Читаем Ржавое море (ЛП) полностью

Он сорвался с перил и упал на первый этаж. Звук удара разнесся по всему зданию.

К тому моменту я уже бежала по коридору восточного крыла.

- Рейли? - позвал другой браконьер. - Это что там было?

Молчание.

- Рейли? - снова крикнул он.

Со стороны магазина, где была моя засада, послышался лай Торговца:

- Её здесь нет.

- Чего?

- Нет её здесь!

- Рейли!

- Рейли сдох, дебил, - он выкрутил свой голос на "максимум". - Хрупкая! Тебе не выбраться! Ни пешком, никак! Не вынуждай меня повреждать детали, которые потребуются мне самому! Тебе отсюда не выбраться! Слышишь?

Я слышала. Только отвечать ему не собиралась. Отсюда выйдет только один из нас, а я не думала ему уступать. И если это буду не я, я поступлю по примеру Вика.

Либо отсюда выйду я, либо никто.

Именно поэтому мне нужно в восточное крыло.

- Хрупкая? - снова крикнул он.

Я опять ему не ответила.

Солнце быстро клонилось к закату, это означало, что скоро наступит ночь и я смогу укрыться во тьме. Торговец был оборудован прибором ночного видения, инфракрасным зрением, эхолокацией - но даже это не поможет ему нормально прицелиться в багги, пылящим в трех километрах от него. Он опаздывал, это означало, что настроение у него ужасное. А в таком настроении он может начать ошибаться.

Именно это мне и нужно. Он уже допустил ошибку. Ещё одна позволит мне уйти. А третья подведет его прямо под мой выстрел.

- Туда! - он побежал в мою сторону.

Он был прав. У него, наверняка, такие же слуховые модификации, как и у меня, если не лучше. Возможно, он мог слышать каждый мой шаг.

Я слышала позади себя топот шагов, их грохот звучал в коридоре, как удары гаечным ключом по водопроводной трубе. Они всё ещё находились на третьем этаже, даже не пытаясь скрыть своё передвижение.

Я находилась в нескольких шагах от поворота ведущего в восточное крыло, когда услышала, как с третьего этажа спрыгнул напарник Торговца и мягко, по-кошачьи, приземлился на втором. Я была права - это военная модель, пехотный вариант, созданный для тесного взаимодействия со спецназом. Снайперские модификации, повышенная ловкость и скорость, полный набор сенсоров. Толстый слой титановой брони позволял принять на себя плотный автоматический огонь. Это было сделано для того, чтобы бот мог находиться в авангарде наступления, либо, наоборот, прикрывать отход или эвакуацию. В случае, когда усиленная оптика выходила из строя, ориентироваться в пространстве ему помогал расположенный на груди сонар или радар. Такие как он являлись самыми опасными гадами в округе. Данный экземпляр уже поднялся на ноги и прицелился в меня, готовясь в любой миг поразить мой корпус электромагнитным импульсом.

Чтобы пробить его броню понадобится танковый снаряд. Разрушение головы тоже ничем не поможет.

Вариантов у меня практически не было.

Импульсная винтовка в моих руках подпрыгнула, по коридору пролетел визг выстрела.

Я попала, куда надо, его оружие кусками посыпалось у него из рук, боеприпасы взорвались, по титановым пластинам побежали искры.

Ни секунды не раздумывая, он бросился на меня.

Я выстрелила ещё раз, от бедра, целясь почти в пол. Заряд угодил ему в коленное сочленение. Он споткнулся, одна нога вылетела из сустава.

Я подалась в сторону, немного развернулась, его тяжеленный корпус, почти в четыре раза тяжелее моего, пронёсся мимо меня, не в силах затормозить и восстановить равновесие.

Позади меня раздался звон бьющегося стекла и скрежет гнущегося под весом бота металла. Я слышала, как он поднялся на ноги, суставы в колене восстановились, гироскоп выровнялся, значит, несмотря на повреждения, он снова мог бежать.

Но, к тому моменту, как он поднялся на ноги, я уже достигла цели. Я добежала до восточного крыла.

"Ещё несколько шагов, - беспрестанно повторяла про себя я. - Ещё несколько шагов".

Впереди меня располагался полуразрушенный магазин игрушек, сырная лавка и какая-то обгорелая пещера. Когда-то давно это помещение столь обильно залили огнём, что теперь уже не понять, что там было раньше. И это было самое безопасное место во всём торговом центре. На данный момент.

По крайней мере, для меня.

Я слышала, как он гнался за мной. Слышала щелчки его шагов. Слышала, как жужжат его сервоприводы и механизмы, чтобы схватить меня сзади.

Я развернулась и вскинула винтовку, молясь, чтобы в ней оставался хоть один заряд.

Он выбежал из-за угла.

Его ноги заскользили по мрамору, царапая его в попытках затормозить. Он немного проехал вперед, уперся в перила и, наконец, остановился. Он посмотрел на меня, на моё оружие.

Какое-то время мы молча смотрели друг на друга, он ждал, что я выстрелю, я ждала, что он будет делать дальше.

- Ну и что ты собираешься делать? - спросил он.

- Ну, собиралась тебя пристрелить.

- Ты уже пыталась.

- Ага, - кивнула я.

- И как ты себе это представляешь?

- Собиралась добраться до одного места.

- И что, там у тебя запас патронов или типа того?

- Как раз собиралась выяснить.

- И? Чего ждёшь?

- Того же, что и ты, - ответила я. - Торговца.

Он поднял зажатую в кулак ладонь и издал какой-то высокий чирикающий звук.

- Стоять! - выкрикнул он. - Ты что-то задумала.

- Да ну?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения