Читаем Танец в темноте полностью

– Смотрите! Смотрите! – воскликнула я, указывая на объявление, помещенное посередине случайно перевернутой моей сестрой страницы:

Платья от Сары Луизы

Элегантно и модно!

Лучшие платья для современных женщин по новейшим парижским фасонам.

Фирма существует с 1925 г.

Фэрбенк, Принцесс-стрит, 52

«Дорогой, ты в восторге? Еще бы!

Ведь это платье от Сары Луизы!»

– Это она! – сдавленно пискнула Ариадна. – Это должна быть она! Вы на адрес взгляните!

– Это я ее нашла! – с гордостью воскликнула Скарлет.

– Случайно, – заметила я.

Ариадна открыла свою сумку, выудила оттуда листок бумаги и перьевую ручку. Обмакнув ее в одну из стоящих на стойке чернильниц, она аккуратно записала адрес:

– Чудненько. Теперь нужно узнать, как туда добраться…

– …и придумать предлог, чтобы туда попасть, – добавила Скарлет.

Она еще не успела договорить, а у меня в голове уже возникла великолепная идея. Предлог был прямо у нас перед глазами, на случайно раскрытой Скарлет странице.

– Я знаю, что нужно делать, – хитро улыбнулась я.

<p>Глава двадцать восьмая. Скарлет</p>


Идея Айви была хороша, что и говорить. Если честно, я слегка завидовала сестре – мне очень хотелось, чтобы эта идея оказалась моей.

Привести в действие предложенный Айви план можно было только в следующее воскресенье, так что впереди у нас была уйма времени. Единственное, что нам сейчас предстояло сделать, – это найти мадам Зельду. Я, сказать по правде, понятия не имела, бывает она вообще в школе по выходным или нет.

Мы обыскали все этажи, но мадам Зельду не нашли. Я предположила, что она сидит дома – если, конечно, не занята своими злодейскими делами, чего я до сих пор не исключала.

Когда же в одном из коридоров мы наткнулись на миссис Найт, мне в голову пришла блестящая идея.

– Доброе утро, мисс, – сказала я, когда мы поравнялись с миссис Найт. – Мадам Зельда просила нас кое-что для нее сделать, и…

Айви схватила меня за руку, но я не обратила на нее внимания. У меня было стойкое убеждение, что сейчас ложь сработает лучше, чем правда.

– А что именно? – спросила миссис Найт. Как всегда в последнее время, она выглядела взвинченной, суетливой, и я решила, что это нам только на пользу.

– Она хотела, чтобы мы съездили присмотреть костюмы для «Спящей красавицы», – солгала я. – В Фэрбенке есть хороший модный салон, и мадам Зельда дала нам его адрес. Вот. – Я выхватила из рук Ариадны листок и показала его директрисе.

– Ну хорошо, – сказала миссис Найт, взглянув на листок. – А деньги на автобус у вас есть?

– У меня есть, – ответила Ариадна. – И я помню расписание автобусов, оно висит в деревне.

Миссис Найт пошевелила бровями, подумала и спросила:

– А сопровождающий у вас есть?

Я и о сопровождающем готова была солгать, но Айви уже успела отрицательно покачать головой.

В этот момент мимо нас по коридору проходила старшеклассница с темными волосами и остреньким носиком. К ее форменному школьному галстуку был приколот блестящий бейдж старосты.

– Элси! – окликнула ее миссис Найт. – Будь любезна, сопроводи сегодня этих девочек до Фэрбенка. Им нужно посмотреть там костюмы для балетного спектакля.

Я мысленно застонала. Ну и как нам теперь разговаривать с тетей Сарой, если мы ее найдем?!

Элси изобразила на своем лице широкую улыбку:

– Конечно, мисс! С большим удовольствием! – Она наклонилась и потрепала меня по щеке: – Эти малышки такие славные!

Я затаила дыхание и удержалась – хотя и с трудом, – чтобы не отвесить Элси оплеуху.

– Ну и прекрасно, – сказала миссис Найт. – Вернитесь в школу к пяти и не опаздывайте, пожалуйста.

После этого она поспешно удалилась, а я подумала, сколько же еще, интересно, родителей пригрозили ей забрать своих дочерей из школы.

Как только директриса ушла, широкая улыбка на лице Элси погасла.

– Ну, – начала наша сопровождающая, разглядывая свои ногти, – чего вы ждете?

– Тебя, наверное, – ответила я.

– Если я согласилась стать на один день вашей нянькой, постарайтесь хотя бы не раздражать меня, – сказала Элси и посмотрела прямо мне в глаза.

Я развела руками и сделала непонимающее лицо.

– Вперед, – распорядилась Элси. – Я вас ждать не намерена.

И она широкими шагами направилась в сторону вестибюля.

– Какого… – начала было я, но Айви толкнула меня локтем, не дав закончить крепкое выражение.

– Не очень симпатичная у нас сопровождающая, – дипломатично высказалась вместо меня Ариадна.


Мы просеменили вслед за Элси через вестибюль, мимо стойки ресепшн, на которой теперь стояла табличка «Секретарь временно отсутствует. По всем вопросам просьба обращаться в кабинет миссис Найт», и вышли через главный вход на улицу. Элси пошла по дороге, ведущей в деревню, но затем резко свернула влево, чтобы выйти на перекресток, где стоял деревянный навес автобусной остановки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет и Айви. Тайны и загадки Руквудской школы

Огни в озере
Огни в озере

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.С тех пор как в нашу школу попала молчаливая и стеснительная Роза, мы с сестрой мучились вопросом, кто она? Какую тайну скрывает эта девочка без прошлого, сохранившая от прежней жизни только золотой кулон и… умение обращаться с лошадьми. И вот нам представился случай разгадать эту загадку – мы всей школой отправились в отель у озера! Но оказалось, не одна Роза хранит секреты. Тёмные воды озера тоже полны тайн. Кто-то выходит из него по ночам и бродит по отелю, оставляя на полу мокрые следы и пугая постояльцев. А вечерами, если приглядеться, в глубине озера видны огни.

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Заклинание при свечах
Заклинание при свечах

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.Мы с сестрой снова отправляемся в Руквудскую школу. На этот раз – с радостью. Ведь мачеха не хочет видеть нас в своём доме, сводные братья вредничают, а отец ничего не замечает. Новый учебный год принёс с собой не только долгожданные встречи с подругами, но и новые тайны и опасности. Загадочная новенькая по имени Эбони смогла удивить, казалось бы, готовых ко всему обитателей Руквудской школы! Ходят слухи, что она ведьма… И действительно происходят пугающие события и жизни наших подруг грозит опасность. Мы со Скарлет решили разобраться, кто же такая Эбони на самом деле, пока не случилось самое страшное…

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Последняя тайна
Последняя тайна

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.«Отец подарил нам на Рождество мамину музыкальную шкатулку! Мы счастливы и первым делом решили получше её рассмотреть… И нашли в ней потайное отделение, а в нём зашифрованные мамины письма! Теперь мне и Скарлет не терпится вернуться в Руквудскую школу, ведь там мы встретимся с подругой Ариадной, которая умеет разбираться с такими шифрами. И тогда мы узнаем наконец о последней тайне нашей мамы.Но в Руквуде нас ждут ужасные новости. Объявился сын мистера Бартоломью, старого жестокого директора! И заявляет, что он, как законный наследник своего отца, имеет право закрыть Руквудскую школу. Мы в ужасе, ведь эта школа успела стать нашим домом, местом, где нас любят и ждут. Да и этот Генри Бартоломью ведёт себя крайне подозрительно! Теперь перед нами стоит сложнейшая задача: доказать, что он не может хозяйничать в Руквуде! И в этом нам нежданно-негаданно пригодятся записки из маминого тайника…»

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже