Читаем Тайны Нельской башни полностью

Весь в поту, Буридан спустился вниз по винтовой лестнице, которой, казалось, не было конца. На каждом этаже он ожидал увидеть кучу наемных убийц, готовых наброситься на него по первому же сигналу, но то ли Маргарита была так напугана, что позволила ему уйти, то ли еще не пришла в себя, но до первого этажа он добрался, не заметив и тени, не услышав никакого шума, помимо завывания ветра, бившего крыльями внутри длинной спирали башни.

Оказавшись в том освещенном зале, что служил вестибюлем, он с силой постучал в дверь.

– Готово! – отвечал голос Бигорна.

Буридан отодвинул внутренние задвижки. Спустя мгновение он был уже на улице. Земля вдруг качнулась у него под ногами: сказались пережитые наверху слишком бурные эмоции.

Четыре человека в масках, укрывавшиеся на берегу, среди ив, прибежали на зов Бигорна и вскоре, благодаря их хлопотам, Буридан пришел в себя.

Жестом он остановил тысячу вопросов, которые жгли им уста.

– Скорее! – промолвил юноша. – Через пару минут может быть уже поздно… Где лодка?

– Там, привязана к столбу, – сказал один из людей в масках.

– Отчаливаем!

Все пятеро бросились к берегу и вскочили в снабженный веслами и уже готовый к отплытию ялик.

– Где Бигорн? – вопросил Буридан, когда уже отвязывали веревку.

Бигорна среди них не оказалось.

Веревка была уже отвязана, оставалось лишь спустить барку на воду.

– Отплываем! – произнес один из людей. – Как знать, вдруг им вздумается излить на нас град стрел!

– Бигорн! – позвал Буридан. – Еще минуту! Я не оставлю моего славного оруженосца. Бигорн!..

– Я здесь! – охрипшим от испуга голосом отвечал Ланселот, запрыгивая в лодку.

Почти тотчас же колени его подогнулись, и он упал на скамью, тогда как ялик, подхваченный парой мощных весел, понесся по водной глади.

– Клянусь кровью Христовой, – пробормотал один из гребцов, – Ланселоту явно нехорошо!

– И есть из-за чего! – отвечал Бигорн, стуча зубами. – Есть из-за чего, мэтр Гийом Бурраск.

– Гром и молния! – воскликнул другой гребец. – Неужто ты перебрал, Ланселот?

– Нет, мессир Готье!.. Я видел призрака, только и всего… Уф! Даже и не знал, что эти существа из другого мира так действуют на живых людей! У меня и сейчас еще волосы стоят дыбом!..

Над баркой повисла тишина: Ланселот действительно выглядел таким перепуганным, что этих пятерых храбрецов, не боявшихся даже смерти, охватила дрожь.

Рике Одрио – один из тех, что не сидели на веслах – перекрестился.

Готье д’Онэ зашептал молитву.

Тем временем Филипп д’Онэ встревоженным голосом расспрашивал Буридана о том, что произошло в башне…

Что же такое увидел Ланселот Бигорн? А вот что:

В тот момент когда он заканчивал разбирать укрепление из балок, которое воздвиг, чтобы забаррикадировать дверь, в тот момент, когда Буридан выходил из башни, из сумерек, словно тень, выплыла некая женщина, которая спокойным шагом вошла в зал первого этажа.

Видел ли Бигорн ее лицо? Или же единственно любопытство подтолкнуло его к ней? Эта женщина, столь безмятежно вошедшая в башню в такой момент и при столь странных обстоятельствах, произвела на него очень странное впечатление.

Ланселот Бигорн устремился следом за ней и настиг в тот миг, когда она уже взялась за поручень лестницы. Он резко схватил ее за руку.

Женщина была в черной маске…

– Клянусь кишками дьявола! – прорычал Ланселот. – Я все равно узнаю, кто ты!

– Хочешь знать, кто я? – спросила женщина голосом, который заставил Бигорна отпрянуть.

Женщина твердым шагом подошла к висевшему на стене фонарю, да так, чтобы свет упал на ее лицо. Затем она продолжала:

– Так ты хочешь знать, кто я, окаянный слуга проклятого хозяина? Что ж, смотри, Ланселот Бигорн!..

И она сорвала с себя маску. С секунду Бигорн взирал на нее с изумлением. Затем вдруг нахлынули воспоминания, будто молния пронзила его память.

И тогда, смертельно побледнев от страха, шатаясь из стороны в сторону, он бросился прочь, бормоча:

– Мать малыша Жана!.. Госпожа де Драман… Покойница из Дижона!

Эта женщина была той, кого Маргарита Бургундская знала под именем Мабель.

* * *

Поднявшись по реке, барка причалила к берегу у большой башни Лувра. Готье привязал ее к одной из вбитых в песок свай, и шестеро мужчин, с Буриданом во главе, углубились в город.

Несколькими минутами позже они вышли на Гревскую площадь и вскоре, обогнув дом с колоннами (место нынешней ратуши), прошли под арку, соединяющую обе стороны улицы Мутон и называемую также аркадой Сен-Жан.

В сотне шагов от этой аркады возвышалась старая заброшенная башня, которая, вероятно, являлась частью первых парижских укреплений в те далекие времена, когда то, чему предстояло стать гигантским городом, лишь начинало выходить из своей колыбели – острова Сите.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Нельской башни

Маргарита Бургундская
Маргарита Бургундская

Париж, 1314 год. На французском троне король Людовик X Сварливый, бездарный правитель из династии Капетингов, отдавший власть в государстве своему дяде – графу де Валуа. Его жестокий соперник – Ангерран де Мариньи, первый министр королевства – всеми силами пытается сохранить для себя привилегии времен Железного короля Филиппа IV. В стране царят бесчинства и произвол.Бакалавр из Сорбонны Жан Буридан и его отважные друзья объявляют войну двору Капетингов и лично Маргарите Бургундской, коварной властительнице, для которой не существует ни преград, ни угрызений совести. Обстоятельства складываются так, что главным противником государства становится не внешний враг – Фландрия, а внутренний – королевство нищих, бродяг и опасных мятежников, именуемое Двором чудес.«Маргарита Бургундская» – вторая книга серии «Тайны Нельской башни» знаменитого французского писателя Мишеля Зевако. На русском языке публикуется впервые.

Мишель Зевако

Приключения / Прочие приключения

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения