Читаем The Three-Body Problem полностью

The insanity of the human race had reached its historical zenith. The Cold War was at its height. Nuclear missiles capable of destroying the Earth ten times over could be launched at a moment’s notice, spread out among the countless missile silos dotting two continents and hidden within ghostlike nuclear-powered ballistic missile submarines patrolling deep under the sea. A single Lafayette- or Yankee-class submarine held enough warheads to destroy hundreds of cities and kill hundreds of millions, but most people continued their lives as if nothing was wrong.

As an astrophysicist, Ye was strongly against nuclear weapons. She knew this was a power that should belong only to the stars. She knew also that the universe had even more terrible forces: black holes, antimatter, and more. Compared to those forces, a thermonuclear bomb was nothing but a tiny candle. If humans obtained mastery over one of those other forces, the world might be vaporized in a moment. In the face of madness, rationality was powerless.

*   *   *

Four years after entering Red Coast Base, Ye and Yang married. Yang truly loved her. For love, he gave up his future.

The fiercest stage of the Cultural Revolution was over, and the political climate had grown somewhat milder. Yang wasn’t persecuted, exactly, for his marriage. However, because he married a woman who had been deemed to be a counter-revolutionary, he was viewed as politically immature and lost his position as chief engineer. The only reason that he and his wife were allowed to stay on the base as ordinary technicians was because the base could not do without their technical skills.

Ye accepted Yang’s proposal mainly out of gratitude. If he hadn’t brought her into this safe haven in her most perilous moment, she would probably no longer be alive. Yang was a talented man, cultured and with good taste. She didn’t find him unpleasant, but her heart was like ashes from which the flame of love could no longer be lit.

As she pondered human nature, Ye was faced with an ultimate loss of purpose and sank into another spiritual crisis. She had once been an idealist who needed to give all her talent to a great goal, but now she realized that all that she had done was meaningless, and the future could not have any meaningful pursuits, either. As this mental state persisted, she gradually felt more and more alienated from the world. She didn’t belong. The sense of wandering in the spiritual wilderness tormented her. After she made a home with Yang, her soul became homeless.

One night, Ye was working the night shift. This was the loneliest time. In the deep silence of midnight, the universe revealed itself to its listeners as a vast desolation. What Ye disliked most was seeing the waves that slowly crawled across the display, a visual record of the meaningless noise Red Coast picked up from space. Ye felt this interminable wave was an abstract view of the universe: one end connected to the endless past, the other to the endless future, and in the middle only the ups and downs of random chance—without life, without pattern, the peaks and valleys at different heights like uneven grains of sand, the whole curve like a one-dimensional desert made of all the grains of sand lined up in a row, lonely, desolate, so long that it was intolerable. You could follow it and go forward or backward as long as you liked, but you’d never find the end.

On this day, however, Ye saw something odd when she glanced at the waveform display. Even experts had a hard time telling with the naked eye whether a waveform carried information. But Ye was so familiar with the noise of the universe that she could tell that the wave that now moved in front of her eyes had something extra. The thin curve, rising and falling, seemed to possess a soul. She was certain that the radio signal before her had been modulated by intelligence.

She rushed to another terminal and checked the computer’s rating of the signal’s recognizability: AAAAA. Before this, no radio signal received by Red Coast ever garnered a recognizability rating above C. An A rating meant the likelihood that the transmission contained intelligent information was greater than 90 percent. A rating of AAAAA was a special, extreme case: It meant the received transmission used the exact same coding language as Red Coast’s own outbound transmission.

Ye turned on the Red Coast deciphering system. The software attempted to decipher any signal whose recognizability rating was above B. During the entire time that the Red Coast Project had been running, it had never been invoked even once in real use. Based on test data, deciphering a transmission suspected of being a message might require a few days or even a few months of computing time, and the result would be failure more than half the time. But this time, as soon as the file containing the original transmission was submitted, the display showed that the deciphering was complete.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения