Читаем Подарок для императора полностью

Отец положил мою руку на сгиб своей и плавно повел меня к выходу. Во дворце все было шикарно. Убранство дворца восхищало, а вся прислуга была одета в светлую форму. Во дворце и так преобладал белый цвет, а сегодня дворец просто сиял белизной. Вся прислуга приветствовала меня, это было традицией, и это было только начало. Вот что творилось на главной площади, просто не поддавалось описанию. Казалось, все эльфы столицы и не только, собрались в одном месте. Дерево жизни было на возвышенности, как и сам храм. Вокруг территории храма было белоснежное мраморное ограждение, и когда мой отец осторожно повел меня по ступенькам к месту проведения ритуала, я заметила повелителя. Я даже не сомневалась, что свадебный костюм повелителя будет в белоснежных тонах. Адреналин зашкаливал, а еще я боялась упасть, голова предательски кружилась. Я в последнее время мало ела, видимо из-за волнения, а сегодня и вовсе отказалась от завтрака. Теперь я об этом пожалела.

Отец медленно подвел меня к императору, и я наконец-то увидела ставшие такими родными глаза повелителя цвета аквамарина.

На меня давила вся эта тяжелая обстановка, когда ты стоишь на всеобщем обозрении, и шквал мыслей этих людей вперемешку с голосами действовали разрушительно.

Повелитель взял мою руку в свою, и мой отец Лаканай откланялся. Возле Дерева жизни стояли я, Тэррион и жрец. Все остальные гости стояли за ограждением храма. Я постаралась выставить ментальные щиты, так как шквал мыслей всех наших гостей готов был свести меня с ума. Но закрылась я не только ото всех, но и от повелителя, и мне показалось, что он был удивлен, хотя никак мои действия не прокомментировал.

— Итак, можем начинать, — вкрадчиво заключил жрец. Это был умудренный жизнью очень серьезный эльф, и его черты лица были излишне резкими, так мне показалось. Жрецами в империи Высших эльфов становились только эльфы возрастом от тысячи лет, а значит, он был ровесником Тэрриона или возможно даже старше него.

Мой покровитель кивнул, и жрец начал говорить такие важные слова.

— Повелитель эльфийских земель — император Высших эльфов, согласны ли Вы принять в жены принцессу Зеленой долины — Мелиссу, и признать ее единоправной императрицей империи Высших эльфов и правительницей эльфийских земель?

— Согласен, — услышала я вкрадчивый голос повелителя. По интонации было понятно, что ему тоже непросто, но он ментальные щиты не выставлял, и я представляю, что сейчас творится в его голове.

— Принцесса Зеленой долины — Мелисса, согласны ли Вы стать женой повелителя Тэрриона и императрицей Высших эльфов, а также получить право правления всеми эльфийским землями? — после этих слов я задумалась, а когда повелитель на меня посмотрел, показывая, что мое молчание затянулось, я, наконец, ответила.

— Согласна, — мой голос звучал очень тихо и неуверенно, а сама я снова задумалась. Я что, теперь тоже имею власть над всеми землями эльфов? Я кое-как приняла мысль, что я императрица Высших эльфов, но что я приняла на себя бремя власти над всеми эльфами, это было конечно настоящим шоком. Мне вдруг показалось, что я не достойна этого. Словно Тэррион и я это одно, а быть императрицей — это другое, это требует от меня огромной ответственности, и это тяжело.

Потом жрец очень долго что-то говорил про коронацию и ко мне подошел другой жрец и опустил на мою голову корону. Она не была огромной, но это была корона, такая же, как у Тэрриона. Я уже видела корону на голове императора. Он надевал ее, когда в империи были важные дни для эльфийского народа.

Ну вот меня и короновали. Потом жрец снова что-то заговорил. Тэррион развернул меня лицом к себе, взял с небольшого серебристого подноса кольцо и надел мне на руку, я почувствовала жжение, но потом оно успокоилось. Теперь пришел мой черед надеть императору его перстень.

— А сейчас, Ваше Величество, вы должны скрепить вашу связь поцелуем и да благословит ваш брак Дерево жизни.

Тэррион приблизился ко мне. Сегодня его движения были плавными. Он коснулся моей щеки, а потом склонился, и его губы коснулись моих в нежном поцелуе. Он не делал это страстно, как бывало, а вел себя осторожно. Я почувствовала, как моя метка стала обжигать и поняла, что сейчас происходит магический процесс одобрения Деревом жизни нашей связи. Это волнительно. Жаркая волна пробежала по всему телу. Сердце отбивало глухие удары, а голова предательски кружилась. Я старалась удерживать равновесие за счет моего покровителя, положив руки на его плечи.

«Только бы не упасть сейчас в обморок». Когда Тэррион отстранился, я не хотела, чтобы он отпускал меня.

«Так, держимся, привязка завершена, по крайней мере, пока, на данном этапе. Надо ровно дышать, и все будет в порядке».

«Мелисса, ты что, ничего не ела сегодня? Я чувствую во всем твоем теле дефицит питания» — получила я ментальный посыл повелителя.

Я решила сделать вид, что ничего не слышу, и, когда он повторил это уже шепотом вслух, я поняла, что если не отвечу, он просто выведет меня в укромное место и отчитает.

«Я просто не успела сегодня».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения