Читаем Подарок для императора полностью

— Да, Мелисса, все хорошо, теперь все так, как и должно быть.

— Но ты все равно очень напряжен.

— Мелисса, я не могу закрыться, как это сделала ты. Я только сейчас понял, зачем ты так поступила. Мне, как менталисту, тяжело сейчас. Все эти мысли разрывают мое сознание, но я знал, что так будет.

— А почему тебе нельзя закрыться?

— Мелисса, я потом тебе все объясню, не здесь и не сейчас.

— Ох, ну хорошо, — наша свадьба оказывается, это далеко не простое мероприятие, и мы даже толком не можем расслабиться. Все взоры обращены в нашу сторону и мысли тоже. Как оказалось, не все были доброжелательными. Почему повелитель не закрывался от этого ментального шквала мыслей других эльфов, было непонятно, но я поняла, что это необходимо.

Я сидела рядом с повелителем и только ближе к полуночи стала замечать, насколько ему невыносимо. Он даже не мог говорить и просто страдал. Мне очень хотелось помочь Тэрриону, я почувствовала его боль и кровь, которая появилась в уголках глаз. Это стало последней каплей, которая переполнила чашу моего терпения. Наша свадьба напоминала пытку.

— Ну все, — я встала и потянула повелителя за руки.

— Что ты делаешь? Мелисса, нельзя.

— Подъем, повелитель, — он неодобрительно на меня посмотрел. — Ну хорошо, — и я сделала фокус, который однажды проделала в детстве с Самиром. Я сама закрыла мысли Тэрриона. Я, как Мирабель и Габриэлла, имела немного необычные магические способности, и у каждого свои.

Повелитель в прямом смысле был шокирован, но выглядел сейчас намного лучше.

— Ты посиди тут, Тэррион, а я пойду, поприветствую свой народ лично.

— Стой, Мелисса, это опасно, — Тэррион схватил меня за руку.

— Действительно, о чем это я? Идем со мной, до смерти надоело сидеть здесь. Догоняй, повелитель, пора веселиться, — Тэррион не успел и глазом моргнуть, как я очень шустро выхватила свою руку и спустилась по ступенькам. Он не понимал, как мне это удавалось на высоких каблуках.

— Мелисса, остановись, — и повелитель стал спускаться по ступенькам вслед за мной.

Когда мы оказались среди гостей, нас обступили самые близкие: мама, папа, Динарос, Мария, семья Миранта и Иллария. Стало так хорошо.

И вдруг к нам подошел император Солнечных эльфов. Волосы у него были белые, а глаза цвета меда. Стефаний подошел к Тэрриону и заговорил.

— Мы, по законам эльфийских земель, должны, как и все остальные империи, подчиниться Вам, но у меня сомнения. Ведь чтобы подчиниться, я должен быть уверен, что у вас проявилась солнечная стихия. И если так, то я лично преклоню колено перед могущественным повелителем всех стихий.

— Тебе нужны доказательства? — усмехнулся Тэррион. Он прочел мысли этого императора еще сидя на троне. Он не верит в то, что пара истинная.

— Тэррион, покажем нашему дорогому гостю нашу магию, — предложила ему я.

Он посмотрел на меня и все понял. Мы решили использовать это как возможность, чтобы восполнить нашу магию, потому что оба были на нуле. Когда я закрыла его мысли ото всех, нашу прямую связь я оставила без изменения.

Я повернулась к Тэрриону лицом, и мы соединили наши руки. Я почувствовала тепло и ментальную фразу: «Делаем все по максимуму, хорошо?». Я улыбнулась и кивнула. Когда мы разомкнули ладони, мощный луч света вырвался и устремился в небо, рассекая облака. Все наши многочисленные гости оценили по достоинству то, что мы им продемонстрировали. Некоторые вообще видели такую магию впервые, а император Стефаний был явно раздосадован. Он хотел разоблачить Тэрриона и возможно претендовать на его место, но как говорится, не вышло. Я заметила, как моему покровителю заметно полегчало. Нет, терпение у него конечно запредельное, но зачем же так над собой издеваться? Мы просидели на троне весь день — двенадцать часов. С нас явно было достаточно. После мы услышали хлопки и в небо взвились магические фейерверки и салюты. Это зрелище мы наблюдали около часа, а потом я поспешила туда, где были накрыты столы. Ведь все гости гуляли и пили вино, только мы, словно монахи, соблюдающие пост, голодали, но мы тоже живые и вообще-то этот праздник в нашу честь. Я потянула повелителя в сторону столов, а Тэррион чувствовал, что это неправильно, но в итоге не стал противиться. Еще бы, я точно знала, что мой покровитель тоже проголодался.

Я разглядела стол, где собрались воины. Там же был Мирант, Габи и дети, да и сам Самир тоже был здесь. Завидев нас, все выкрикивали наперебой поздравления, а мы присоединились к столу. Эльфийский народ начал отмечать церемонию около восьми часов вечера, а сейчас была полночь. Небеса, да сейчас вообще все напоминало настоящий хаос.

— Мелисса, поздравляю, — Габи подбежала ко мне и обняла. — Почему вы здесь, вам разве можно?

— Габи, ты посиди на троне целый день. Все, сейчас колокола пробили полночь, и я считаю, что мы с повелителем свой долг выполнили, — я развернулась к мужу и потянула его к столу.

— Тэррион, можешь меня считать нарушительницей порядка, но я намерена тебя сейчас накормить.

— Я так и понял, рыжий лисенок, может быть, ты освободишь мою голову от своей защиты? Даже не представляю, как это тебе удалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения