Читаем Первый эксперимент полностью

Мне, не выносящему стоматологов, оставалось тихо завидовать. А еще краснеть за то, как я опозорился перед всеми, надев очки. Зато своей девушкой я мог гордиться. Справившись с потрясением от первой встречи с переговорщиком, теперь она чувствовала себя как рыба в воде. С пришельцами общалась дружелюбно и непринужденно, не нервничала во время операции и не испугалась, когда Хокана предложила нам прямо сейчас, не откладывая, отправиться на космический корабль для встречи с делегацией инопланетян.

Мы согласились. Спать не хотелось совершенно, несмотря на то, что часы показывали почти пять утра. К тому же переговорщик под аплодисменты Оксаны сотворил нам кофе, оказавшийся весьма недурным.

Добрались быстро. На корабле нас окружили пришельцы, с любопытством разглядывающие Оксану. В щупальцах они теребили очки, явно горя желанием побыстрее приступить к изучению ее внутренностей. Сдерживали их только правила приличия. Глядя в их горящие глаза, Оксана, конечно, сообразила, что хотят инопланетяне, и с улыбкой заявила, что она совсем не против,чтобы ее осмотрели прямо сейчас, чем явно заслужила и их расположение.

Потом пришельцы посвятили нас в свои планы. Их было много, но цель была одна – попытаться сделать людей более дружелюбными. Так выразился переговорщик. Означало это, разумеется то, что космос предпочел бы видеть в соседях менее агрессивные создания. После решения о не уничтожении Земли, к нашей планете опять вспыхнул интерес. Десятки и даже сотни казирских ученых выдвигали свои идеи как сделать людей лучше. Специальная комиссия рассматривала их в порядке очереди. Пока же был одобрен один эксперимент, который решено было попробовать провести с землянами. Для людей эксперимент был безопасным – так считали пришельцы, которые захотели услышать наше мнение по этому вопросу. Мы тоже посчитали, что эксперимент является вполне безобидным. Настолько безобидным, что я даже усомнился в его эффективности.

Пришельцы хотели попробовать повлиять на человечество с помощью искусства и образования. Прекрасных картин, добрых книг, скорректированных учебников и прочих подобных вещей. Авторами картин и книг будем якобы мы с Оксаной. Фактически их напишут талантливые казирцы под руководством местных психологов. В их продвижении нам помогут. Мы с Оксаной станем популярными, для начала в пределах нашего города. А в учебники правки внесут незаметно для людей. Пришельцы тем временем будут копаться в мозгах доверчивых горожан, строить графики и диаграммы их мыслей и настроений до и после знакомства с нашим, а на самом деле инопланетным творчеством.

– Нууу, не знаю. – Разочарованно протянул я. – Все это, конечно, очень интересно, но вряд ли даст ощутимые результаты. – А не проще ли аккуратненько покопаться в людских мозгах в прямом смысле этого слова? Как вы это сделали минувшей ночью. – Простодушно добавил я.

В зале воцарилась тишина. Изумрудные и розовые глаза смотрели на меня с нескрываемым ужасом.

– Разве он не ознакомлен с положениями Межгалактической конвенции? – Громким шепотом спросил у переговорщика один из пришельцев мужского пола, судя по его зеленому окрасу.

– Знаком. – Удрученно ответил последний, очевидно пристыженный таким вопиющим поведением своего подопечного, то бишь меня. И почти простонал, повернувшись ко мне: – Александр, ведь я вам подробно о ней рассказывал! Мы не имеем права вмешиваться в организмы обитателей других планет. Тем более, всего населения. Только в исключительных случаях и по разрешению специальной комиссии.

– Да помню я. – Я пожал плечами. – Просто высказал свое мнение.

– Мы начнем с маленьких шагов. С гуманных шагов. С ненавязчивых шагов. В конце концов, все, собравшиеся здесь всегда являлись сторонниками землян и не одобряли планы по их уничтожению. Мы с вами все неспроста оказались здесь. И мы докажем, что люди лучше, чем кажутся.

По рядам пришельцев пронесся одобрительный гул. Я вздохнул. Пусть пробуют. Само собой, я в этом поучаствую. В любом случае ничего интереснее в карьерном плане на ближайшие годы у меня не предвидится. До знакомства с переговорщиком я работал обычным менеджером по продажам в компании торгующей бумагой и канцелярскими товарами, и вернулся туда же после окончания эксперимента, то есть месяц назад. Признаться, после участия в инопланетном эксперименте, продолжавшегося целый год, мое нынешнее занятие казалось мне невыносимо скучным.

Хокана и Гарни учтиво вызвались проводить нас до опушки леса. Дабы мы не заблудились, хотя в этой небольшой лесополосе, чтобы заблудиться, нужно было изрядно постараться. Плывя в воздухе рядом со мной, переговорщик с воодушевлением рассуждал о том, что грядущий эксперимент – лишь начало, и рисовал радужные картины преображения города под благотворным влиянием казирцев. В его мечтах горожане, преисполнившись подаренных пришельцами мудрости и просветления, постепенно должны забыть агрессию, злость, жадность и гордыню и направиться к светлому будущему, где нас ждут великие открытия и счастливая беззаботная жизнь без насилия, вражды и прочих неприятностей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения