Читаем Радио Попова полностью

В воскресенье Аманда залезла на чердак и пропала там надолго. Я в это время читал в доме старые газеты, размышляя о суматохе в мире, которая, кажется, никогда не утихает. На чердаке временами что-то плюхалось на пол – по звуку будто мешки с песком. Наконец Аманда появилась оттуда с целой горой каких-то тряпок. Когда она опустила гору на стол, оказалось, что это одежда. Аманда начала раскладывать ее по кучкам: свитера в одну, штаны в другую, трусы и носки в третью.

– Зачем тебе это все? – поинтересовался я.

– Не мне, а тебе, – отозвалась Аманда. – Тебе нужна одежда.

– А с этой что не так? – Я дернул себя за рукав.

– Это пижама. – Аманда подняла из кучи старый свитер с обтрепанными рукавами. – Нельзя идти в школу в пижаме.

В школу! Я снова столкнулся лицом к лицу с ужасной действительностью. Сегодня последний день каникул, и завтра мне придется идти в школу. Начнется повседневная жизнь. А дальше? Куда я вернусь из школы? Где буду обедать? Доведется ли мне еще когда-нибудь пообедать не в школе? Глубокий вздох сотряс меня до самых пяток. Аманда прижала руки к ушам и сердито глянула на меня.

– Извини, я забыл, – пробормотал я и снова вздохнул.

Пока я живу у Аманды, я все время буду нервировать ей уши своими вздохами. Если ей это надоест, она меня точно выгонит. Надо как-то перестать вздыхать, но как? Можно ли просто взять и изменить себя, изменить все, что нагромоздилось внутри за годы? Можно ли вернуть то, что улетело в никуда, в космос, – звук своего имени в чьих-то устах? Нет, подумал я, вздыхать и вздыхать без конца – это какой-то тупик, надо из него выбираться. Меня вдруг охватило огромное желание сделать что-нибудь полезное.

– И совсем необязательно идти в школу! – воскликнул я. – Можно сказать, что я заболел. Или вообще умер! Или пропал без вести! Я могу хоть каждый день варить пюре, если мне не придется туда ходить.

– Яблоки в какой-то момент закончатся, – заметила Аманда.

– Тогда я могу заняться домом, – нашелся я. – Посмотри, здесь же все разваливается! Я мог бы…

– Альфред, – одернула меня Аманда, опуская свитер на стол. – Во-первых, не говори так о моем доме. Во-вторых, ты ребенок, а дети должны ходить в школу. Не забывай об этом, хоть ты и живешь у меня.

– Ну ладно. Но какая разница, пижама или…

– Или штаны на подтяжках. – Аманда, поджав губы, посмотрела на штаны, которые теперь держала в руке. – Хозяин этих штанов был, похоже, небольшого роста. Если подвернуть вот тут и подкоротить вот тут… А со свитером вообще ничего не надо делать, он так сел после стирки, что придется тебе в самый раз.

Подшив и подкоротив, Аманда позвала меня на примерку. Когда я оделся, она долго оглядывала меня и наконец заявила, что вид у меня своеобразный. Если «своеобразный» означает то же самое, что и «безумный», то Аманда попала в точку. Посмотрев в зеркало, я обнаружил там что-то среднее между продавцом подержанных книг и партизаном, только что вышедшим из лесу. «Мы из прошлого! – кричали эти одежки. – Мы – музейная редкость! Антиквариат! Нам место в театре!» На мне были коричневые костюмные брюки с пузырями на коленях и вытянутый узкий свитер. Майка под свитером была когда-то белой, но сейчас стала тошнотного цвета – не желтая и не коричневая, а что-то между. Комплектом шел старый походный рюкзак защитного цвета. Только куртка и ботинки остались мои собственные.



Утром понедельника я стоял на крыльце в своих чердачных обновках из прошлого века и разглядывал листок бумаги, на котором Аманда нарисовала мне дорогу в школу. Если не считать одной ночной вылазки, я всю неделю провел в Глуши и слабо представлял, в какой части города мы находимся. Так, уткнувшись носом в листок, я и дошел до школы. Смотреть в глаза прохожим я не решался, чтобы кто-нибудь случайно не узнал меня, несмотря на своеобразие моих одежек.

На школьном дворе все было как раньше: красное кирпичное здание, на низкой каменной ограде сидят школьники, двор быстрыми шагами пересекает завитая директорша. Две чахлые березки, пробившиеся сквозь асфальт, темно-коричневая деревянная скамейка, на ней я часто сидел в перемену, пытаясь угадать, как живут пробегающие мимо дети. Что они ели на завтрак? Сколько денег дают им на карманные расходы? Смотрят ли они телевизор по вечерам? Есть ли у них подписка на «Нетфликс», читают ли им вслух по вечерам, устраивают ли раз в месяц день под названием «Сегодня слово ребенка – закон»?

Когда прозвенел звонок, я одним из первых бросился в школу. На лестнице я чуть не упал на одну второклассницу. Она задремала, сидя на ступеньке, и не слышала звонка.

– Эй, смотри под ноги! – буркнула она.

– Сама смотри, где устраиваешься спать! – огрызнулся я. – И вообще, звонок уже прозвенел.

Девчонка посмотрела на меня с любопытством:

– Ты что сейчас сказал? И вообще, кто ты такой?



– Я Альфред, учусь в третьем классе, и я сказал, что надо смотреть, где спишь. – И я пошел своей дорогой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая новая книжка

Пучеглазый
Пучеглазый

РўРёС…оня Хелен РїСЂРёС…РѕРґРёС' в школу расстроенная, огрызается на вопрос, что с ней случилось, — и выбегает из класса. Учительница отправляет утешать ее Китти, которая вовсе не считает себя подходящей для такой миссии. Но именно она поймет Хелен лучше всех. Потому что ее родители тоже развелись и в какой-то момент мама тоже завела себе приятеля — Пучеглазого, который сразу не понравился Китти, больше того — у нее с ним началась настоящая РІРѕР№на. Так что ей есть о чем рассказать подруге, попавшей в похожую ситуацию. Книга «Пучеглазый» — о взрослении и об отношениях в семье.***Джеральду Фолкнеру за пятьдесят: небольшая лысина, полнеет, мелкий собственник, полная безответственность в вопросах Р±РѕСЂСЊР±С‹ за мир во всем мире. Прозвище — Пучеглазый. Р

Энн Файн

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тоня Глиммердал
Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии, но и в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. И вот теперь историю девочки Тони, чей девиз — «скорость и самоуважение», смогут прочесть и в России.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом).

Мария Парр

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей
Взгляд кролика
Взгляд кролика

Молодая учительница Фуми Котани приходит работать в начальную школу, расположенную в промышленном районе города Осака. В классе у Фуми учится сирота Тэцудзо — молчаливый и недружелюбный мальчик, которого, кажется, интересуют только мухи. Терпение Котани, ее готовность понять и услышать ребенка помогают ей найти с Тэцудзо общий язык. И оказывается, что иногда достаточно способности одного человека непредвзято взглянуть на мир, чтобы жизнь многих людей изменилась — к лучшему.Роман известного японского писателя Кэндзиро Хайтани «Взгляд кролика» (1974) выдержал множество переизданий (общим тиражом более двух миллионов экземпляров), был переведен на английский, широко известен в Великобритании, США и Канаде и был номинирован на медаль Ганса Христиана Андерсена.

Кэндзиро Хайтани

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже