Читаем Танец в темноте полностью

Как только миссис Найт осмотрела письмо со всех сторон, чтобы убедиться, что оно «чистое», и отдала его мне, я разорвала конверт, достала исписанный листок и принялась читать.

«Дорогая Айви!

Я была очень рада получить от тебя письмо.

Нож для разделки индейки я нашла, он был в сарае.

Печально было узнать, что у вас в школе неспокойно, но я надеюсь, что ты и Скарлет в безопасности. А в случае чего вы всегда можете позвонить мистеру Филипсу, он придет и позовет меня. Я подумываю о том, чтобы поставить телефон и себе тоже. Оказывается, это очень полезное изобретение.


За Скарлет я особо не переживаю – знаю, что она всегда сумеет выкрутиться.

Ваша мачеха все еще со мной на ножах, наверное, из-за того, что вы провели рождественские каникулы у меня, а не дома. Но ведь ваш отец разрешил вам остаться у меня, так что ее-то какое дело? Надеюсь, что смогу увидеться с вами и во время следующих каникул.

Ваша тетушка Феба».

Я подождала, пока дочитает письмо стоящая у меня за плечом Скарлет.

– М-да, – сказала она. – О «гадских письмах» наша тетушка ничего не пишет. Значит, весточки от «Доброжелателя» еще не получала.

Меня удивило, как спокойно сестра отнеслась к упоминанию о нашей мачехе. Мы по-прежнему были уверены, что мачеха была в сговоре с мисс Фокс, когда они решили объявить Скарлет умершей.

– М-да, – повторила моя сестра.


Когда мы в тот день пришли на урок танца, в классе, скажем прямо, было пустовато. Скарлет снова пребывала в своем странном состоянии, когда возбуждение у нее вдруг сменялось испугом. Ну зачем ей тратить столько нервов? То, что в балете она получит хорошую роль, было совершенно очевидно – так зачем же жилы рвать, чтобы получить непременно главную роль, и никакую другую?

Я, конечно, понимала, что сама Скарлет видит эту ситуацию совершенно иначе. Ей, как всегда, нужно было все или ничего. Вот и на том уроке они с Пенни лезли из кожи вон, чтобы превзойти друг друга. Сестра делала какой-то элемент – и Пенни тут же пыталась его повторить, только при этом прыгнуть чуть выше, или вытянуть ноги чуть ровнее, или чище удержать равновесие. А потом Скарлет пыталась проделать то же самое, и тоже лучше Пенни. А мне хотелось, чтобы мы поскорее начали заниматься просто балетом, не думая о предстоящем спектакле.

Мадам Зельда вела занятие строго. На протяжении всего урока мы должны были молчать как рыбы и старательно выполнять все указания нашей учительницы.

Но как только урок закончился, мадам Зельда, как обычно, похвалила нас и тепло поблагодарила за хорошую работу. Вообще, характер у мадам Зельды оказался переменчивым, как погода, и я очень тосковала по вечно спокойной, мягкой и доброжелательной мисс Финч. Я надеялась, что, где бы ни была сейчас наша прежняя учительница, с ней все в порядке и больная нога причиняет ей не слишком много неприятностей.

– Очень хорошо, девочки, – сказала мадам Зельда, когда мы прощались с ней, по очереди приседая в реверансе. – Не забудьте, что конкурсный просмотр уже очень скоро. Надеюсь, вы все к нему подготовились. Как только состоится распределение ролей, мы с вами займемся декорациями и костюмами. – Она вдруг громко хлопнула в ладоши, заставив нас всех вздрогнуть. – Ах, как я люблю спектакли…


В ту ночь мне опять приснился тот же сон.

Вначале я не могла понять, сплю я или все это происходит со мной наяву. Я услышала звонкое цоканье каблуков, прошагавших по коридору мимо нашей двери.

Меня охватил ужас. Я знала только двух женщин, носивших туфли на таких высоких звонких каблуках, и ни одну из них не хотела бы видеть посреди ночи в коридоре рядом с дверью нашей комнаты. Я с головой укрылась одеялом и принялась молиться о том, чтобы придвинутый к двери тяжелый стол не подвел, защитил нас.


А затем я вновь оказалась на вершине холма, стоя по щиколотку в зеленой траве. Яркое солнце светило прямо в глаза, и мне пришлось их защитить, приложив ладонь козырьком ко лбу. Тень вновь была здесь, и на ней было легкое, развевающееся на ветру платье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет и Айви. Тайны и загадки Руквудской школы

Огни в озере
Огни в озере

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.С тех пор как в нашу школу попала молчаливая и стеснительная Роза, мы с сестрой мучились вопросом, кто она? Какую тайну скрывает эта девочка без прошлого, сохранившая от прежней жизни только золотой кулон и… умение обращаться с лошадьми. И вот нам представился случай разгадать эту загадку – мы всей школой отправились в отель у озера! Но оказалось, не одна Роза хранит секреты. Тёмные воды озера тоже полны тайн. Кто-то выходит из него по ночам и бродит по отелю, оставляя на полу мокрые следы и пугая постояльцев. А вечерами, если приглядеться, в глубине озера видны огни.

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Заклинание при свечах
Заклинание при свечах

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.Мы с сестрой снова отправляемся в Руквудскую школу. На этот раз – с радостью. Ведь мачеха не хочет видеть нас в своём доме, сводные братья вредничают, а отец ничего не замечает. Новый учебный год принёс с собой не только долгожданные встречи с подругами, но и новые тайны и опасности. Загадочная новенькая по имени Эбони смогла удивить, казалось бы, готовых ко всему обитателей Руквудской школы! Ходят слухи, что она ведьма… И действительно происходят пугающие события и жизни наших подруг грозит опасность. Мы со Скарлет решили разобраться, кто же такая Эбони на самом деле, пока не случилось самое страшное…

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Последняя тайна
Последняя тайна

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.«Отец подарил нам на Рождество мамину музыкальную шкатулку! Мы счастливы и первым делом решили получше её рассмотреть… И нашли в ней потайное отделение, а в нём зашифрованные мамины письма! Теперь мне и Скарлет не терпится вернуться в Руквудскую школу, ведь там мы встретимся с подругой Ариадной, которая умеет разбираться с такими шифрами. И тогда мы узнаем наконец о последней тайне нашей мамы.Но в Руквуде нас ждут ужасные новости. Объявился сын мистера Бартоломью, старого жестокого директора! И заявляет, что он, как законный наследник своего отца, имеет право закрыть Руквудскую школу. Мы в ужасе, ведь эта школа успела стать нашим домом, местом, где нас любят и ждут. Да и этот Генри Бартоломью ведёт себя крайне подозрительно! Теперь перед нами стоит сложнейшая задача: доказать, что он не может хозяйничать в Руквуде! И в этом нам нежданно-негаданно пригодятся записки из маминого тайника…»

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже