Читаем Пять поэм полностью

Появление Шапура в одежде мага-жреца

Переодетый Шапур приходит к Ширин. Она спрашивает его, кто изображен на портрете. Шапур говорит ей, что это Хосров, и тогда Ширин раскрывает ему свою тайну — она полюбила Хосрова. Шапур признается ей, что портрет рисовал он сам, и советует Ширин отпроситься на охоту, ускакать от сопровождающих и, если она не встретит Хосрова, ехать в Медаин, где у Хосрова есть прекрасный замок. Он вручает ей перстень с именем Хосрова, который она должна предъявить привратнику.

Бегство Ширин от Михин-Бану в Медаин

Ширин просит Михин-Бану отпустить ее охотиться на быстроногом Шебдизе. Во время охоты она опережает своих спутниц и скрывается от них. Михин-Бану горюет, но она уверена, что Ширин вернется. А Ширин тем временем скачет в Медаин.

Купание Ширин в источнике

Рассвет; уже вдали мерцает бледный свет,А изнуренной мгле уже надежды нет.Нарциссов тысячи с крутящихся просторовСкатились. Всплыл рубин меж облачных уборов.[148]Полна и горечи, и страстного огня,Ширин торопит бег прекрасного коня.И распростерся луг, мерцающий росою,И чистый ключ сверкнул эдемскою красою.Стыдясь блестящих вод источника, поник,Померк живой воды прославленный родник.Скиталица Ширин! Ее разбито тело.Пыль с головы до ног прекрасную одела.Вокруг источника — услады этих мест —Все кружится она; безлюдие окрест.И спешилась Ширин, и скакуна — на привязь,И взор ее блеснул, безлюдьем осчастливясь.Источник радости к источнику идет,Блестя, он взор небес своим блистаньем жжет.Вот сахарный Сухейль[149] освобожден от шерсти,И вскрикнул Тиштрия[150], увидев прелесть персти.Лазурная вилась вкруг чресел ткань. КумирВошел в ручей, и вот — огнем охвачен мир.Лазурью скрытые, чуть виделись плеяды.Шиповник с лотосом сплетаться были рады.Вот всю ее стеной обводит синева,Луны над синевой сияет голова.Сеть, свитую из кос, влачит она в затоне,Не рыба, а луна попалась ей в ладони.[151]О, мускус черных кос над бледной камфорой!Мир гаснул пред ее победной камфорой.Иль час грядущего ее душе был ведом?Иль знала, кто за ней сюда прибудет следом?Из вод ключа Ширин, что сладостней всего,Готовила джуляб для гостя своего.

Хосров бежит от гнева Ормуза в Армению, по дороге он видит Ширин в источнике и не узнает ее

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Низами Гянджеви , Гянджеви Низами

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги