Читаем The Three-Body Problem полностью

“Yes, it is rather useless. It’s far more effective to confuse the researchers’ minds. But, like you point out, we didn’t stop the progress in time. After all, what you do is applied research. Our technique is far more effective against basic research.…”

“Speaking of basic research, how did your daughter die?”

The question silenced Ye for a few seconds. Wang noticed that her eyes dimmed almost imperceptibly. But she then resumed the conversation. “Indeed, compared to our Lord, who possesses peerless strength, everything we do is meaningless. We’re just doing whatever we can.”

Just as she finished speaking, several loud booms rang out and the doors to the cafeteria broke open. A team of soldiers holding submachine guns rushed in. Wang realized that they were not armed police, but the real army. Noiselessly they proceeded along the walls and soon surrounded the rebels of the ETO. Shi Qiang was the last to enter. His jacket was open, and he held the barrel of a pistol so that the grip was like the head of a hammer.

Da Shi looked around arrogantly, then suddenly dashed forward. His hand flashed and there was the dull thud of metal striking against a skull. An ETO rebel fell to the ground, and the gun that he was trying to draw tumbled to fall some distance away. Several soldiers began to shoot at the ceiling, and dust and debris fell. Someone grabbed Wang Miao and pulled him away from the ETO ranks until he was safe behind a row of soldiers.

“Drop all your weapons onto the table! I swear I’m going to kill the next son of a bitch who tries anything.” Da Shi pointed at the submachine guns arrayed behind him. “I know that none of you is afraid to die, but we’re not afraid either. I’m going to say this up front: Normal police procedures and laws don’t apply to you. Even the human laws of warfare no longer apply to you. Since you’ve decided to treat the entire human race as your enemy, there’s no longer anything we wouldn’t do to you.”

There was some commotion among the ETO members, but no one panicked. Ye’s face remained impassive. Three people suddenly rushed out of the crowd, including the young woman who had twisted Pan Han’s neck. They ran toward the three-body sculpture, and each grabbed one of the spheres and held it in front of his or her chest.

The young woman raised the bright metal sphere before her with both hands, as though she were getting ready to start a gymnastics routine. Smiling, she said, “Officers, we hold in our hands three nuclear bombs, each with a yield of about one point five kilotons. Not too big, since we like small toys. This is the detonator.”

Everyone in the cafeteria froze. The only one who moved was Shi Qiang. He put his gun back into the holster under his left arm and placed his hands together calmly.

“Our demand is simple: Let the commander go,” the young woman said. “Then we can play whatever game you want.” Her tone suggested that she wasn’t afraid of Shi Qiang and the soldiers at all.

“I stay with my comrades,” Ye said, calmly.

“Can you confirm her claim?” Da Shi asked an officer next to him, an explosives expert.

The officer threw a bag in front of the three ETO members holding the spheres. One of the ETO fighters picked up the bag and took out a spring scale, a bigger version of the ones some customers brought to street markets to verify the portions measured by vendors. He placed his metal sphere into the bag, attached it to the spring scale, and held it aloft. The gauge extended about halfway and stopped.

The young woman chuckled. The explosives expert also laughed, contemptuously.

The ETO member took out the sphere and tossed it on the ground. Another ETO fighter picked up the scale and the bag and repeated the procedure with his sphere, and ended up also tossing the sphere to the ground.

The young woman laughed once more and picked up the bag herself. She loaded her sphere into the bag, hung it on the hook of the scale, and the gauge immediately dropped to its bottom, the spring in the scale having been fully extended.

The smile on the explosives expert’s face froze. He whispered to Da Shi, “Damn! They really do have one.”

Da Shi remained impassive.

The explosives expert said, “We can at least confirm that there are heavy elements—fissile material—inside. We don’t know if the detonation mechanism works.”

The flashlights attached to the soldiers’ guns focused on the young woman holding the nuclear bomb. While she held the destructive power of 1.5 kilotons of TNT in her hands, she smiled brightly, as though enjoying applause and praise on a spotlit stage.

“I have an idea: Shoot the sphere,” the explosives expert whispered to Da Shi.

“Won’t that set off the bomb?”

“The conventional explosives around the outside will go off, but the explosion will be scattered. It won’t lead to the kind of precise compression of the fissile material in the center necessary for a nuclear explosion.”

Da Shi stared at the nuclear woman, saying nothing.

“How about snipers?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения