Читаем Проверка на прочность полностью

Рассказал старик не много. Да, была девица, раненько прибежала, он ещё чай выпить не успел. Не пустил раньше времени, конечно. А что, туристов много, а у него режим! Полчаса девчонка кругами ходила, но не жаловалась. Воспитанная. На училку похожа. Даже странно, вроде лицом одинаковые, а сразу видно – разные! Так вот, как впустил её, она сразу в дом пошла. Ходила из комнаты в комнату – у хозяина-то их три всего было, – но сейчас туда нельзя, не положено! Бормотала что-то себе под нос. Стихи, что ли, читала? А потом на пляж пошла. Нет, не на городской, а вниз, на валуны. А тут семейство шумное с дитями пожаловало, следом ещё набежали, о девице-то и забылось…

– А во сколько она ушла, помните, дядь Лёш? – мне всё-таки удалось вставить реплику в журчащий монолог.

– Да как все, наверное, – он почесал в затылке.

– Наверное? – уцепилась я за слово. – Так вы не видели, как она уходила?

– Врать не буду, не видал. Сегодня вообще суматошный день выдался, весь посёлок вдруг на культуру потянуло. Ну как в такой толчее всех упомнишь?

– А внизу она не могла остаться, дядь Лёш? – это уже Зоя спросила.

– Да ты что, Зойка! – возмутился старик. – Лично всех оповестил, чтоб выметались, музей закрывается. Пока последний наверх не поднялся, калитку не запирал. Под кажный камешек заглянул, вдруг какой хулиган ночевать собрался. Никого не было, вот те крест! Полотенце только кто-то позабыл, так я его в дом занёс. Не в первый раз, чай, гостинцы деду оставляют…

– Что за полотенце?

– Полотенце как полотенце! – с досадой воскликнул он. – Ну что об ём говорить!

– Не синее, случайно, дядь Лёш? – я замерла.

– Ну синее, и что с того?

– У моей сестры синее было. С двумя белыми полосками…

– С полосками, да, – он нахмурился. – Погодь, я сейчас…

Вернулся из дома дед спустя минуту. В его руке было Дашкино полотенце, мы его за день до отъезда вместе покупали!

– Дядь Лёш!

– Ну что ты сопли распустила, может она забыла о нём, и все дела!

– Дашка? Забыла? Это невозможно! – меня затрясло.

Страшному предположению не хотелось верить. Нет, не может быть, я бы почувствовала, если бы с ней что-то случилось! Сейчас же успокойся, идиотка! Вспомни, она ведь беременна, а у беременных вообще непонятно что в голове творится. Не то что о полотенце, о сестре родной могла забыть!

– Я иду вниз! – я вскочила.

– Маша, я уверена, если бы произошло что-то… неправильное, ты бы уже давно волосы на себе рвала. Ну подумай сама, между вами такая сильная связь!

– Я знаю, что с Дашей всё прекрасно! – чётко выговорила я. – И я иду на пляж, чтобы в этом убедиться!

– Мы все идём! – Старик первым засеменил по дорожке.

Наверное, если бы я не была сейчас в таком мрачном состоянии духа, оценить живописность Чеховского пляжа я бы смогла. Даже при том, что за несколько лет своей работы много прекрасных мест повидала, это, несомненно, ничем им не уступало. Жаль, что родителям так и не удалось заманить меня сюда в детстве. Ну ничего, вот найду Дашку, придём сюда вместе с ней. А ещё лучше – с ребятами нашими. Да-да, именно для романтических встреч оно и создано. Нет, не дурак был Антон Палыч, устроив дачу в таком чудном местечке!

Как я и предполагала, Дашки внизу не оказалось. Только голые валуны, окутанные мягким светом заходящего солнца, и море – тёмное, дышащее, зовущее.

Мы обошли всё побережье вдоль и поперёк. За это время трофеями нашими стали часы наручные в количестве две штуки и прибитый к одному из валунов дырявый надувной круг. Розовый. Мой любимый цвет…

– Я же говорил, ушла! – с облегчением заявил дед. – Тут деваться больше некуда! Не корабль же с алыми парусами за ней приплыл!

– А про полотенце всякий мог забыть, на такую красоту заглядевшись! – поддакнула Зоя и оглушительно чихнула, в который уже раз. – Ну вот, правду говорю!

И тут из моей сумочки послышался звонок. Такой скорости по извлечению телефона я за собой ещё не видывала. К несчастью, номер оказался не Дашкин. Но может быть, какие-то новости от неё?

– Говорите! – с надеждой вскричала я.

– Мария Александровна, я подъезжаю к Гурзуфу. Дарья нашлась?

– Георгий! – ахнула я. – Как я рада вас слышать! Нет, пока мы только полотенце её нашли, на пляже Чеховской дачи…

– Никуда не уходите, я скоро буду!

Он отключился, а я повернулась к своим спутникам.

– Скоро здесь будет человек, который точно нам поможет! Я уверена в этом!

– Вот и отлично! – Зоя обняла меня за плечи. – Идёмте тогда наверх. Здесь уже делать нечего.

– Да-да, – дед засмотрелся куда-то вдаль.

Я проследила за его взглядом. Справа за крупными грядами валунов виднелись какие-то мачты, именно туда его взор и был направлен.

– Что там, дядь Лёш?

– Лодочная станция.

– Вы думаете, Дашка могла…

– Я думаю, что надо всех там расспросить. Может, кто-нибудь что-то и заметил.

– Я поняла. Сейчас Георгия дождёмся и решим. Спасибо вам, дядь Лёш!

– Да лишь бы нашлась… – он осёкся. – Идём, Маша. Ты знаешь, что мою правнучку тоже Машкой кличут? Ей семь лет, и она думает, что умнее своего прадеда…

Глава 6

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения