Автор - Медхатитхи из рода Канвов (Medhätithi Känva). Тема - Индра. Размер - гаятри.
Гимн состоит из трехстиший.
1a Пьющего сому из выжимок....
См. примеч. к I, 64, 12.1c ... в опьянении сомой (made sbmasya vocata)....
Как отмечает Гельднер, это выражение относится к певцам.2a Срибинда (srbinda-).
- Nom. pr. демона. По Кёйперу, это, скорее всего, имя вождя одного из враждебных племен неарийского происхождения. - См.: Kuiper F.В.J. Aryans in the Rigveda (p. 40). Анаршани (ânarçani-). - Nom. pr. демона. Оба эти имени встречаются в РВ один раз. Пипру. - См. примеч. к I, 51, 5. Ахишува (ahiçüva- букв. что-то вроде “набухший от змей”). - Nom. pr. демона.6a Арбуда (àrbuda-).
- Nom. pr. змеевидного демона.4a Смело я привношу) (prati çrut'âya vo dhr$àt)....
Разные интерпретаторы по-разному восполняют это эллиптичное предложение. У Гельднера: “(Bringet) dem berühmten (Indra) euren (Soma) getrost dar”.4b Как водопад (türnâçam na)...-
Жертва Индре состоит из возлияния сомы, поток которого сравнивается с бурным водопадом, - это содержит намек на то, что сомы много.5 Пусть взорвешь ты ... Загон ....
Намек на миф Вала. - См. примеч. к I, 6. В РВ Индру постоянно просят совершить те подвиги, которые он некогда совершал - новое понимается как воспроизведение старого.10a ... того, кто ведет восхваление (?) (brbàduktham)....
Темное слово. По общему мнению, эмендация brhàduktham была бы слишком легким выходом. Майрхофер ссылается на предложенную Бэйли связь с иранским корнем *brb- “вести”. - Mayrhofer М. KEWA. В. 2 (S. 444).12a ... могучий, сможет помогать (çakràç cid à çakad)....
Игра на образованиях от корня çak- “мочь”.12b ... дружески наделяющий (antaräbharah)....
Это сложное слово трактуется вслед за падапатхой как antara- + äbhara-. Иначе у Гельднера: “der zwischen den Kämpfen steht”.13b ... легко перевозящий ...на другой берег (supâràh)....
Т.е. спасающий, помогающий.16a Нет сейчас долга....
Sc. перед Индрой в принесении жертв. Это значит, как замечает Гельднер, что Индра в ответном долгу перед жрецами. Брахманов...- См. примеч. к I, 10, 1.17-^Удивительного (pânya id)....
Повторы эпитета божества в отмеченных местах пады (в начале, в конце).20a ... со своим молоком (?) (svadhainaväriäm)....
Неясное слово. Здесь принято членение падапатхи на sva + dhainava- от dhenü- “доящийся”; “дойная корова”; pl. “молоко”.20b ... у сына Тугры*. -
Т.е. у Бхуджью. - См. примеч. к I, 112, 6.21b ... неверно (upärarie)*. -
У Гельднера (вслед за Саяной): “an einem anstößigen Orte”, и вариант в комментарии: “Oder: in anstößiger Weise”.22b ... мимо пяти народов....
Пять народов - обозначение арийского мира.23a Отпусти повод (süryo raçmim yàthâ srja)....
Игра на двух значениях слова raçmi-: “луч” и “повод”.24a Адхварью....
См. примеч. к I, 94, 6.25a ... вместилище воды (udnàh phaligàm)....
Семантика слова phaligâ- неотчетлива. По содержанию это выглядит как контаминация мифов об убийстве Вритры и Вала.25c ... вложил в коров вареное....
Одна из ведийских загадок: бог вложил в “сырую” корову “вареное” (т.е. теплое) молоко.26a (Этот) ... (rcframa) -
Неясное слово. См. примеч. к I, 61, 1.26b Аурнавабха. -
См. примеч. к II, 11, 18.28 Индра, который... Внимает....
Придаточное опредительное без главного, анаколуф, зо = VIII, 6, 45.VIII, 33{*}Автор - Медхьятитхи из рода Канвов (Medhyätithi Känva). Тема - Индра. Размер - брихати, стихи 16-18 - гаятри, 19 - ануштубх.
Основная часть гимна (стихи 1-15) состоят из трехстиший. Стихи 1-19 отличаются от основной части и по размеру, и по содержанию.
1a-b Это мы... (Стремимся) к тебе (vayàm gha tvä sut'âvanta / 'âpo nà vrktàbarhfrah)....
Основная проблема этого эллиптичного предложения в том, от чего зависит Асе. tvä. Гельднер восполняет: “... (brausen) wir dich (an) wie die Gewässer”, беря глагол из стиха 2. Образ вод, низвергающихся в низину, обычен для РВ (напр., IV, 47, 2 и др.).1c У источников цедилки (pavitrasya prasrâvançsu)....
Т.е. там, где появляются струи выжатого сока сомы в отверстиях цедилки из овечьей шерсти.