Читаем Шепот в стенах полностью

– Как я понимаю, моя мать пользовалась в сумасшедшем доме большим влиянием, – покивала головой мисс Финч. – Это она распорядилась, чтобы Вайолет и Скарлет держали в изоляции друг от друга, в этом у меня нет никаких сомнений. А как только я забрала Скарлет, Вайолет и Розу сразу же перевели в общую палату.

Повисло недолгое молчание, а затем в тишине прозвучал негромкий голос Розы:

– Здесь лучше.

Здесь лучше?! Да каким же кошмаром должен быть сумасшедший дом, если после него лучше даже в холодной сырой норе под Руквудской школой?!

– А почему Роза сидит здесь, в этой темнице, мисс? – озабоченно спросила Ариадна.

– Нам придётся прятать её до тех пор, пока я не найду для неё что-то более подходящее, – ответила мисс Финч. – Боюсь, что Розу могут разыскивать, а если её найдут, меня уволят. Она такая беззащитная…

– А ведь вы собирались мне рассказать об этом, – сказала Скарлет. – Пару дней назад, после урока в вашем классе, ведь так? Так? Я же чувствовала, что вы что-то скрываете, мисс.

– Действительно, хотела, – негромко согласилась мисс Финч. – Но решила, что на твою долю и без того слишком много всего выпало. А ещё мне хочется как-то загладить перед тобой вину моей матери.

Мисс Финч была человеком, не перестававшим меня удивлять. Порой она говорила и вела себя уверенно, как взрослая, как учительница, но иногда казалась такой же растерянной и маленькой, как мы сами.

В следующую секунду мисс Финч снова стала учительницей:

– Девочки, вам нельзя здесь находиться, – сказала она. Скарлет подняла палец, собираясь что-то возразить, но мисс Финч не дала ей этого сделать. – Знаю-знаю, я тоже не должна, но вам находиться здесь опаснее, чем мне. Держитесь подальше от неприятностей.

– Мы постараемся, мисс, – пообещала я. Насколько искренне? Ну, это другое дело.

– Но… – начала мисс Финч и ненадолго замолчала, словно в замешательстве. – Но я не могу приходить сюда каждую ночь. Мне сложно это делать, потому что мистер Бартоломью следит за мной, как орёл за мышью. Считает, по-моему, что я плету заговоры с целью вернуть в школу мою мать, хотя я меньше всего на свете хотела бы опять видеть её!

– Так мы можем помочь! – горячо воскликнула Скарлет. – Будем по очереди приносить Розе еду и одежду. Не сможет же директор одновременно следить за всеми нами! Слишком много мышей для одного орла, верно?

– Мисс Вайолет, – сказала Роза и снова потянула Вайолет за рукав, – стены заговорили. Разве мы не будем их слушать?

Роза отпустила Вайолет и направилась в другую часть комнаты. Она шла неуверенно, как во сне, и едва не свалила по дороге одну из свечей.

– Осторожнее, – предупредила её Вайолет. – Ты же знаешь, что тебе нужно быть осторожнее!

Роза остановилась перед дальней стеной, задрала голову вверх. По стене, словно паутина, ветвились надписи.

– О, это что-то новенькое, – сказала мисс Финч, широко раскрыв глаза от удивления.

Вслед за «призрачной» девочкой мы все подошли к стене.

– Роза, – прошептала Вайолет. – Что ты наделала…

– Ничего, – покачала головой Роза и продолжила, указывая рукой на лежащий у стены гобелен: – Эта штука упала, а за ней были слова.

Я посмотрела на Скарлет, чувствуя пробежавший у меня по спине холодок.

Ведь если эти надписи сделала не Роза, тогда… Тогда кто же их сделал, а?

<p>Глава пятнадцатая</p><p>Скарлет</p>


Довольно долгое время мне казалось, что я чокнутая. Теперь я начинала думать, что это вокруг меня все чокнутые.

Айви верила в привидения, Вайолет и мисс Финч прятали в потайной комнате какую-то девчонку, а Ариадна вообще какой-то ерундой занималась: вытащила откуда-то лупу и сейчас рассматривала через неё покрывавшие всю стену слова.

– Это краска, – бормотала она себе под нос. – Причём краска старая, местами облупилась…

Да, ещё эта «призрачная» девчонка осталась. Ну, она-то уж совершенно чокнутая, что и говорить, бублики дырявые. Сейчас эта девчонка, Роза, стояла, приложив ухо к стене, и слушала, будто стена ей что-то говорила.

Ладно, я подошла ближе к исписанной стене и начала читать надписи сверху вниз.

«Мы – Шепчущие в стенах. Они пытаются заткнуть нам рот, но им не удастся это сделать.

Мы будем говорить.

Правда должна выйти наружу.

Правда о Руквуде. Правда о директоре Бартоломью.

Шепчущих должны услышать».

Я читала, и с каждой строчкой удивлялась всё сильнее и сильнее. Что всё это значит? Кто это написал? И когда?

Пониже, чуть мельче, надписи продолжались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет и Айви. Тайны и загадки Руквудской школы

Огни в озере
Огни в озере

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.С тех пор как в нашу школу попала молчаливая и стеснительная Роза, мы с сестрой мучились вопросом, кто она? Какую тайну скрывает эта девочка без прошлого, сохранившая от прежней жизни только золотой кулон и… умение обращаться с лошадьми. И вот нам представился случай разгадать эту загадку – мы всей школой отправились в отель у озера! Но оказалось, не одна Роза хранит секреты. Тёмные воды озера тоже полны тайн. Кто-то выходит из него по ночам и бродит по отелю, оставляя на полу мокрые следы и пугая постояльцев. А вечерами, если приглядеться, в глубине озера видны огни.

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Заклинание при свечах
Заклинание при свечах

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.Мы с сестрой снова отправляемся в Руквудскую школу. На этот раз – с радостью. Ведь мачеха не хочет видеть нас в своём доме, сводные братья вредничают, а отец ничего не замечает. Новый учебный год принёс с собой не только долгожданные встречи с подругами, но и новые тайны и опасности. Загадочная новенькая по имени Эбони смогла удивить, казалось бы, готовых ко всему обитателей Руквудской школы! Ходят слухи, что она ведьма… И действительно происходят пугающие события и жизни наших подруг грозит опасность. Мы со Скарлет решили разобраться, кто же такая Эбони на самом деле, пока не случилось самое страшное…

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Последняя тайна
Последняя тайна

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.«Отец подарил нам на Рождество мамину музыкальную шкатулку! Мы счастливы и первым делом решили получше её рассмотреть… И нашли в ней потайное отделение, а в нём зашифрованные мамины письма! Теперь мне и Скарлет не терпится вернуться в Руквудскую школу, ведь там мы встретимся с подругой Ариадной, которая умеет разбираться с такими шифрами. И тогда мы узнаем наконец о последней тайне нашей мамы.Но в Руквуде нас ждут ужасные новости. Объявился сын мистера Бартоломью, старого жестокого директора! И заявляет, что он, как законный наследник своего отца, имеет право закрыть Руквудскую школу. Мы в ужасе, ведь эта школа успела стать нашим домом, местом, где нас любят и ждут. Да и этот Генри Бартоломью ведёт себя крайне подозрительно! Теперь перед нами стоит сложнейшая задача: доказать, что он не может хозяйничать в Руквуде! И в этом нам нежданно-негаданно пригодятся записки из маминого тайника…»

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже