Читаем Спутанные частицы (СИ) полностью

– А-а-а-а-а-а-а! – орал боец, размахивая руками, и перекрывая все иные звуки грохочущую сражения. – За Генерала-а-а-а! За Алмазного Генерала-а-а-а! За Сверкающий Трон-н-н-н!!!

Танкетка раздавила распластанного Кунца правой гусеницей и, не снижая хода, помчалась в сторону фронта, смещающегося к левому флангу.





[1] Аудинбрахер – средний чин в вертикальной иерархии статист-кванторов. Начальный уровень – ноубрахер, средний – аудинбрахер, высший – бринбрахер.

[2]Фок-холдеры – здесь: обобщенное название представителей миддл-класса

[3]Эрзациолог – руководитель подразделения в Клерк-учреждении

[4] Клотшеринг - вид внутренней аренды

[5]Джерменеджеры – менеджеры, осуществляющие джервинговое управление на светских мероприятиях

[6]Биодорфинг – симбиоз физического и эмоционального контура индивидуума

[7]Формула (или Теорема) Доринга – логическое выражение абстрактного ряда, формулируемое из практики общего вида Закона Мерфи-Паульса (социального уложения теории прикладной вероятности). В данном случае упоминается, видимо, в следующем смысле: Вероятность одновременной встречи двух особей женского пола с сопоставимыми показателями объективной красоты стремится к нулю.

[8]Инд – личный входной ключ смарт-коммуникатора

[9]Фудкамера – бокс для хранения съестных припасов

[10] Гиперпит – сеть учреждений сверхбыстрого обслуживания

[11]Бортдраг – роботизированная тележка для перемещения габаритных грузов

[12]Тактилизатор – нейроэлектронное информационно-визуальное устройство, управляемое тактильным контактом пользователя

[13]Аускод – виртуальное удостоверение личности

[14]Лиловый квартал – элитный сектор проживания, досуговое место обитания истеблишмента

[15]Бандитка – сленговое, просторечное наименование материальной копии аускода

[16]Сервисник – представитель обслуживающего персонала

[17]Катерсохтеры – наладчики тьюринговых систем

[18] Гиберофициант – официант-робот, подключенный к технологической нейросети группы обслуживания

[19]Шу-мастер (или Шумант-мастер) – наставник по социальному поведению

[20]Грузоход – транспортная бортовая машина

[21]Трак – транспортная машина с мобильной платформой

[22]Полевики – разговорное обозначение представителей силовой службы внешней безопасности

[23]Бронекатер (или БМД) – боевая машина десанта

[24]Уклад – основной закон Башни

[25]Наставник-на-Судьбу – личный астролог

[26]Сверкающий Трон – стволовая социальная вертикаль

[27]Алмазный Генерал – Верховный Генералиссимус Башни

[28]Родительский Восьмиугольник – инстационный орган управления Миром

[29]Волан и брейн-ракетка – атрибуты спортивной игры брейн-понг

Богомол

Артём Ковалёв захлопнул дверцу холодильника, подождал несколько секунд и открыл снова. Нет. Внутри было темно. Лампочка так и не заработала.

Впрочем, света в комнате уже хватало, чтобы рассмотреть то, что ютилось на решётчатых полках.

Перейти на страницу:

Похожие книги