Читаем Приручение огня полностью

Хитрый старикан сразу два домика сдал и еще сверху разжился золотом, но самое главное было сделано. Я нашла дом, где смогу жить, и в виде мужчины и женщины, и не вызывать подозрений у бдительных соседей. Я буду пользоваться одним входом как мужчина, и другой дверью исключительно как девушка. Осталось только написать письмо Советнику и уповать на то, что Надане пойдет мне навстречу. Я останусь у него на службе, но в выходные или на ночь буду покидать его дом и жить в съемном, адрес которого он будет, конечно же, знать. Если он согласится, то завтра же я явлюсь с утра на службу; если нет, то я вынуждена буду искать другую работу.


Когда я спустилась отдать записку, возле старика крутился шустрый мальчишка, и я отдала ему конверт и мелкую монету, а сама отправилась в лавку с готовыми платьями: купить одежду для девушки (для настоящей меня). Я не решилась зайти в то ателье с красным платьем, справедливо полагая, что лучше посетить его в женском обличье, примерить столь дорогое платье, и подогнать по фигуре.


В магазинчике я выбрала одно платье, серо-голубого цвета, с изящными, но не броскими кружевами; чулки, шляпку и обувь, но затем вспомнила о татуировке на руке и прикупила пару удлиненных перчаток. Продавщица ничего не спрашивала, но по ее виду было видно, что она сгорает от любопытства. Кому может покупать неженатый мужчина женскую одежду, точно зная размеры девушки?

К вечеру вернулся посыльный с ответным письмом, которое я не сразу решилась прочесть. А что, если Советник сочтет меня трусом, который испугался убийц. Но все мои страхи оказались беспочвенными, когда я вскрыла конверт и прочитала первую строку:


"Дорогой Сарит!


Я так волновался, не случилось ли с тобой ничего не поправимого! Люди принца схвачены, но кто-то, возможно, остался на свободе и грезит отомстить нам. Правитель лично хотел бы тебя отблагодарить: он очень ценит мою жизнь и считает (с чем я совершенно согласен!), что я жив только благодаря тебе.


Твое же желание – жить отдельно, я понимаю, сам был молодым!


P. S. Завтра с утра жду на тренировку".


Ну что ж, Надане понял по-своему мое решение жить самостоятельно. Прекрасно! Хорошо, что мне не нужно будет объясняться с ним, придумывая еще большую ложь. А вот с Правителем я совсем не хотела встречаться. Об одной только мысли об орке, которого я повстречала на озере, защемило в груди и увлажнило глаза. Нет, эту бурю чувств мне нужно пережить одной, во что бы то ни стало. Надо выкинуть его из головы! Но легко сказать – выкинуть. Поэтому я стала думать о том, что мне нужен был учитель магии, и не просто магии, а огненной. Я решила отвлечь себя магическими занятиями, в том, что я огненный маг, сомнений уже не оставалось. И очень кстати, что я осталась на службе у Надане, потому что обучение у магов стоило очень дорого, если, я вообще смогу найти учителя. В Гильдию магов я, конечно, не пойду, иначе меня тут же впишут в Великую Книгу живущих магов, и все, прощай свобода: вскроется и то, что я девушка и, конечно, Правителю одному из первых будет доложено обо мне, как о новом маге.


Нет, нет, мне нужно было найти частного учителя. Пока я не овладею огнем, я буду опасна и для себя и окружающих.


Огонь – это очень неуравновешенная стихия, она накладывает отпечаток и на характер владельца. Маги огня дольше всех обучаются контролю магии и заклинаниям. С контролем, я надеялась, у меня будет полный порядок, благодаря моим медитациям, а вот заклинания я не знала ни одного.


Сколько бы я ни пыталась понять, как мне удалось согреть свой остывший обед и сжечь сонную сеть, для меня это, по-прежнему, оставалось неразгаданной тайной.


Дом Надане.


Советник медитировал на тренировочной площадке, и я привычно бесшумно опустилась рядом.

После недолгой тренировки, сказывалась уже почти зажившая, усилиями придворного мага рана Советника, Надане, как ни в чем не бывало, и ни о чем, не спрашивая, пригласил меня на завтрак.


День шел своим чередом, а я все думала – где же мне найти мага огня, и чем дольше я думала, тем несбыточнее казались мои планы. Из раздумий меня вырвал голос Надане:

– Завтра Правитель готов принять тебя, чтобы лично поблагодарить, – Советник ожидал, что я обрадуюсь этому сообщению, и его насторожила моя реакция.


Хотя я и старалась не подать виду, но он был слишком прозорливым в деле чтения чужих душ.


– Сарит, ты иногда меня удивляешь, каждый был бы рад такой чести… хотя, ты же вырос отшельником, может быть, ты чувствуешь себя неуютно в большом скоплении орков?


– И это тоже, – вздохнула я, не признаваться же господину, что от одной мысли о Правителе меня охватывают самые противоречивые чувства: от безудержной страсти, до страха, от которого появляется слабость в ногах, и заставляет бежать от него, куда глаза глядят.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения