Читаем Русский морок полностью

— Хорошо, покупай билеты, потом покажешь. Встречаемся в полдень здесь же. И надо это место сделать контрольным. Каждый нечетный день, в половине девятого утра. Ты идешь на работу, и мы идем на кафедру. Здесь встречаемся, если ничего нет, проходим мимо, если есть важное, делаем знак, и встреча через пятнадцать минут вон там, в конце переулка и налево к детскому садику. — Люк осторожно показал направление.

— Пусть будет так. Это удобно, а то мне пришлось бегать, искать телефон-автомат, чтобы звонить вам. На кафедру еще куда ни шло, а вот в общежитие дозвониться трудно, да и не очень охотно зовут к телефону из комнат. — Коля мимикой на лице показал, как это происходит.

— Мы расходимся до завтра! — сказал Люк, и они стали выбираться из билетной кассы.


Москва. Октябрь 1977 года. Москва. В столице лил дождь, а Коля Немецкий, как назло, не взял с собой ни зонта, ни плаща. Задание Люка и Марты было простое, прийти на адрес, забрать коробку с магнитофоном и привезти. Для этой цели он прихватил моток бельевой веревки и кусок холста. Он спустился в метро и добрался до станции ВДНХ, сверился с адресом, написанным на клочке бумаги, и короткими перебежками под непрекращающимся дождем начал добираться до нужного дома.

Подходя к подъезду, обратил внимание на такси у соседнего подъезда и подумал, видя силуэты пассажиров за мокрым стеклом, жаль, что занято, а то мог бы сразу на вокзал с коробкой. Знал бы Коля, что в такси находилась группа полковника Каштан, которая прибыла на этот адрес всего за несколько минут до его прихода.

Позвонив в дверь, он услышал, как в квартире стихли голоса, дверь открылась, в проеме стоял высокий, худой мужчина в белой рубашке с расслабленным галстуком и вопросительно смотрел на него.

— Здрасте! Мне дали этот адресок кое-что забрать.

Коля говорил и видел, что его плохо понимают. Потом до него дошло, что мужчина прилично пьян.

— Так я могу забрать?

— А то! Заходи, разберемся! — мужчина неожиданно обрадовался, пропустил его в квартиру и закрыл дверь. Они прошли в комнату, откуда раздавался женский голос, спрашивающий на французском языке.

— Вот, товарищ приехал за коробкой, — громко объявил хозяин и, обернувшись к Коле, бросил: — Ты пока присаживайся и расскажи нам, кто ты и откуда.

— Мишель, прекращать ендовый циркус, — с сильным акцентом раздался женский голос, — идти на кухонь.

Коля увидел, как с дивана встает молодая, полная женщина и жестом показывает ему следовать за ней. Он, а за ним и Мишель прошли на кухню.

— Ты прости, дружище! — начал Мишель, но женщина перебила его.

— Говорите! — она повернулась к Коле.

Он подумал-подумал и вытащил из кармана фото «Полароида», на котором были Люк и Марта. Она посмотрела на фото, забрала и кивнула на большую фирменную коробку с надписью Tandberg.

— Ну, все о'кей! — она кивнула Мишелю, и тот вытащил коробку в коридор. Оттуда он позвал Колю, который деловито завернул коробку в мешковину и начал опутывать длинной бельевой веревкой.

— Это от любопытных глаз! — многозначительно сказал Коля.

— Слушай, друг, тебе книги нужны? — подмигнул Михаил.

— Какие книги? — удивился Коля.

— Да вот! — Михаил открыл тумбочку в коридоре и достал несколько книг в бумажных переплетах с блеклыми буквами заголовков, некоторые книги были в синих обложках из полукартона, другие вообще без названия. — Надо кирнуть, а бабок нет. Такие книжки ты нигде не купишь. Тут Карнеги, все его эссе. Есть кое-что покруче. Карнеги и такого типа по чирику, а более по четвертному или полтиннику.

Коля озадаченно смотрел, перебирая стопку. Французы дали четкую установку: взять магнитофон и, не задерживаясь, уходить на вокзал к поезду. Предложение взять книги хорошо укладывалось в канву его легенды, поэтому, немного подумав, он согласился.

— Ладно, беру вот эту и эту. — Он достал деньги, положил книги в сумку, подхватил коробку с магнитофоном. — Ну, давай, пока! — И вышел на улицу. Там он остановил машину и поехал на вокзал: до отхода оставалось полтора часа.

В зале ожидания Коля сел поближе к окошку, придвинул к себе коробку с магнитофоном, открыл сумку и, еще не доставая, начал в сумке перебирать книги.

— Попрошу предъявить документы! — вдруг раздался голос, и Коля поднял голову. Перед ним стоял наряд милиции, капитан напряженно смотрел на него.

— А в чем дело? — начал было он, хотя понимал, что проверки не избежать. В Москве, как ему говорили, после взрывов в метро и около здания КГБ режим ужесточили. Он полез в сумку, достал паспорт и протянул капитану.

— Попрошу приоткрыть сумочку для досмотра, — вежливо попросил стоящий рядом с капитаном сержант.

— В честь чего я должен показывать свои вещи?! — возмутился Коля, а внутри все похолодело. — У меня поезд через двадцать минут, и я иду садиться.

— Покажите ваш билет, — попросил сержант, искоса глядя, как медленно читает данные паспорта капитан.

Коля достал билет и протянул его сержанту, тот передал его капитану.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баланс игры

Похожие книги

Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы