Читаем Тайна Лидии полностью

– Да, и все мамы живут или когда-то жили в этом замке вместе с детьми. Так что тут не соскучишься. Куда ни ступишь – везде дети.

– Значит, он решил, что я тоже его ребенок?

– Ну да. Всех ведь не упомнишь. Но детей он любит, поэтому им и позволено жить тут в замке. Я, кстати, многих из них рисовал, но это я в другой раз покажу. Вот черт, совсем забыл: надо показать тебя доктору, у тебя же память отшибло. Или уже возвращается?

– Да, – соврала Лидия. – Понемногу возвращается, так что доктор не нужен.

– Так и быть, подождем еще немножко. Потом все расскажешь, – сказал Тёрнер. – Иди поиграй или еще чем-нибудь займись, мне надо работать.

Лидия выскользнула из мастерской и отправилась гулять по замку. В библиотеке она увидела трех женщин и мужчину, занятых чтением. За какой-то дверью раздавалось женское пение и звуки пианино, еще в одной комнате молодые люди сидели за мольбертами и писали картины. Похоже, у лорда в гостях было много художников. Открыв одну из дверей, Лидия увидела двух мам, кормящих младенцев грудью. Смутившись, Лидия пробормотала «простите», но те только улыбнулись и ответили, что она ничуть не помешала. Петуорт-хаус был странным местом, но Лидии здесь нравилось. Атмосфера царила умиротворенная, и все занимались тем, что было им по душе. Правда, сама Лидия не знала, чем заняться. Больше всего ей хотелось домой, но эта перспектива казалась очень далекой. Оставалось только ждать, особого выбора у девочки не было. Она решила набраться терпения и не беспокоиться понапрасну.

Соревнование

Лидия сидела на камне на берегу озера с блокнотом в руке и болтала ногами. На поверхности воды играли солнечные блики, время от времени раздавался всплеск и по воде расходились круги – в озере явно водилась рыба. В камышах неподалеку покрякивали дикие утки. Лидия пыталась зарисовать озеро и берег, но выходил какой-то детский рисунок, неровные линии и сумбурные штрихи. Спрятав карандаш в карман, Лидия глубоко задумалась. Опустив взгляд, она увидела собственное отражение в воде и скорчила рожу. Может быть, это трепещущее лицо в водной глубине и есть настоящая Лидия? А что, это мысль. Вдруг, если она навсегда останется в Англии девятнадцатого века, то забудет, кто она на самом деле – то есть кем была – девочка из Швеции двадцать первого века? То, что с ней произошло, так невероятно… Может быть, в конце концов она внушила бы себе, что Швеция и ее прежняя жизнь – это просто сон? Или сказка, которую она когда-то читала? Как там сказал Веласкес… Жизнь есть сон.

Сзади раздался шелест, и через мгновение Лидия увидела того темноволосого юношу, который хотел почитать ей свои стихи. Правда, теперь он был бос и в подвернутых штанах, а в руке держал удочку.

– Привет, – произнес он. – Я люблю сидеть тут и рыбачить. Здесь хорошо клюет.

– Понятно, – буркнула Лидия. Уступать место она не собиралась.

– Как тебя зовут? – спросил юноша. – Я тебя раньше не видел.

– Ну конечно! – огрызнулась Лидия. – И не разговаривал со мной, да?

«Если это какая-то дурацкая игра, то что ж, поиграем!» – раздраженно подумала она.

– Нет, не разговаривал… – задумчиво ответил юноша. – Меня зовут Эндрю.

– А меня – Альбертина Юстиция! – ответила Лидия.

– Необычное имя… – протянул задумчивый юноша. – Хочешь, порыбачим вместе? Ты, кажется, из тех девочек, что любят рыбачить.

– А ты, кажется, любишь стихи, – усмехнулась Лидия. – Но раз так, то почитай их рыбам. Мне тогда не придется слушать!

Лидия соскочила с камня. Юноша изумленно смотрел на нее.

– Почему ты сердишься? – спросил он наконец. – А! Понял! Ты говорила с Перси!

– Да, так тебя звали утром, – ответила Лидия. – А как тебя еще зовут? Может, ты меняешь имя каждый час?

– Перси – мой брат-близнец, – пояснил Эндрю. – Нас часто путают.

– Вот как, – смутилась Лидия. – Ну откуда мне было знать. Он хотел почитать мне стихи.

– Это его любимое занятие. Он читает стихи всем хорошеньким девушкам. А по-моему, нет ничего скучнее стихов. Правда?

– Да нет… – Лидия пожала плечами. Вообще-то стихи она не очень любила, но то, что сказал Перси… Наверное, ей просто нравятся красивые слова – неважно, в стихах или нет.

– С другой стороны, – произнес Эндрю все так же задумчиво, – Перси не любит рыбачить. Он боится воды и не умеет плавать.

– Вы близнецы – и такие разные? – удивилась Лидия.

– Да, в детстве мы все время дрались. Теперь тоже, но редко. Правда, ссоримся все время. Тебя и правда зовут Альбертина Юстиция?

– Нет, я пошутила. Меня зовут Лидия. И я тебе не сестра, говорю на всякий случай.

– Понятно… Но, может, все-таки порыбачим? – снова предложил Эндрю.

– Почему бы и нет, – пожала плечами Лидия.

Они уселись на согретый солнцем камень. Поплавок покачивался на поверхности воды, играющей солнечными бликами. Вдалеке раздавался собачий лай.

– Это охота на лис, – сказал Эндрю. – Веселая забава.

– Бедные лисы… – отозвалась Лидия.

– Может, ты и права, – задумчиво произнес Эндрю. – Никогда об этом не задумывался. Что-то не клюет сегодня…

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Лидии

Тайна Лидии
Тайна Лидии

Лидия обожает рисовать – однажды, увлекшись, даже расписала стены своей комнаты, – а любоваться старинными полотнами она может бесконечно. Если бы еще можно было побеседовать о секретах мастерства с их авторами! Однажды у двенадцатилетней художницы исчезают карандаш и альбом, а после возвращения пропажи и разговора со странным мальчиком, похожим на птицу, Лидия выясняет, что обладает способностью, о которой и не подозревала.Приложив руку к холсту Рембрандта, она переносится в Голландию XVII века – и тут же встречает художника! Необычный вид гостьи удивляет его, но общая страсть к живописи помогает им найти общий язык. Путешествие продолжается, и Лидия знакомится с Веласкесом, да Винчи, Дега и другими живописцами прошлого. Вместе с ней читатель может заглянуть в мастерские легендарных художников и даже подсмотреть некоторые секреты их творчества. Вот только где найти картину, которая вернет ее домой?Шведский писатель и музыкант Финн Сеттерхольм (родился в 1945 году) воссоздает дух давно ушедших веков ярко и убедительно, будто сам побывал в каждом из них. Фантастический сюжет побуждает заинтересоваться произведениями искусства и лучше их понять. «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции» и «Мир Софии» – книги, вдохновившие Сеттерхольма, и «Тайна Лидии» не уступает им ни в познавательности, ни в увлекательности.Русскоязычного читателя знакомит с повестью Лидия Стародубцева – в ее переводе вы наверняка читали «Никто не спит» и «Совсем не Аполлон» Катарины Киери. А проиллюстрировала издание Маша Судовых, известная читателям «КомпасГида» по книгам Дмитрия Ищенко «В поисках мальчишеского бога» и Тамары Михеевой «Доплыть до грота».

Финн Сеттерхольм

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези
Ходячий замок
Ходячий замок

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.…Софи живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие собаки – обычное дело. Поэтому, когда на нее обрушивается ужасное проклятие коварной Болотной Ведьмы, Софи ничего не остается, как обратиться за помощью к таинственному чародею Хоулу, обитающему в Ходячем замке. Однако, чтобы освободиться от чар, Софи предстоит разгадать немало загадок и прожить в замке у Хоула гораздо дольше, чем она рассчитывала. А для этого нужно подружиться с огненным демоном, поймать падающую звезду, подслушать пение русалок, отыскать мандрагору и многое, многое другое.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей