Читаем Танец в темноте полностью

– Не обращай на них внимания, – сказала Мина. – Они просто маленькие паршивки, и больше ничего. Я очень рада, что Надия с ними больше не водится.

– Я тоже рада за нее, – сказала я. – Спасибо тебе, Мина.

«Чего бы мне это ни стоило…» Ох, не нравились мне эти слова Пенни! Я-то знала, как далеко она может зайти.


После обеда мы втроем вернулись в комнату номер тринадцать, и когда Скарлет садилась на свою кровать, у нее из кармана выпало письмо мисс Финч.

– Что это? – спросила Ариадна.

– Письмо, – ответила моя сестра. – Мы снова ходили поговорить с миссис Найт, и она дала мне это письмо от мисс Финч.

– Можно мне взглянуть? – сказала Ариадна. Она подошла и подняла упавшее на пол письмо.

А буквально через полминуты вновь выронила его из рук и побледнела.

– В чем дело? – спросила я.

– Прочитайте первые буквы в каждом предложении, – ответила она, указывая на письмо дрожащим пальцем.

– О боже! – воскликнула я, прочитав первые буквы каждого предложения. – Нет!

Ну как же «нет», если «да»?! Вот же это слово, оно теперь так и стоит перед глазами!

– Не поняла, – воскликнула Скарлет. – Чего вы так разволновались?

– Тут написано «Помогите»! – крикнула Ариадна. – Бедная мисс Финч, что же с ней случилось?

Скарлет схватила письмо, перечитала его, сложила первые буквы каждого предложения…

– Как же я могла это пропустить?! – растерянно пробормотала она.

– Нам нужно еще раз поговорить с миссис Найт, – сказала Ариадна, нервно хрустя пальцами. – А она позвонит в полицию, правильно?

– Должна позвонить или сделать еще что-нибудь, – мрачно кивнула моя сестра.

Вот сейчас она была совершенно права.

Направляясь бегом к лестнице, мы обогнали медленно плетущуюся по коридору сестру-хозяйку.

– Девочки! – пароходным басом прогудела она нам вслед. – Куда вы так летите?

– Простите, мисс, но у нас нет времени. Опаздываем! – крикнула ей на бегу Скарлет.

Вот так, без остановки, мы добежали до коридора на нижнем этаже и увидели миссис Найт. Она стояла возле двери своего кабинета и собиралась запереть ее.

– Мисс, – отдуваясь, выдохнула Скарлет, хватая миссис Найт за рукав. – Вам необходимо взглянуть на это. Срочно.

– А до утра это не может подождать? – недовольным тоном спросила миссис Найт.

– Нет. Никак. Совершенно не может, – ответила Скарлет.

– Ну что у вас еще? – повернулась к нам миссис Найт, опуская в карман ключ от кабинета.

– Это письмо, которое мисс Финч прислала вам, – протянула ей исписанный лист бумаги Скарлет. – Вы читали его? А теперь сложите первые буквы каждого предложения!

– Мисс Грей, – строго сказала миссис Найт. – Пожалуйста, постарайтесь вести себя вежливее с теми, кто старше вас!

Но Скарлет не слышала ее.

– Посмотрите же! – воскликнула она, тыча пальцем в письмо.

Миссис Найт вздохнула, опустила очки со лба на нос. Затем пробежала глазами письмо, и мне показалось, что на ее лице мелькнула тень тревоги. Но то ли мне действительно показалось, то ли эта тень была слишком мимолетной.

– Ах, девочки, – укоризненно покачала она головой. – У вас слишком пылкое воображение. Уверяю вас, это просто совпадение.

– Совпадение? – переспросила Ариадна. – Это крик о помощи, мисс, как вы этого не видите?!

– И вы туда же, Ариадна, дорогая? – простонала миссис Найт. – Обычно вы ведете себя очень вежливо, что это на вас нашло? – Она взяла письмо из рук Скарлет, сложила его и решительным жестом сунула к себе в карман. – В последний раз повторяю: с мисс Финч все в порядке. Не далее как десять минут назад я разговаривала с ней по телефону. Наша школа отныне безопасное место, слышите? Сколько раз мне это еще повторить, чтобы до вас дошло?

– В самом деле? – переспросила Скарлет. – Вы разговаривали с ней?

Судя по лицу миссис Найт, она была близка к истерике.

– С ней все в порядке, мисс Грей. Она сказала, что будет отсутствовать еще некоторое время. По болезни. А теперь выбросьте все эти глупости из головы и отправляйтесь по своим комнатам. Пора ложиться спать. Вам все понятно?

Мы переглянулись. Ничего не поделаешь, приходилось признать свое поражение.

– Да, мисс, – унылым хором ответили мы.

* * *

В тот вечер я чувствовала себя как на иголках. То старалась убедить себя в том, что все прекрасно, ничего плохого не случилось и мисс Финч в безопасности, но буквально через минуту вновь едва не умирала от леденящего сердце страха, услышав неожиданный шум или увидев внезапно колыхнувшуюся на ветру занавеску. У меня было такое ощущение, что я перестаю понимать, где проходит грань между явью и вымыслом.

– Как думаешь, мисс Финч действительно ничто не угрожает? – спросила я у Скарлет.

– Миссис Найт меня в этом не убедила, – ответила сестра, зевая.

Я помолчала, натягивая ночнушку, потом спросила:

– А мы в безопасности, как ты считаешь? Я хочу сказать… Все, что в последнее время происходит… Это не может быть… мисс Фокс?

– Нет, – решительно возразила Скарлет. – Выброси это из головы. Мисс Фокс исчезла, для нас ее больше не существует. А вот мадам Зельда… Знаешь, вот ей я не верю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет и Айви. Тайны и загадки Руквудской школы

Огни в озере
Огни в озере

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.С тех пор как в нашу школу попала молчаливая и стеснительная Роза, мы с сестрой мучились вопросом, кто она? Какую тайну скрывает эта девочка без прошлого, сохранившая от прежней жизни только золотой кулон и… умение обращаться с лошадьми. И вот нам представился случай разгадать эту загадку – мы всей школой отправились в отель у озера! Но оказалось, не одна Роза хранит секреты. Тёмные воды озера тоже полны тайн. Кто-то выходит из него по ночам и бродит по отелю, оставляя на полу мокрые следы и пугая постояльцев. А вечерами, если приглядеться, в глубине озера видны огни.

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Заклинание при свечах
Заклинание при свечах

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.Мы с сестрой снова отправляемся в Руквудскую школу. На этот раз – с радостью. Ведь мачеха не хочет видеть нас в своём доме, сводные братья вредничают, а отец ничего не замечает. Новый учебный год принёс с собой не только долгожданные встречи с подругами, но и новые тайны и опасности. Загадочная новенькая по имени Эбони смогла удивить, казалось бы, готовых ко всему обитателей Руквудской школы! Ходят слухи, что она ведьма… И действительно происходят пугающие события и жизни наших подруг грозит опасность. Мы со Скарлет решили разобраться, кто же такая Эбони на самом деле, пока не случилось самое страшное…

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Последняя тайна
Последняя тайна

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.«Отец подарил нам на Рождество мамину музыкальную шкатулку! Мы счастливы и первым делом решили получше её рассмотреть… И нашли в ней потайное отделение, а в нём зашифрованные мамины письма! Теперь мне и Скарлет не терпится вернуться в Руквудскую школу, ведь там мы встретимся с подругой Ариадной, которая умеет разбираться с такими шифрами. И тогда мы узнаем наконец о последней тайне нашей мамы.Но в Руквуде нас ждут ужасные новости. Объявился сын мистера Бартоломью, старого жестокого директора! И заявляет, что он, как законный наследник своего отца, имеет право закрыть Руквудскую школу. Мы в ужасе, ведь эта школа успела стать нашим домом, местом, где нас любят и ждут. Да и этот Генри Бартоломью ведёт себя крайне подозрительно! Теперь перед нами стоит сложнейшая задача: доказать, что он не может хозяйничать в Руквуде! И в этом нам нежданно-негаданно пригодятся записки из маминого тайника…»

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже