Читаем Подарок для императора полностью

— Тэррион, ты ведь хотел задать мне несколько вопросов относительно моего опоздания, и я… — но договорить он мне не дал, завладев моими губами в жарком поцелуе. Тэррион подхватил меня на руки, и в следующий момент я ощутила прохладу шелковых простыней, к слову, белоснежный сатин Высших эльфов с голубоватой отделкой мне нравился больше. Я привыкла ощущать нежное тепло, а шелк, он был холодным, и я немного поежилась,

— Сейчас будет жарко, радость моя, — и его губы не отпускали мои, пока я не ощутила горячую волну во всем теле, и он завладел моим телом мощно и властно, заставляя отвечать и трепетать от его близости и страсти. Разочарование, которое появилось в ванной комнате, прошло, и сейчас он компенсировал мне все то, чего я хотела, и дал намного больше. Мой повелитель раз за разом сводил меня с ума этой ночью. В какие-то моменты мне казалось, он наказывает меня. Его страсть становилась безудержной, но я отдалась ему без остатка, растворяясь в ощущениях и его страсти.

— Тэррион, люблю… — прошептала я, ощущая, как на вершине блаженства мое тело рассыпается на осколки, и теплая волна удовольствия окутывает меня, даря наивысшее наслаждение. Приходить в себя не хотелось. Я была рада, что снова была рядом с императором, я обрела его сегодня, сейчас. Сердцу было спокойно и хотелось забыться сном, никаких разговоров больше не хотелось, и повелитель понимал, что не стоит сейчас устраивать мне допрос. Он просто притянул меня ближе в свои объятия и накрыл прохладным одеялом. Я поежилась, и в голове пронеслось «Ненавижу, шелк».

«Я тоже от него не в восторге, скользкий и холодный, как болотная жаба» — прочитала я в его голове.

«Вот, зришь в корень, Тэррион» — отозвалась ментально я, и моя рука зарылась в его белоснежных волосах и в следующий момент я услышала короткий смешок.

— Спокойной ночи, Лисенок.

Ответного пожелания не последовало, и повелитель коснулся моих волос губами. Он почувствовал мое ровное дыхание и вскоре сам забылся не тревожными, спокойными сновидениями…

Эпилог

Впервые за долгое время я проснулась в объятиях повелителя и пробудилась первой. Тэррион действительно спал. Он был таким красивым. Темные ресницы, чувственные губы и волосы, словно серебристый шелк. Вставать не хотелось, было так хорошо в это волшебное утро. Я решила не беспокоить Тэрриона и поднялась. Я хотела воспользоваться душем первой, а то с повелителя станется, все время делать это вместе. Я открыла шкаф и нашла там платья с корсетом и пышными юбками. «Вот же несчастье, что же делать-то теперь?». Это мне явно неполезно. В моем положении утягиваться корсетом никак нельзя и, завернувшись в халат, я вернулась в комнату.

— Ты уже встала, любовь моя? — услышал я бархатный голос повелителя.

— Да, но у меня проблемы, — решила я поделиться с мужем своим мнением относительно платьев и корсетов.

— Да, у тебя действительно проблемы, пора поговорить о твоем поведении.

— Вот ты всегда так делаешь, сначала даришь незабываемую ночь, а потом все равно наказываешь. Это не честно, — я возмутилась. Как говорится, лучшая защита — это нападение.

— А ты думала, ночь заставит меня забыть тот кошмар, в котором я побывал перед этим?

— Тэррион, так, подожди, я сейчас, — и я отправилась в гардеробную и отыскала его многострадальный портал.

Когда я вернулась, повелитель был в халате и видимо собирался в ванную комнату.

— Ты хочешь вернуть мне мой портал?

— Он сломался, мы переместились неправильно. Совершенно не в дубовый лес, а я даже не поняла, куда мы переместились, но опираясь на школьные знания, мы предположили, что это были Зачарованные земли Кентавров.

— Вот как? Такое мне говорят, наверное, за всю мою жизнь впервые, — повелитель явно не ожидал, такого услышать. — Дай взгляну.

Я протянула браслет, и он посмотрел на него магическим взглядом.

— Ты давала его кому-нибудь из магов Темной империи?

— Никому не давала, — и он иронично склонил голову набок, понимая, что я точно не все ему сейчас рассказала. — Правда, никому не давала.

— А я почему-то в этом не уверен. На нем темная энергия, смотри. У тебя она, конечно, тоже есть, но это другое, а здесь чистая Темная магия. Она проникла в портал, и он действительно нуждается в восстановлении.

— Это сложно?

— Вовсе нет, — пожал плечами повелитель и, притянув меня к себе, усадил на колени, одновременно опустившись в кресло, и потом развернул мою ладонь и положил на нее браслет.

— Видишь темную дымку в кристаллах?

— Да, и что это значит?

— Коснись ее и подумай о чем-нибудь хорошем.

Сейчас я вспомнила ночь с повелителем, и кристаллы окрасились в белый цвет с голубым оттенком, а над порталом образовалось черное облачко. Повелитель что-то шепнул, и облачко исчезло.

— Теперь с порталом все в порядке, — заключил повелитель.

— Но я же не знала, что такое может быть.

— Не знание не освобождает от ответственности, Лисенок, — спокойно заключил повелитель.

— Лиза стащила портал, я не давала ей его в руки.

— Кто такая Лиза?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения