Читаем Танец в темноте полностью

Скарлет была на удивление молчаливой. Я думала, что сейчас она выложит все, что думает о старшеклассницах-амазонках, но она не сказала о них ни слова.

– Скарлет, что ты думаешь о том стойле? – нерешительно спросила я. – О стойле Ворона?

– Ничего я о нем не думаю, и все это ничего не значит, – отрезала Скарлет. – Лошадей мог выпустить кто угодно.

Ну, я-то в этом вовсе не была уверена. Единственный оставшийся в стойле вороной жеребец, принадлежавший мисс Фокс. Зловещая надпись на доске. Перестук каблучков и перезвон ключей в ночном коридоре. Наконец, загадочным образом пропавшее чучело несчастной чихуа-хуа…

Я потерла ладони так, словно пришла с холода.

Мисс Фокс. Ужасная директриса. Женщина, похитившая у меня сестру. А что, если загадочная фигура в моих снах – это не мама, а она?

– Скарлет, тем не менее я думаю…

– Это должен быть кто-то другой, – отрезала сестра, ставя последнюю точку в разговоре на эту тему.


Наконец по гравию захрустели шаги миссис Найт. Она пришла на конюшню не одна, а с тренером по плаванию мисс Боулер и маленькой женщиной в высокой шляпке – это была мисс Линтон, наш тренер по верховой езде. Сказать по правде, в школе я мисс Линтон видела редко – наверное, она почти все время проводила в седле.

– Что здесь происходит? – прогудела своим басом мисс Боулер.

– Лошади! – запричитала мисс Линтон, сжимая в руках свой стек для верховой езды. – Ах, Роза, что же ты наделала!

– Это не Роза! – крикнула Скарлет, вскакивая на ноги. – Те великовозрастные дуры думают на Розу только потому, что ничего о ней не знают!

– Она не могла этого сделать, мисс, – подтвердила я, стряхивая прилипшие к моему платью соломинки. Я была уверена, что мисс Линтон хорошо известно, с какой нежностью и любовью относится Роза к лошадям.

– Хм, – это было все, что ответила мисс Линтон. Она оглянулась по сторонам, и ее нижняя губа задрожала. Многие лошади и пони на школьной конюшне были дорогими, породистыми, купленными богатыми родителями для своих дочерей. Если с ними что-то случится, у мисс Линтон будут большие неприятности.

– Эта девчонка совершенно ненормальная! – завелась мисс Боулер. – Я вообще не понимаю, как можно было доверять ей школьное имущество…

– Прошу тебя, Юнис! – перебила ее миссис Найт. – Сейчас не время для этих разговоров. – Оставив надувшуюся мисс Боулер, она повернулась к нам и строго сказала: – А вы, девочки, немедленно возвращайтесь в школу на уроки. И чтобы больше никаких драк, слышите?

– Но мисс, – начала Скарлет. – Здесь есть кое-что, на что вам необходимо…

– Хватит! – оборвала ее миссис Найт. Я еще никогда не видела ее такой рассерженной. – В школу! Немедленно!

– Да, мисс! – унылым хором ответили мы.

Роза указала рукой на себя и вопросительно посмотрела на миссис Найт.

– Да, и ты тоже, – сказала директриса.

Скарлет протиснулась мимо учителей и первой побрела к школе.

К тому времени, когда мы добрались до школы, дождь перестал, сменившись легким туманом.

Я замерзла, мне было грустно и тревожно. И должна признаться, что настроение у меня ничуть не улучшилось, когда из школы навстречу нам вылетела очень рассерженная Вайолет.

– Роза! – закричала она. – С тобой все в порядке?

Роза кивнула. Она продолжала цепляться за рукав Ариадны, а глаза у нее покраснели от слез.

– Я слышала, что лошади разбежались и тебя обвиняют в том, что это ты их выпустила, – продолжила Вайолет, пытаясь поправить свои влажные от дождя и прилипшие к лицу темные волосы. – Они не тронули тебя, нет? Если да, я убью их!

Я заметила, как поежилась Скарлет. Она никогда не забывала о том, что за фрукт эта Вайолет.

– Мы ее защищали, – горячо возразила Ариадна, а Роза утвердительно кивнула.

– На их месте должна была быть я, – неохотно, сквозь зубы признала Вайолет, обращаясь к Розе. – Ведь это я твоя подруга.

Роза удивленно повела по сторонам своими широко раскрытыми глазами. Очевидно, она всех нас считала своими подругами, во всяком случае, именно так мне хотелось думать.

– У нас нет времени на разговоры, – сказала Скарлет, глядя на Вайолет, и прошагала мимо нее к двери. Честное слово, никогда не поверила бы, что моя сестра может так спешить на урок.

Роза взяла Вайолет за руку, а я побежала следом за Скарлет.

Я нагнала ее в коридоре. Сестра с озабоченным лицом стояла, прислонившись лбом к одному из высоких арочных окон.

– Что с тобой? – спросила я. – Это ты из-за Вайолет так расстроилась?

– Вайолет – мелкая рыбешка, – хмуро ответила Скарлет. – Нам нужно узнать, кто на самом деле стоит за всем этим.

– Скарлет, послушай, – сказала я. – Мне кажется… Нет, я уверена, что ко всему этому причастна мисс Фокс. Вот как хочешь – уверена, и все. Даже сны, которые у меня повторяются…

Тут лицо Скарлет перекосилось, и она резко оборвала меня:

– Нет! Я не желаю опять даже слышать это имя! – Она немного подумала, а потом добавила: – И сны твои ничего не значат.

Однако про сны она сказала как-то не слишком уверенно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет и Айви. Тайны и загадки Руквудской школы

Огни в озере
Огни в озере

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.С тех пор как в нашу школу попала молчаливая и стеснительная Роза, мы с сестрой мучились вопросом, кто она? Какую тайну скрывает эта девочка без прошлого, сохранившая от прежней жизни только золотой кулон и… умение обращаться с лошадьми. И вот нам представился случай разгадать эту загадку – мы всей школой отправились в отель у озера! Но оказалось, не одна Роза хранит секреты. Тёмные воды озера тоже полны тайн. Кто-то выходит из него по ночам и бродит по отелю, оставляя на полу мокрые следы и пугая постояльцев. А вечерами, если приглядеться, в глубине озера видны огни.

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Заклинание при свечах
Заклинание при свечах

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.Мы с сестрой снова отправляемся в Руквудскую школу. На этот раз – с радостью. Ведь мачеха не хочет видеть нас в своём доме, сводные братья вредничают, а отец ничего не замечает. Новый учебный год принёс с собой не только долгожданные встречи с подругами, но и новые тайны и опасности. Загадочная новенькая по имени Эбони смогла удивить, казалось бы, готовых ко всему обитателей Руквудской школы! Ходят слухи, что она ведьма… И действительно происходят пугающие события и жизни наших подруг грозит опасность. Мы со Скарлет решили разобраться, кто же такая Эбони на самом деле, пока не случилось самое страшное…

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Последняя тайна
Последняя тайна

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.«Отец подарил нам на Рождество мамину музыкальную шкатулку! Мы счастливы и первым делом решили получше её рассмотреть… И нашли в ней потайное отделение, а в нём зашифрованные мамины письма! Теперь мне и Скарлет не терпится вернуться в Руквудскую школу, ведь там мы встретимся с подругой Ариадной, которая умеет разбираться с такими шифрами. И тогда мы узнаем наконец о последней тайне нашей мамы.Но в Руквуде нас ждут ужасные новости. Объявился сын мистера Бартоломью, старого жестокого директора! И заявляет, что он, как законный наследник своего отца, имеет право закрыть Руквудскую школу. Мы в ужасе, ведь эта школа успела стать нашим домом, местом, где нас любят и ждут. Да и этот Генри Бартоломью ведёт себя крайне подозрительно! Теперь перед нами стоит сложнейшая задача: доказать, что он не может хозяйничать в Руквуде! И в этом нам нежданно-негаданно пригодятся записки из маминого тайника…»

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже