Читаем Синица полностью

Скрипнет, как раньше, накатанный снег,

Но не согреют минуты.

Вроде хороший такой человек,

А в измереньях запутан.


И в кулаке переплеты побед

На недостатки раскрошит.

Только на счастье другие в тебе

Видят немножечко больше.


Видят искринки добра, озорной

Видят тепла огонечек,

Видят какой ты уютный, с душой,

Слышат тебя между строчек.


Ты разрешишь и к родному плечу

Пустишь придвинуться ближе.

Я осторожно тебе прошепчу:

– Вот же ты. Я тебя вижу.

Тренды


Возле парка на уличном стенде

До мурашек знакомое фото.

Знаешь, чувства сегодня не в тренде,

Ностальгия – и вовсе не модно.


Восхищенно, как зритель из зала

Примеряюсь и делаю селфи я.

Я б отлично тебя дополняла,

Как васаби ролл «Филадельфию».


Мне свидетелей пары случайных

На секунду лишь станет неловко —

Но фонарь дал мне клятву молчания,

И автобусная остановка.


Твои скиллы и профдостиженья

В новостной попадаются ленте.

Я подмигиваю отраженью —

Сожалеть нынче тоже не в тренде.


Не сарказм – аплодирую стоя,

А замешкалась лишь на секундочку.

Мы б отлично смотрелись с тобою,

Как сапожки и новая сумочка.


Все по статусу – лейблы и бренды,

Но опять одиноко и грустно мне.

Если нет попадания в тренды,

Может в пору завязывать с чувствами?

Глупости


Глупости совершают

С самым серьезным лицом,

Передают их в руки,

Склеивают печатями.


Хроники выстригают,

Вклеивают в альбом,

И для детей и внуков

Их берегут старательно.


Глупости совершают

С самым серьезным лицом,

Брызжут слюной и желчью,

Сдабривают матами,


Пеплом пересыпают,

Те, что внутри с гнильцой.

Если крыть больше нечем –

Будешь врагом заклятым мне.


Хочешь – не притворяйся,

Хочешь в ночи танцуй.

Можешь забыть дорогу,

Можешь гулять по-белому,


Только не прикасайся

Ты к моему лицу.

Я уже слишком много

Глупостей в жизни делала.

Крылья


Порою то, что нам сейчас

Так важно и необходимо,

Не поднимая своих глаз

Проходит мимо.


А мы стоим и смотрим вслед,

Понять пытаемся умами:

За что все эти много лет

Так жестко с нами?


И чем я вновь не хороша,

И в чем, скажите, упущение?

И заслужила ли душа

Прощенья?


А может, надо не туда?

А может, лучше постараться?

Проходят дни, идут года,

Столетья мчатся.


В бессильной ярости свой

Я все же догоню удачу.

Загорожу дорогу ей,

Она – заплачет.


И скажет мне – день ото дня

Скучаю и терплю лишения,

Но все вы люди без меня

Лишь совершенней.


В законченности края нет,

Пустого нет, и это значит,

Что твой удел – нести свой свет

И не нужна тебе удача.


А я пройду и посмотрю,

Не нарушая время взглядом,

Ну, а удачу подарю

Тому, кому и вправду надо.


И если кажется порой,

Что не дают, чего просила –

То душу от замков открой:

С тобою сила.


И будет это на века,

На длинные лета и зимы,

И не дается никогда,

Что не по силам.


И если хочется порой,

Чтоб двери нужные открыли —

Просто почувствуй за собой

Большие крылья.


И с неба спустится ответ,

И дверь без стука отворится,

И сможешь ты везде лететь,

Лететь как птица.


Так верно, как по венам кровь,

Спокойно, будто в водах рыба.

С тобою вера и любовь,

С тобою – выбор.


И я иду. И не прошу,

И не ищу дорогу к раю.

И крылья бережно ношу

И – выбираю.

Двадцать четыре часа в сутках


У тебя двадцать четыре часа, как у каждого, в сутках.

Ты варишь картофель, завариваешь чай с мятой,

И видишь сон, только тебе понятный,

И боишься сойти с ума от размеренного стука.


Эти стрелки поднимают самые тяжелые веки,

На них давит тяжестью неотвратимость бездны,

И сколько осталось суток, тебе неизвестно,

И в солнечной тени растворяются песчаные змейки.


У тебя, как у всех, шестьдесят минут в одном часе,

И как ни старайся, этого не исправить.

Я хочу, как вчера, диван старым пледом заправить

И через сорок минут сидеть ученицей в классе.


У тебя как у всех шестьдесят секунд в минуте,

И я пробовала соврать, что я просто зритель,

И просила время: «Вот здесь еще притормозите,

Я как все, я опаздываю, не обессудьте».


Я же здесь, я живу и дышу вот в этой секунде,

Быть хочу собой, и успеть полетать со всеми.

Пусть меня отражают послезавтрашние люди,

Я хочу, как стрелки, остаться синхронным стуком,

Отпечататься в буквах, в социальной сети,

В детях и внуках.

Но ответит неумолимое время:

Ты как все,

У тебя двадцать четыре часа в сутках.

Кажется


Покрывалом постель заправилась.

Выпускал сигаретный дым.

– Знаешь, кажется мне понравилось,

Может как-нибудь повторим?


Посмотрела в глаза смелые —

Как ударилась о бетон.

Наспех джинсы и майку белую,

И разряженный телефон.


Захлестнула волна отвращения

И повисла дырой внутри.

Если хочешь просить прощения —

Так пожалуйста, на, бери.


Отмахнулась, дверями хлопнула.

Не заметила стекол звон.

Ну зачем меня снова щелкнуло,

Будто встретился мне Он.


Там осталась мечта рваная

Перечеркнутых в миг дней.

Скажет – дурочка что ли странная,

Может лучше и черт с ней.


Забываю слова картонные,

Как вслепую от них бегу,

То ль по камню по раскаленному,

То ль по щиколотки в снегу.


Отдышусь и тоска уляжется.

Улетел сигаретный дым.

Знаешь, если тебе кажется,

Может лучше и черт с ним?

Вселенная – яйцо


Говорят, что вселенная – это яйцо,

Что вот так все устроено сложно и просто.

Потому не найти среди звезд нам концов,

Чтоб всегда оставалось пространство для роста.


Что пока не устанем расти и искать —

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия