Читаем Повесть о кольце полностью

— Оно холодное, — сказал он испуганному Фродо. — Присмотритесь.

И тогда Фродо разглядел на Кольце, внутри и снаружи, тончайшие огненные линии. Это были надписи, сделанные руками Эльфов, но на языке Мордора, и Гандальф мог прочесть их и перевести на Общий язык: "Кольцо повсюду их найдет, свою им волю скажет; Кольцо их силою скует и в вечном мраке свяжет".

Произнеся эти строки, Гандальф побледнел.

— Да, это оно, — тихо проговорил он. — Я давно уже знаю об этом Кольце, — заговорил он, помолчав немного, — и давно уже ищу его. Я изучил множество древних книг и рукописей, множество старинных легенд и сказаний.

Много раз я ошибался, много раз мне приходилось начинать сначала. В конце концов мне удалось напасть на след Голлума, но далее Кольцо снова оказалось надолго затерянным. А потом я услышал рассказы Бильбо и начал догадываться, но только в последнее время смог убедиться, что Кольцо попало именно к нему.

— Не может быть! — воскликнул Фродо. — Так это и есть то самое колечко, которое он выиграл у Голлума?

— Это оно и есть, — подтвердил Кудесник. — У меня было и еще доказательство, и самое верное.

— Какое же?

— Я следил за Бильбо все эти годы, после его возвращения. Сначала мне казалось, что я снова ошибся, как уже бывало не один раз, но потом я заметил, что он перестал изменяться с возрастом. Он оставался все время тем же Хоббитом, каким был при возращении из путешествия с Карликами. И причиной тут могло быть только Кольцо. Я знал, что он намеревается уйти отсюда, и настоял, — хотя и не без труда, — чтобы он оставил Кольцо вам.

Кольцо Власти, то, которое Темный Владыка потерял, а теперь стремится вернуть себе. Он вложил в это Кольцо часть самого себя, и только этой части ему не хватает, чтобы стать сильнее всех людей и Эльфов, вместе взятых, чтобы поработить всех, которые еще остаются свободными. Но тяжелым ударом было бы для этого Мира, если бы Мир был порабощен им, если бы все вы, милые, смешные, ласковые, глупые Хоббиты, стали рабами Мордора!

Фродо вздрогнул.

— Но зачем ему это? — спросил он. — Зачем ему такие рабы?

— Я думаю, — ответил Гандальф, — что до сих пор, — повторяю, до сих пор, — Темный Владыка просто не знал о вашем существовании. Теперь он знает. Вы больше не можете считать себя в безопасности. Вы ему не нужны, у него есть много рабов, более полезных для него, — но он больше не забудет, что вы живете на свете. А Хоббиты, превращенные в жалких рабов, будут ему гораздо приятнее, чем Хоббиты свободные и счастливые.

— Но как он узнал о нас? От кого?

— От кого же, если не от Голлума? — возразил Гандальф. — Лишившись Кольца, Голлум жаждал вернуть его. Но сила Кольца — это сила врага. И, пользуясь стремлением Голлума к Кольцу, он привлек его в Мордор; а там, конечно, ему нетрудно было выпытать у этого жалкого существа все, что оно знало, — вплоть до слов "Шир" и "Хоббиты". И теперь Темный Владыка ищет Шир. Боюсь даже, друг мой, что он ищет нас. А для того, чтобы искать, у него есть много способов.

— Но это ужасно! — вскричал Фродо. — Ужаснее всего, что я мог себе представить! О, Гандальф, друг мой, что мне делать теперь? Какая жалость, что Бильбо не убил тогда эту гнусную тварь!

— Жалость? — возразил кудесник. — Именно жалость и остановила его тогда: нельзя наносить удар без нужды. И злое влияние Кольца сказалось на нем так мало именно потому, что он начал свое обладание им с дела милосердия и жалости: он мог убить, но не убил.

— Меня бы жалость не остановила, — сказал Фродо.

— Потому что вы не видели Голлума.

— Не видел и не хочу видеть. Но где он сейчас? В Мордоре? Или ушел оттуда?

— Ушел. Мы разыскали его, — мой друг Арагорн и я, — и отдали под охрану Эльфам в Чернолесе. Они так же мудры, как и добры.

— Но ведь он тоже враг! Он заслуживает смерти!

— Смерти? Согласен. Смерти заслуживают многие из тех, которые живут. А некоторые из тех, что умирают, заслуживают жизни. Можете ли вы дать ее им?

Тогда не торопитесь и с приговором смерти. Для Голлума очень мало надежды на исцеление, но все же какая-то надежда есть. И мне кажется для него еще может найтись дело, прежде чем все это кончится. Его судьба связана с Кольцом, а значит — и со многими другими судьбами. В том числе — с вашей.

Фродо задумался. До сих пор он был только встревожен, но теперь ему стало страшно. Он словно видел зловещую тень, надвигающуюся с востока, через горы и равнины, через леса и реки, чтобы поглотить мир, поглотить его самого, всех его друзей и родичей.

— Почему же никто не уничтожил Кольцо, если оно такое опасное? — спросил он наконец.

— А вы пробовали? — вопросом же ответил ему Гандальф.

Фродо покачал головой.

— Никто не может уничтожить его, — произнес старый кудесник. — Ничем его нельзя уничтожить. Разве только дракон мог бы сжечь его своим дыханием, да и то — едва ли. И последний дракон убит уже много лет назад. Фродо, бедный мой друг, остается только одно: идти в Мордор и бросить Кольцо в Огненную Пропасть в недрах Ородруина. И сделать это можете только вы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Роналд Руэл Толкин

Фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже