Читаем Шепот в стенах полностью

– Нас выручила мисс Финч. Мне даже не верится. Она сказала, что сама во всём разберётся. Честно говоря, я не надеялась, что ей удастся уговорить его. Боялась, что он заставит её сделать с нами что-то ужасное.

– А что с вами сделала мисс Финч? – спросила я, присаживаясь на край своей кровати.

– Просто помолчала немного, а потом приказала мне и Пенни написать к следующему уроку объяснительную записку с извинениями и отпустила нас.

– Уф! Ну, можешь считать, что тебе крупно повезло.

– Повезло, не повезло – лучше я себя от этого не чувствую, – огрызнулась Скарлет. – Он не должен выйти сухим из воды! Он именно такой, как писали о нём Шепчущие! И он по-прежнему не оставляет своих привычек!

– В таком случае настало самое время, чтобы по возможности не нарушать школьные правила, согласна? – нахмурившись, спросила я.


Скарлет была права – директор не должен выйти сухим из воды, но сделать это не так-то легко. Нам предстояло найти новые свидетельства вины мистера Бартоломью, и сделать это как можно скорее, пока опять не случилось что-нибудь ужасное.

– Я думаю, нужно пойти в санчасть и спросить, не дадут ли нам поговорить с Вайолет, – предложила я, когда мы с сестрой шли обедать. – Да, она, мягко говоря, не подарок – но вдруг ей что-то известно? Или Розе? Может быть, Роза что-то знает и рассказала об этом Вайолет?

– Что может знать твоя Роза? – презрительно наморщила нос Скарлет. – Сидит там в своей норе и ни с кем не разговаривает.

– Не забывай – она живёт в потайной комнате и сейчас знает каждый её уголок как свои пять пальцев.

– И ты замышляешь новую ночную прогулку по школе, зная, что может сделать мистер Бартоломью, если нас поймает? Лучше я опять пошлю Ариадну.

На это я даже не стала отвечать.

В столовой мы взяли подносы и пристроились в хвосте очереди перед окошком раздачи. На противоположной стороне зала я увидела Ариадну и помахала ей.

– Как там жизнь без кровожадного исчадия ада? – спросила Скарлет, когда Ариадна подошла к нам.

– Да, пожалуй, всё так же. Тихо. Мне кажется, Роза тоскует по ней.

– Да ладно! Как может кто-то тосковать по Вайолет! – фыркнула Скарлет.

– Кхм! – кашлянул кто-то рядом с нами.

– Ну, скажем так, несколько она странная, эта Роза, – продолжила моя сестра. – И, возможно, злая.

– Заткнись, Скарлет, – посоветовала я.

– Кхм!!!

Я повернулась к окну раздачи и увидела повариху. Она подбоченилась и сердито сказала:

– Скажите, когда закончите болтать, и я положу вам еду.

– О, простите!

Еда сегодня была обычной: пара ломтиков жареного мяса с водянистой подливкой, маленькая горка синеватого картофельного пюре и немножко нашинкованной вялой капусты. Я поморщилась и потащила свой поднос к столу факультета Ричмонд. Следом за мной двинулись со своими подносами Ариадна и Скарлет.

Сегодня за обедом Ариадна вела себя необычно тихо и почти ничего не ела – просто лениво ковырялась в своей тарелке, и всё.

– Что с тобой? – спросила я.

– Ничего, просто думаю всё время о том послании… – она понизила голос так, чтобы за обычным стоящим в столовой шумом я одна могла её услышать. Ну, ещё Скарлет, пожалуй. – Помнишь строчку: «Мы были свидетелями катастрофы»? Я просто не представляю…

Её прервал звучный шлепок – это Скарлет хлопнула себя ладонью по лбу.

– Ты что? – в один голос спросили мы с Ариадной.

– Мисс Джонс! – воскликнула Скарлет. – Как её зовут?

Я с испугом посмотрела на сестру, не понимая, что она несёт. Неужели с ума свихнулась?

– Касси, – ответила я. – Сокращённое от… Катастрофа.

– Очень странное имя, – заметила Ариадна.

– Странное, это правда, – согласилась Скарлет. – Но правда и то, что Шепчущие пытались намёком что-то нам сказать. О ней.

Ариадна зашевелила своими бровками, заморгала, и я знала, как быстро закрутились сейчас колёсики у неё в голове.

– Свидетелями… свидетелями… – и громко, удостоившись за это укоризненного взгляда от миссис Найт, закончила: – Свидетель! Катастрофа была свидетелем несчастья!

После этого мы все притихли и попытались прожевать то, что здешние повара называют мясом. Мы молча работали челюстями, но я знала, что ещё активнее у каждой из нас сейчас работает мозг. Итак, мисс Джонс, очевидно, была тогда здесь и стала – или, во всяком случае, могла стать – свидетелем произошедшего в школе несчастья.


Когда обед закончился, мы сразу же направились в библиотеку. Если подсказанный Шепчущими ключ спрятан там, мы должны его найти.

– Нужно расспросить мисс Джонс о газете, – возбуждённо лопотала Ариадна, пока мы спешили по длинным коридорам. – А газеты могут храниться в архиве.

– Ты права, нужно начать с газеты, – согласилась я. – Ведь если напрямую спросить её о том, свидетелем какого несчастья она здесь была, мисс Джонс может испугаться и ничего не рассказать. Или, ещё хуже, с испугу выдаст нас директору, и тогда…

– Ага. А так мы найдём нужный номер газеты, прочитаем и всё узнаем, – Скарлет в восторге хлопнула Ариадну по спине, да так сильно, что моя подруга едва не подавилась карамелькой, которую сосала. – Блестяще!

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет и Айви. Тайны и загадки Руквудской школы

Огни в озере
Огни в озере

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.С тех пор как в нашу школу попала молчаливая и стеснительная Роза, мы с сестрой мучились вопросом, кто она? Какую тайну скрывает эта девочка без прошлого, сохранившая от прежней жизни только золотой кулон и… умение обращаться с лошадьми. И вот нам представился случай разгадать эту загадку – мы всей школой отправились в отель у озера! Но оказалось, не одна Роза хранит секреты. Тёмные воды озера тоже полны тайн. Кто-то выходит из него по ночам и бродит по отелю, оставляя на полу мокрые следы и пугая постояльцев. А вечерами, если приглядеться, в глубине озера видны огни.

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Заклинание при свечах
Заклинание при свечах

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.Мы с сестрой снова отправляемся в Руквудскую школу. На этот раз – с радостью. Ведь мачеха не хочет видеть нас в своём доме, сводные братья вредничают, а отец ничего не замечает. Новый учебный год принёс с собой не только долгожданные встречи с подругами, но и новые тайны и опасности. Загадочная новенькая по имени Эбони смогла удивить, казалось бы, готовых ко всему обитателей Руквудской школы! Ходят слухи, что она ведьма… И действительно происходят пугающие события и жизни наших подруг грозит опасность. Мы со Скарлет решили разобраться, кто же такая Эбони на самом деле, пока не случилось самое страшное…

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Последняя тайна
Последняя тайна

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.«Отец подарил нам на Рождество мамину музыкальную шкатулку! Мы счастливы и первым делом решили получше её рассмотреть… И нашли в ней потайное отделение, а в нём зашифрованные мамины письма! Теперь мне и Скарлет не терпится вернуться в Руквудскую школу, ведь там мы встретимся с подругой Ариадной, которая умеет разбираться с такими шифрами. И тогда мы узнаем наконец о последней тайне нашей мамы.Но в Руквуде нас ждут ужасные новости. Объявился сын мистера Бартоломью, старого жестокого директора! И заявляет, что он, как законный наследник своего отца, имеет право закрыть Руквудскую школу. Мы в ужасе, ведь эта школа успела стать нашим домом, местом, где нас любят и ждут. Да и этот Генри Бартоломью ведёт себя крайне подозрительно! Теперь перед нами стоит сложнейшая задача: доказать, что он не может хозяйничать в Руквуде! И в этом нам нежданно-негаданно пригодятся записки из маминого тайника…»

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже