Читаем Пять поэм полностью

Когда ночных кудрей раскинулся поток,А жаркий светоч дня сгорел, как мотылек,И черною доской, промолвив: «Нарды бросьте»,Закрыли желтые, сверкающие кости,[144]Всплыл яркий Муштари, держа в руках указ:«Шах выбрался из пут, Шапуру — добрый час».[145]И вот в монастыре передохнул немногоШапур прославленный: трудна была дорога.И старцам, знающим небес круговорот,Шапур почтительный вопросы задает.Не скажут ли они, куда пойдет походомС зарей красавиц рой, к каким лугам и водам?Велеречивые сказали старики:«Для неги дивных жен — места недалеки.Под грузною горой, там, на дремучих скатах,Есть луг, укрывшийся меж зарослей богатых.И кипарисов рой[146] сберется на лужок,Лишь их проснувшийся овеет ветерок».Шапур, опередить стремясь кумиры эти,Свой пояс затянул, проснувшись на рассвете.И ринулся он в лес, что вкруг лужайки рос,Чтоб с россыпью сойтись багряных этих роз.Взяв листик худжесте[147], руки движеньем самымСкупым, Хосровов лик набросил он каламом.Рисунок довершил и в сладостную теньЕго он поместил, вложив в щербатый пень.И, будто бы пери, унесся он отсюда.И вот пери сошлись: они чудесней чуда.На луг уселись в круг, смеяся и шутя,Перевивая букс иль вязь из роз плетя,То выжимая сок из розы ручкой гибкой,Сияя сахарной и розовой улыбкой.И нежит их сердца сок виноградных лоз,И розы клонятся к охапкам нежных роз.И, зная, что лужок чужим запретен взорам,В хмельной пустились пляс, живым сплетясь узором.Меж сладкоустых лиц Ширин прельщала взгляд,Сияя, как луна меж блещущих плеяд.Подруг любимых чтя, Ширин запировала,Сама пила вино и милым пить давала.Прекрасная, гордясь, что лик ее — луна,Глядит — и худжесте увидела она.Промолвила Ширин: «Рисунок мне подайте.Кто начертал его? Скажите, не скрывайте».Рисунок подали. Красавица над нимСклонилась; время шло… весь мир ей стал незрим.Она от милых черт отвлечь свой взгляд не в силах,Но и не должно ей тех черт касаться милых.И каждый взгляд пьянит, он — что глоток вина.За чашей чашу пьет в беспамятстве она.Рисунок видела — и сердце в ней слабело,А прятали его — искала оробело.И девы поняли, признав свою вину:Ширин прекрасная окажется в плену.И в клочья рвут они утонченный рисунок:Бледнит китайский он законченный рисунок.И говорят они, поспешно клочья скрыв:«Поверь, его унес какой-то здешний див.Тут властвует пери! С лужайки — быстрым бегом!Вставайте! Новый луг отыщем нашим негам».Сия курильница в них бросила огонь,И окурились все, как бы от злых погонь,И, руты пламенем затмив звезду несчастий,Коней погнали в степь, спасаясь от напастий.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Низами Гянджеви , Гянджеви Низами

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги