1 а-b ... по закону Преданную закону (rtèna rtâvarïm)....
Обыгрывается слово rtâ- “закон круговращения вселенной”, понятие, с которым тесно связана Ушас, в положенное время появляющаяся в череде других зорь.4a ... огромный вдвойне (dvibàrhâs)....
У Рену: “doublement robuste”.V, 81{*}Автор - Шьявашва из семьи Атри (Çyâvâçva Ätreya). Тема - Савитар. Размер - джагати.
1b Вдохновенные, у вдохновенного (viprä viprasya brhatô vipaçcftah)... —
Две последние формы рассматриваются как G. sg. Таким образом, смысл строк а-b таков: поэты используют дух и поэтические мысли Савитара, который сам является поэтом. Такова трактовка Гонды - Рену. Иначе Гельднер: “die Redekundigen, die die Reden auf den Hohen, den Redekundigen kennen”, при этом vipaçcitah понимается как Nom. pl.2a Поэт (kavih)....
Т.е. Савитар.2b Он вызвал к жизни (prâsâvït)....
Обычная в РВ игра формами глагола su- “вызывать к жизни”, “приводить в движение” в связи с именем savitàr - nom ag. от этого глагола.2c Он сделал видным небосвод (vi nàkam akhyat)....
Гельднер: “hat jetzt nach dem Himmelsraum Ausblick gehalten”; Рену: “Il a considéré le firmament”.6c Эташа.
- См. примеч. к I, 61, 15. Савитар здесь отождествляется с конем солнца.4d ...по (своим) особенностям (dhàrmahhih).
- У Рену: “de par (tes) dispositionsnaturelles”.5a ... силой вызывать к жизни (prasaväsya)....
Имя, произведенное от глагола sü-. См. примеч. к 2b.V, 82{*}Автор тот же. Тема - Савитар. Размер - гаятри, стих 1 - ануштубх.
В этом гимне постоянно ведется традиционная игра на корне su-
“вызывать к жизни”, “приводить в движение”, nom. ag., от которого имя Savitâr. Звуковые намеки на имя бога содержатся в стихах 3 (suväti savitä), 4 (savitah ... sâvîh,... para suvâ), 5 (savitar ... para suvâ à suva), 6 (savitüh save), 9 (suväti savit'ä).la Мы выбираем себе (vrnïmahe)....
Т.е. испрашиваем себе в виде милости.1b Подкрепление (bhbjanam)....
Букв. “еду”, “то, что служит для вкушения наслаждения”. У Гельднера: “Labsal”, у Рену: “don-de-consommation”.1d ... покоряющее (turd-)....
Именная основа от корня tur- “мчаться”, “пробиваться вперед”, значение которой Рену передает как “qui l'emporte, qui franchit par force”, т.е. “fort, puissant”, a Гельднер понимает как существительное “Vorzug”. Савитар здесь приравнивается к Бхаге.2c Не нанести ... ущерба (па minànti). -
В оригинале 3 pl. в неопределенно-личном значении.3b ... этот Савитар-Бхага....
Снова эквивалентность Савитара и Бхаги.3b-с ... о такой ... доле. -
Здесь обыгрывается, кроме имени Савитара, еще и имя Бхаги - “доля” bhâgà-.4b ... удачу (saübhagam)....
Продолжается звуковая тема Бхаги.V, 83{*}Автор - Атри Бхаума. Тема - Парджанья. Размеры - 1, 5-8, 10 - триштубх, 2 - 4 - джагати, 9 - ануштубх.
2c-d ... гремя, убивает злодеев. -
По ведийским представлениям, бог поражал громом тех, кто нарушил божественные законы.6c ... раскаты грома льва (simhàsya stanathâh)....
Сокращенное сравнение: раскаты грома, подобные рыканью льва.4 Веют ветры... Рождается свежесть....
Этот стих можно рассматривать и как одно сложноподчиненное предложение, поскольку глагол в строках а-b имеет ударение (что отмечено в комментарии у Рену). То есть: “в то время как веют ветры... в то время как расправляются растения...”.6b ... потоки жеребца (vrsno àçvasya dhäräh)*. - Т.е. дождь.
7d Да сровняются холмы и долы (samä bhavantüdvàto nipädäh)*.
- Т.е. пусть дождь будет таким обильным, что вода покроет все.10d ... молитву ... от (всех) существ (utâ praj'äbhyo
yvido manfräm). - Переведено в духе Саяны. Гельднер и Рену трактуют prajäbhyas не как Abi., а как Dat.: “und fandest für die Geschöpfe ein (Dank) gebet”, “et aux créatures tu as procuré la pensée-inspirante”.V, 84{*}Автор тот же. Тема - Земля. Размер - ануштубх.
Это единственный в РВ гимн посвященный Земле одной, а не парному божеству Небо - Земля. Гимн является своего рода приложением к предыдущему, так как здесь описывается Земля во время грозы.