Читаем Шепот в стенах полностью

И вдруг, совсем неожиданно, к этому добавилось то, что когда-то она училась в Руквудской школе и входила в какое-то тайное общество, целью которого было разоблачить директора. Если честно, я пока не знала, что мне делать с этой свалившейся на меня информацией.

– Возможно, что есть способ узнать больше об этом тайном обществе, – сказала Ариадна. Взгляд у неё был отсутствующим – как всегда, когда она глубоко задумывалась. – Помнишь самую первую клятву, которую давали Шепчущие?

– Э… – прищурилась я. – Кажется, что-то о встречах в потайной комнате?

– Нет! – она помахала рукой с зажатым в пальцах кусочком сахара. – О встречах в потайных комнатах. Множественное число – чувствуешь разницу?

Тут от окна раздачи к нам со своим подносом подошла Скарлет. Она села рядом со мной и сказала, неприязненно покосившись на Ариадну:

– У неё опять фонтан идей, пончики-макарончики?

– Потайные комнаты! – Ариадна взмахнула рукой так, что едва не выронила из руки свой кубик сахара, который мог полететь точнёхонько в нос Джозефине Уилкокс. На всякий случай я отобрала у Ариадны сахар и положила его на стол.

– Выходит, потайных комнат несколько? – заинтересованно приподняла бровь Скарлет.

– Похоже на то, – сказала я и тут же подумала: «Если мы найдём другие потайные комнаты, то, возможно, сумеем выяснить что-то новое о Шепчущих. В том числе, может быть, и о нашей маме».

– Можно, конечно, поискать эти комнаты, – задумчиво протянула Скарлет, – только у нас нет ни малейшей зацепки, с чего начать.

– Хм. Я подумаю над этим, – сказала Ариадна и, взяв из сахарницы новый кубик сахара, с хрустом разгрызла его.


Когда мы со Скарлет шли к себе, чтобы переодеться к занятиям в балетном классе, то в коридоре столкнулись с Пенни. Такие встречи никогда не были приятными, а сегодня Пенни была к тому же злая как чёрт. Сложив на груди руки, она, нахмурившись, стояла, прислонившись к двери кабинета географии.

– Ты что тут делаешь? – спросила Скарлет.

– Должна была встретиться здесь с Вайолет, – резко ответила Пенни, и вдруг её прорвало и она быстро затараторила, то и дело шмыгая носом: – Она впервые за столько месяцев заговорила со мной, а потом вот взяла и не пришла, хотя обещала… А я собиралась её спросить, где это «за границей» она была и в какой такой «закрытой французской школе» обучалась. С Вайолет творится что-то не то, и я хочу выяснить, что именно!

Я охотно пошла бы после этого дальше – ситуация располагала к этому, – но Скарлет… Разве могла она упустить такую прекрасную возможность ужалить своего ненавистного врага! Или вы не знаете мою сестру?

– А я думала, что лучшие подруги всегда и всем делятся друг с другом, – ехидно сказала Скарлет.

– Я тоже так думала, – с нескрываемой печалью в голосе кивнула Пенни, но тут же вспомнила, с кем она разговаривает, ощетинилась и холодно добавила: – Но это не твоё дело.

Я схватила Скарлет за руку и громко сказала, что мы опаздываем и что я не хочу огорчать мисс Финч.

На этот раз она не стала сопротивляться, и мы уже собрались идти дальше, как вдруг…

– Хотя… – начала Пенни, и мы остановились, а она надвинулась на нас. – Хотя, может быть, вы что-нибудь об этом знаете? Вайолет рассказывала вам что-нибудь о себе?

– Нет, – ответила я.

– С какой стати она вообще будет с нами разговаривать? Ты в своем уме, Пенни? – добавила Скарлет.

– Она что-то скрывает. А вы обе выглядите так же подозрительно, как она. Раньше Вайолет никогда меня не избегала!

– Вайолет ненавидит меня, и наше чувство взаимно, – выразительно сказала Скарлет. – Так что я не понимаю, зачем ты затеяла со мной этот разговор о ней – ты же знаешь, что мне совершенно наплевать на неё!

Пенни на глазах преобразилась. Она тут же превратилась в старосту, вытащила откуда-то свою красную книжку и противным тоном завела:

– Если тебе ничего не известно о Вайолет, то, может быть, ты что-то знаешь о кражах? Не хочешь ли сделать чистосердечное признание? Я уверена, что помимо подозрений имеются некоторые доказательства твоей вины, и потому…

– Запиши моё имя в свою книжку столько раз, сколько тебе влезет, Винчестер, только никаких доказательств моей вины это не прибавит – поняла, лошадь крапчатая?! – оборвала её Скарлет и двинулась вперёд, дёрнув меня за собой.

– Ты мне за всё ответишь, Скарлет! И за лошадь крапчатую тоже! Ты ещё пожалеешь, что тогда свалила на меня вину за разбитый тобой рояль!..

Пенни ещё что-то кричала, надрываясь, как малыш, у которого отняли игрушку в песочнице, но мы её уже не слышали. И при этом Пенни оставалась силой, опасность которой не следовало преуменьшать.


В балетный класс мы прибежали как раз вовремя, скатившись в своих трико по подвальной лестнице. В балетном зале было холодно, и я сразу же с тревогой подумала о Розе. Сидит там в темноте, одна, да ещё в такой холодине!

Мисс Финч весело приветствовала нас и даже слегка тайком подмигнула нам со Скарлет.

– У нас здесь опять очень холодно, так что скорее приступайте к разминке, разогревайтесь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет и Айви. Тайны и загадки Руквудской школы

Огни в озере
Огни в озере

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.С тех пор как в нашу школу попала молчаливая и стеснительная Роза, мы с сестрой мучились вопросом, кто она? Какую тайну скрывает эта девочка без прошлого, сохранившая от прежней жизни только золотой кулон и… умение обращаться с лошадьми. И вот нам представился случай разгадать эту загадку – мы всей школой отправились в отель у озера! Но оказалось, не одна Роза хранит секреты. Тёмные воды озера тоже полны тайн. Кто-то выходит из него по ночам и бродит по отелю, оставляя на полу мокрые следы и пугая постояльцев. А вечерами, если приглядеться, в глубине озера видны огни.

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Заклинание при свечах
Заклинание при свечах

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.Мы с сестрой снова отправляемся в Руквудскую школу. На этот раз – с радостью. Ведь мачеха не хочет видеть нас в своём доме, сводные братья вредничают, а отец ничего не замечает. Новый учебный год принёс с собой не только долгожданные встречи с подругами, но и новые тайны и опасности. Загадочная новенькая по имени Эбони смогла удивить, казалось бы, готовых ко всему обитателей Руквудской школы! Ходят слухи, что она ведьма… И действительно происходят пугающие события и жизни наших подруг грозит опасность. Мы со Скарлет решили разобраться, кто же такая Эбони на самом деле, пока не случилось самое страшное…

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Последняя тайна
Последняя тайна

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.«Отец подарил нам на Рождество мамину музыкальную шкатулку! Мы счастливы и первым делом решили получше её рассмотреть… И нашли в ней потайное отделение, а в нём зашифрованные мамины письма! Теперь мне и Скарлет не терпится вернуться в Руквудскую школу, ведь там мы встретимся с подругой Ариадной, которая умеет разбираться с такими шифрами. И тогда мы узнаем наконец о последней тайне нашей мамы.Но в Руквуде нас ждут ужасные новости. Объявился сын мистера Бартоломью, старого жестокого директора! И заявляет, что он, как законный наследник своего отца, имеет право закрыть Руквудскую школу. Мы в ужасе, ведь эта школа успела стать нашим домом, местом, где нас любят и ждут. Да и этот Генри Бартоломью ведёт себя крайне подозрительно! Теперь перед нами стоит сложнейшая задача: доказать, что он не может хозяйничать в Руквуде! И в этом нам нежданно-негаданно пригодятся записки из маминого тайника…»

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже