Читаем Радио Попова полностью

– Я как раз собиралась на работу, но услышала, как ты плюхнулся. Похоже, торопился куда-то во сне. Все хорошо?

Аманда собиралась на работу – значит, еще ночь. Я вскочил, подобрал с пола одежду и начал одеваться.

– Я с тобой, – выпалил я, натягивая свой партизанский свитер и одновременно спускаясь по лестнице. Не останусь я тут один и уж точно не лягу больше спать.

– Ну пойдем. – Аманда спустилась следом. – В школу завтра только к десяти, так что успеешь доспать, когда вернемся.

Я оделся и выскочил на улицу. Аманда ждала меня с тележкой возле еловой изгороди. На улице было тихо, только мимо иногда проезжала машина-другая. Спустя какое-то время мы дошли до дома четыре по Керамической улице. Я остался снаружи. Когда Аманда ушла в корпус А, на улице показалось такси. Оно замедлило скорость и припарковалось с противоположной стороны дома. Вышел таксист, обошел машину и вытащил из багажника на тротуар большой чемодан. Чемодан показался мне знакомым, но я не сразу понял почему. Из пассажирской двери показалась сначала правая нога, потом левая, следом голова и наконец все остальное. Из машины вылез высокий силуэт, он взялся за ручку чемодана, такси уехало, и мы остались на ночной улице вдвоем. Когда силуэт наклонился, я узнал его.

Я быстро запрыгнул в тележку и сжался в комочек. Тележка качнулась, одно колесо соскользнуло с тротуара на проезжую часть, которая в этом месте уходила вниз. Тележка угрожающе накренилась, съехала на проезжую часть целиком и покатилась по наклонной. Она переваливалась из стороны в сторону, а я в ужасе держался за стенки. Вот это беда. Если я сейчас выпрыгну, он сразу меня обнаружит. Если ничего не делать, я попаду под машину, разобьюсь о стену или что там еще попадется навстречу. Тележка неумолимо катилась дальше, а мне оставалось только закрыть глаза и надеяться на чудо. И тут позади послышался испуганный вскрик и торопливые шаги. Кто-то перехватил тележку, и она остановилась, будто по команде. Я свернулся на дне клубочком, как еж, и затаил дыхание.

– Боже мой! – раздался надо мной голос запыхавшейся Аманды. – Что это еще за цирк?

– Тсс, – прошептал я, умоляюще глядя на нее. – Закрой меня, скорее!

Аманда посмотрела на меня с удивлением и собиралась что-то сказать, но я опередил ее. Я указал в ту сторону, откуда приехал, и одними губами произнес: «Мой отец». Аманда вскинула брови. Губы ее изогнулись, но она только молча взялась обеими руками за брезент, которым накрывала тележку, быстро накинула его и замурлыкала что-то себе под нос, как будто погрузившись в собственные мысли. Но отец уже услышал шум.



– Что случилось? – крикнул он.

– Да ничего, тележка живет своей жизнью, – беспечно откликнулась Аманда, и сквозь щель я увидел, как она задрала голову и посмотрела на небо. – Полнолуние, что ли.

– То есть все в порядке?

– Все отлично, – заверила Аманда, втолкнула тележку на тротуар и быстро покатила прочь.

Тележка подпрыгивала в такт шагам. Пронесло, подумал я с облегчением. Но слишком рано.

– Эй, обожди-ка, – крикнул отец.

Послышались шаги. Отец приближался к нам.

– Некогда мне, – бросила Аманда, ускоряя шаг.

– Ах некогда, – фыркнул отец и схватился за ручку тележки так, что она качнулась и я больно ударился локтями о стенки.

Я крепко вцепился в свои локти, чтобы не закричать. Сердце стучало, во рту пересохло. Сейчас мой сон станет явью?

– У тебя там газеты, – проговорил отец. – Сто лет не читал газет. Дай-ка мне одну.

Аманда ответила не сразу. По решительному отцовскому голосу я понял, что он так просто не отступит. Я боялся, что он сам приподнимет брезент. Аманда, видно, это почувствовала и решила согласиться.

– Ладно уж, – сказала она громко. – Кажется, там на дне еще что-то завалялось.

И сунула руку под брезент. Она делала вид, что нащупывает что-то и одновременно указывала мне пальцем на дно тележки, где лежала еще небольшая стопка газет. Как можно беззвучнее я вытащил газету и сунул ее в руку Аманде. Аманда протянула газету отцу и поскорее приладила брезент на прежнее место.

– Вот и славно, – довольно пробурчал отец. – Надо поглядеть в новостях, где нынче потеплее. В здешних темноте и холоде долго не протянешь.

Аманда сердито пробормотала что-то в ответ. Я боялся, что она сейчас заспорит с отцом. Зажмурился и затаил дыхание. Но Аманда сдержалась, и вскоре тележка снова пустилась в путь. Она покачивалась из стороны в сторону, у меня уже болел зад, но я не осмеливался и пикнуть, пока Аманда наконец не остановилась.

– Опасность миновала. – Аманда подняла брезент. – Дальше пойдешь пешком. Весишь ты как целая тележка газет.

– А обязательно было так трясти? – пожаловался я, распрямляя спину.

– А я вообще не нанималась тебя катать, – усмехнулась Аманда. – Посмотрит он, где потеплее… Да чтоб его!

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая новая книжка

Пучеглазый
Пучеглазый

РўРёС…оня Хелен РїСЂРёС…РѕРґРёС' в школу расстроенная, огрызается на вопрос, что с ней случилось, — и выбегает из класса. Учительница отправляет утешать ее Китти, которая вовсе не считает себя подходящей для такой миссии. Но именно она поймет Хелен лучше всех. Потому что ее родители тоже развелись и в какой-то момент мама тоже завела себе приятеля — Пучеглазого, который сразу не понравился Китти, больше того — у нее с ним началась настоящая РІРѕР№на. Так что ей есть о чем рассказать подруге, попавшей в похожую ситуацию. Книга «Пучеглазый» — о взрослении и об отношениях в семье.***Джеральду Фолкнеру за пятьдесят: небольшая лысина, полнеет, мелкий собственник, полная безответственность в вопросах Р±РѕСЂСЊР±С‹ за мир во всем мире. Прозвище — Пучеглазый. Р

Энн Файн

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тоня Глиммердал
Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии, но и в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. И вот теперь историю девочки Тони, чей девиз — «скорость и самоуважение», смогут прочесть и в России.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом).

Мария Парр

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей
Взгляд кролика
Взгляд кролика

Молодая учительница Фуми Котани приходит работать в начальную школу, расположенную в промышленном районе города Осака. В классе у Фуми учится сирота Тэцудзо — молчаливый и недружелюбный мальчик, которого, кажется, интересуют только мухи. Терпение Котани, ее готовность понять и услышать ребенка помогают ей найти с Тэцудзо общий язык. И оказывается, что иногда достаточно способности одного человека непредвзято взглянуть на мир, чтобы жизнь многих людей изменилась — к лучшему.Роман известного японского писателя Кэндзиро Хайтани «Взгляд кролика» (1974) выдержал множество переизданий (общим тиражом более двух миллионов экземпляров), был переведен на английский, широко известен в Великобритании, США и Канаде и был номинирован на медаль Ганса Христиана Андерсена.

Кэндзиро Хайтани

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже