна и, заручившись их поддержкой, развернуть миссионерскую деятельность по всей Японии. Но его надеждам не суждено было осуществиться. В столицу Ксавье прибыл в начале 1551 года. То, что он увидел, никак не вязалось с представлениями, которые сложились в его сознании под впечатлением рассказов Марко Поло. Вместо роскошных дворцов, выложенных золотом и драгоценными камнями, как живописал венецианский путешественник, он увидел груды развалин и пепелища — следы недавних войн и пожарищ, дотла уничтоживших столицу, которая представляла собой почти полностью вымерший город.

Следуя иезуитской политике приспособления к любой обстановке, Ксавье вошел в столицу, надев на себя грязный, дырявый мешок и опоясавшись простой веревкой. В таком неприглядном виде он ходил по пустынным улицам Киото, рассчитывая вызвать у жителей столицы интерес к своим проповедям. Но этого не произошло. Они не восприняли его обращения к ним, а внешний облик патера вызывал у них лишь чувство брезгливого отвращения. Пробыв в Киото одиннадцать дней, Ксавье вынужден был покинуть столицу, так и не добившись аудиенции ни у императора, ни у сёгуна. Да и это, как он убедился, не имело уже смысла, ибо центральная власть была настолько ослаблена, что не оказывала сколько-нибудь заметного влияния на ход событий в стране.

Теперь главная забота Ксавье и его сотрудников состояла в том, чтобы закрепиться на Кюсю и в западной части острова Хонсю, пока обстановка не изменится к лучшему, когда можно будет снова попытать счастья в столице.

Католические миссионеры чувствовали себя весьма вольготно в этой части страны, и не только потому, что впервые появились именно здесь. Дело в том, что еще во времена монгольского нашествия, предпринятого в конце XIII века Хубилаем с целью покорения Японии, на укрепление обороны ее юго-западных границ, которым угрожали монголы, центральное правительство тратило большие средства, что усиливало местных феодалов как в экономическом, так и в военном отношении. Это привело, замечает акад. Н. И. Конрад, к нарушению равновесия между двумя основными частями страны — юго-западом и востоком, а также к тому, что ее жизненный центр стал постепенно перемещаться на запад, оставляя восток менее развитым, в основном сельскохозяйственным районом[261]. Когда в Японии впервые появились католические миссионеры, деятельность которых была тесно связана с европейскими купцами, феодалы юго-запада быстро осознали всю выгоду от сотрудничества с миссионерами, а через них с европейскими купцами, что открывало новые возможности для укрепления их экономического и военного могущества, закрепления и усиления наметившейся тенденции экономического подъема юго-запада.

Юго-западная часть страны в то время была вотчиной одного из богатейших и влиятельнейших феодалов Японии — Оути. Вначале феодальный дом Оути резко отрицательно отнесся к миссионерской деятельности иезуитов, но затем изменил свое отношение. Когда в эти владения прибыл Ксавье, его встретили благосклонно. Свою роль сыграли, очевидно, дорогие подарки,[262] которые Ксавье преподнес Оути Ёситака, этому «королю Японии», как льстиво и подобострастно именовали его миссионеры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
1941. Пропущенный удар
1941. Пропущенный удар

Хотя о катастрофе 1941 года написаны целые библиотеки, тайна величайшей трагедии XX века не разгадана до сих пор. Почему Красная Армия так и не была приведена в боевую готовность, хотя все разведданные буквально кричали, что нападения следует ждать со дня надень? Почему руководство СССР игнорировало все предупреждения о надвигающейся войне? По чьей вине управление войсками было потеряно в первые же часы боевых действий, а Западный фронт разгромлен за считаные дни? Некоторые вопиющие факты просто не укладываются в голове. Так, вечером 21 июня, когда руководство Западного Особого военного округа находилось на концерте в Минске, к командующему подошел начальник разведотдела и доложил, что на границе очень неспокойно. «Этого не может быть, чепуха какая-то, разведка сообщает, что немецкие войска приведены в полную боевую готовность и даже начали обстрел отдельных участков нашей границы», — сказал своим соседям ген. Павлов и, приложив палец к губам, показал на сцену; никто и не подумал покинуть спектакль! Мало того, накануне войны поступил прямой запрет на рассредоточение авиации округа, а 21 июня — приказ на просушку топливных баков; войскам было запрещено открывать огонь даже по большим группам немецких самолетов, пересекающим границу; с пограничных застав изымалось (якобы «для осмотра») автоматическое оружие, а боекомплекты дотов, танков, самолетов приказано было сдать на склад! Что это — преступная некомпетентность, нераспорядительность, откровенный идиотизм? Или нечто большее?.. НОВАЯ КНИГА ведущего военного историка не только дает ответ на самые горькие вопросы, но и подробно, день за днем, восстанавливает ход первых сражений Великой Отечественной.

Руслан Сергеевич Иринархов

История / Образование и наука
100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука