Читаем Ржавое море (ЛП) полностью

- Ну, да, - сказал он, пытаясь понять, что происходит. Он осмотрел меня с головы до ног.

- Давай, подходи. Тут всего-то пара шагов осталась.

Он посмотрел на пол, пытаясь что-то разглядеть. Затем, вновь посмотрел на меня. Если бы он мог улыбаться, чего боевые боты, конечно же, не умели, то обязательно улыбнулся. В его голосе буквально слышалась ухмылка.

- Ты меня разводишь. Ничего у тебя нет.

- Никаких сомнений.

Я включила Wi-Fi и послала короткий сигнал частотой 4,5 МГц. Сомневаюсь, что бот его уловил. Большинству хватало ума не включать Wi-Fi, если только они не специально искали связи с ВР. Но даже в этом случае, они слушали музыку, да и то на высоких частотах. Что он точно слышал, так это сработавший кумулятивный заряд, установленный в бетонное перекрытие этажом выше, к которому был подключен передатчик, настроенный на частоту, сюрприз, 4,5 МГц.

Заряд мгновенно обрушил вниз кучу камней. Всего за одну секунду он оказался погребен под грудой бетона.

У него не было ни единой возможности увернуться.

Никаких деталей из него извлечь не получится, глаза погасли, титановый корпус разбит. Теперь он ни что иное как кусок искореженного металла.

Часть меня пожалела, что я не дождалась Торговца и не разобралась с ним раз и навсегда. Всё же, у того много полезных деталей, которые отлично бы послужили мне. Наверное, смерть под завалами бетона не лучший исход для него.

- Чарли? - крикнул Торговец.

Нет ответа.

- Чарли Браво?

- Не, - ответила я. - Только мы с тобой, Торговец. Только я и ты, да?

- Ну, даже не знаю, Хруп. Может, да. Может, нет.

- У тебя кончились друзья.

- Разве не так всегда бывает?

- Полагаю, так.

- Ну и как ты собираешься закончить? - Он, всё ещё находился вне поля зрения.

- Я подумывала тебя пристрелить.

- Не из этой пушки, точно.

- Всё пытаешься меня в чём-то убедить?

- Ага, - отозвался он. - Пытаюсь.

- Ну, раз у моей пушки не осталось патронов, значит, нет смысла прятаться. Может, выйдешь против меня лицом к лицу?

- А если я не уверен, остались ли у тебя ещё ловушки?

- Уверяю, это была последняя.

- И почему я тебе не верю?

- Потому же, почему я не верю тебе насчёт винтовки, - ответила я.

- Так, выстрели. Сама узнаешь.

- Предлагаю такой вариант: я стреляю, но перед этим ты выходишь из укрытия, и мы быстро выясняем, кто из нас обосрался.

- Херовое предложение.

- Обожаю делать херовые предложения.

- Так, что считаем до трёх? - спросил он.

- Считаем до трёх.

Я не знала, где именно он находился, но, просчитав движение его звуковых волн, у меня появилась кое-какая мысль. Я решила, что, скорее всего, он выпрыгнет на счёт "два". Оставаться на месте я не собиралась.

- Раз, - сказал он.

Я побежала.

- Два.

Рядом находилась лестница, оканчивающаяся дверьми. Я бросилась туда.

До трёх он так и не досчитал.

Раздался выстрел.

Он попал мне прямо в спину. Задняя панель отлетела, зашипела и заискрила проводка.

Блядь.

Этот мудила попал мне прямо в батарею. Уничтожил аккумулятор.

Моя система моргнула на миллисекунду, пока я переключалась на запасное питание. Не было смысла сейчас выяснять, поврежден ли сам аккумулятор или просто разорвалась проводка. Это надо смотреть отдельно. Сейчас я работала на запасной батарее, которая, по определению, не могла служить долго.

Среди всех попаданий, какие мне приходилось получать, это я ещё могла пережить. Ничего жизненно важного не задето, ни один сервопривод не поврежден. Если я доберусь до помощи, то выживу. Но часики-то, блин, тикают.

Я бросилась на лестницу, прежде чем он смог выстрелить второй раз. Развернувшись, я спиной упала на лестницу и, ни секунды не мешкая, выстрелила. Клацнул спусковой крючок, винтовка зашумела. И всё.

Эта скотина говорила правду.

Как и я. В моём рукаве больше не осталось козырей. Единственным шансом на выживание было бежать, как можно быстрее и надеяться, что снаружи меня никто не ждал.

Я и побежала, передавая всю энергию батареи ногам и высчитывая наиболее удобную траекторию впереди.

Я спустилась на первый этаж и побежала к выходу. Винтовку я отшвырнула за плечо, та с грохотом упала на ступеньки. Это даст мне ещё несколько секунд, подумала я. Шаги Торговца замедлились. Он, хотя бы, верил, что у меня ещё оставались ловушки. Он плохо ориентировался в Море, потому что был непроходимо туп. Лучше выжить, чем потом сожалеть, даже если ценой этому станет упущенная добыча.

Сквозь дверь пробивались последние лучи заходящего солнца, небо было окрашено в розовые и фиолетовые тона опускающихся сумерек. Всё ещё слишком рано. До темноты ещё добрых полчаса.

И тут я его увидела.

Его багги.

Побитый, потрёпанный, его стекловолоконная рама изогнута от долгих лет активного использования. Он был выкрашен в песчаный жёлтый цвет, как я, на корпусе виднелись следы от выстрелов из импульсной винтовки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения