Читаем Ржавое море (ЛП) полностью

Вик был пятном на стене. Большим пятном. Огромным круглым с рваными краями. Но, всё же, пятном. Белые шлакоблочные стены, на которых он отпечатался, были побиты, их углы сколоты, на полу валялись осколки костей. Что бы это ни была за граната или бомба, которую он держал в руках, но она разметала его по всему помещению, уничтожила на месте двух ботов, а ещё четверых расшвыряла по сторонам, будто куклы.

Вик стоял до конца. И живым сдаваться не собирался. Вместе с собой он забрал наших. Семерых одним взрывом. Как в старой сказке, только без счастливого конца, так как он, хоть и победил, но стал одним из этих семерых.

Вик стал почерневшим от времени ровным пятном крови, под ним, в полу зияла дыра от взрыва размером с бота. Много лет назад, я спрятала эту дыру, завалила обломками кровати и мусором, и подперла вход в склад изнутри. Кровать лежала на том же месте, полностью соответствуя снимку в моей памяти. Никто сюда не заходил, никто не потревожил покой этого места. Никто за несколько десятков лет.

Наконец, хоть что-то шло как надо.

Я закинула винтовку за плечо, отодвинула в сторону куски искореженного металла и ветхие покрывала и проскользнула в дыру, оказавшись в помещении этажом ниже. В комнате царил мрак, свет моих светодиодов, наверное, был первым, который увидело это место за многие годы. Входную дверь подпирал метровый кусок арматуры, вставленный в два самодельных отверстия, которые я проделала по обоим краям двери. Мой самодельный замок висел на месте. Значит преимущество пока у меня.

Настала пора обратить его себе на пользу.

Пора наступать.

Я решила убить всех этих пидарасов одного за другим.

Я вытащила арматуру, аккуратно отложила её в сторону и повернула дверную ручку настолько медленно и осторожно, насколько могла. Дверь дернулась, издала приглушенный скрип, достаточно тихий, чтобы остаться незамеченным среди того шума, что создавали браконьеры. Я выключила светодиоды, сняла с плеча винтовку и вышла в коридор торгового центра.

Магазин, из которого я вышла, представлял собой старомодное заведение, в южном стиле, где торговали одеждой больших размеров. Все товары, вешалки, полки сгорели, превратившись в метровую гору пепла. Низко пригнувшись, почти ползком я обогнула магазин. Я слышала их этажом выше, слышала, как они шли туда, где, по их мнению, находилась я. Выглянув из-за угла, я заметила одного из браконьеров на одном со мной этаже. Он стоял и целился в сторону эскалатора, в расчете на то, что я сумею пробиться через Торговца и его приятеля.

Это был омни-бот одной из последних моделей - многофункциональный робот, мастер на все руки, популярный среди обеспеченных людей, не имеющий какой-либо конкретной специализации. С виду он похож на модель "Марк V" - блестящий, весь в хромированных деталях с ног до головы. Но уверенным быть нельзя. Модели "Марк IV" любили модифицировать себя так, чтобы быть похожими на модель "V", и пока не вскроешь их и не зароешься во внутренности, сказать, кто из них кто, нельзя. Внешне различия между IV и V моделями были чисто косметическими, но внутри отличались очень сильно. "Пятые" были быстрее, смышлёнее, но практически одноразовые. Больше двух раз их детали использовать было нельзя.

Следовательно, почти все имеющиеся детали пошли на внешнее преобразование "Четвёрок" в "Пятёрки".

Я осторожно добралась до искореженного куска металла и положила ствол винтовки на разбитую оконную раму.

Теперь нужно ждать.

Если он меня заметит, придется стрелять.

Если не заметит, я буду ждать подходящего момента.

- Последний шанс, Хрупкая, - крикнул с лестницы Торговец. - У тебя минута осталась. Я согласен сыграть по твоим правилам. Тебе нужно лишь выключиться.

Я не ответила.

- Ну, ладно, - сказал он. - Я хотя бы попытался решить дело миром.

- Откуда ты знаешь, что она уже не выключилась? - прошептал его напарник.

- Потому что это не в её стиле.

Затем раздался стук гранаты по заваленному мусором полу.

Три, два, один.

БВВВВВУУУУУМММММ! Громыхнул взрыв, винтовка дернулась в моей руке, едва слышимая в общем грохоте. Я всё рассчитала верно. Всё вокруг в радиусе 30 метров от эпицентра поднялось в воздух, дружок Торговца наклонился в сторону перил, его голова лопнула, по полу рассыпались пластиковые внутренности.

Чёрт! Нет, нет, нет!

Выстрел получился идеальным.

А, вот реакция на него браконьера - нет.

Он крутнулся, перегнулся через перила, угрожая перевернуться через край. Но это довольно тяжелая модель. Я надеялась, что его смерть останется тайной хоть на несколько минут, позволив мне разобраться с остальными. Однако времени, чтобы сменить местоположение, у меня оставалось всего пара секунд.

Сверху раздался голос Торговца:

- Чисто!

Они осматривали снайперскую лёжку. У меня оставались миллисекунды, пока они не поймут, что меня там нет.

На какое-то мгновение бот замер в воздухе, раскачиваясь туда-сюда, в один миг он был готов перекинуться через перила, затем, будто передумывал и отклонялся обратно.

Наконец, он упал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения