Читаем Передача Ермакова (СИ) полностью

  Ученик затормозил, загнал двигатель и двинулся на основная линия. Он и Кукольник спрыгнули и прицепили его к специальному тренеру. Пленных вели в тендер под прицелом, Шиллер и еще один боевик заняли позиции на подножке.





  Вдалеке Ученик услышал грохот приближающегося поезда. Он снова взобрался на подножку вместе с Создателем Марионеток и схватился за рычаги управления. Двигатель застонал, но не двинулся с места. «Еще пара», - крикнул Ученик. «Мне нужно больше пара»,





  Теперь они ясно слышали приближающийся поезд.





  Кукольник засыпал уголь в печь. Ученик умолял, его уговариваемые, покрытые копотью глаза блестели за его балаклавой. «Отойди, сын шлюхи», - кричал он. Паровоз и тендер двинулись, таща за собой специальный вагон.





  Они только что обогнули сосны на железнодорожной ветке, когда товарный поезд, направлявшийся в Хабаровск, с грохотом проехал по магистрали с длинной змеей вагонов.





  В районе станции Панхандл один из сотрудников КГБ попытался к этому прорваться. Он прыгнул на борт тендера и нырнул на землю. Шиллер попал в него пулей из автомата АК-47 в воздухе, его крик заглушил шум работающего двигателя.





  Двигатель остановился у вокзала, и заключенных, офицеров КГБ, Бориса Демурина, Гарри Бриджеса и Либби Чендлер провели в комнату ожидания, где было спрятано оружие. Было темно, снежинки, похожие на мотыльков, отражались от топки двигателя. Ученик подъехал к железному мосту, отцепил специальный вагон, в котором находился бессознательный Ермаков, и оставил его на ночь над темной раной оврага.





  Кукольник присоединился к Плантатору и Браконьеру в специальном вагоне, а Ученик отвез паровоз на окраину села. Он спустился, облетел E-723 и погладил ее горячее черное тело. Затем он пошел обратно на станцию. Он прошел половину пути, когда взорвался котелвверх, взрыв на мгновение осветил сельскую местность, отразившись эхом в горах.





  * * *





  Павлов сел в специальный вагон и осмотрел место происшествия. Ермаков сидел на обтянутом атласом стуле в своей роскошной спальне, наклонив голову вперед. Он был в сознании, но его лицо было серым, а на губах был синий оттенок.





  «С ним все будет в порядке», - сказал Врач, молодой врач из Владивостока, изучающий проблемы отторжения при трансплантации. «Если что-то не так с его сердцем, чего я не обнаружил». Он приложил стетоскоп к груди Ермакова. «Звучит нормально. Просто немного сонный от газа, как и его хозяин.





  Павлов указал на трупы. Он сказал браконьерам: «Бросьте их в шахту и наведите порядок».





  Браконьер перекинул через плечо тело, как если бы это было животное, в которое он застрелил.





  «Радио работает?»





  Плантатор сказал, что это так. «Мы могли бы также прослушать железнодорожный вокзал, чтобы услышать, о чем они говорят». Плантатор был маленьким аккуратным человечком, державшим голову, как птица, прислушивающаяся к опасности.





  «Нам не обязательно», - сказал Павлов. «У нас там есть мужчины». Он вошел в кабинет, расхаживая по нему. Поднялся ветер, и мост, казалось, слегка покачнулся. «Мы не решили только одно - что делать с пленными».





  Браконьер вернулся и предложил: «Убейте их». Он и Педераст были соперниками в убийстве.





  Павлов покачал головой. "Нет никакого смысла. Они ничего не могут сделать. Нет смысла тратить боеприпасы. В любом случае, завтра у нас здесь будет вся Красная Армия ». Он сел на вращающееся кресло у стола. «Мы не хотимтоже кажутся слишком хладнокровными. Они могут подумать, что мы его убили, - указывая на Ермакова, - и ввести войска ».





  «А что насчет девушки?» Руки браконьера судорожно зашевелились.





  "То, что о ней?"





  Браконьер пожал плечами. «Я подумал, возможно, вы хотите, чтобы я закончил работу, которую я начал в Тайшете…»





  «Ваш мозг, - сказал Павлов, - в ваших руках. Евреи хотят сочувствия мира, а не ненависти ».





  Ветер усилился, сметая снег с окон.





  Павлов продолжил: «Мы также должны решить, кто останется. Ученик закончил свою работу, как и некоторые другие ». Павлов закурил и уставился на фанатиков. «Тот, кто останется, имеет лишь небольшой шанс на побег. Вы это понимаете?





  Они кивнули, внимательно наблюдая за ним.





  «Мы все согласились, что готовы умереть?»





  Они снова кивнули.





  «Что бы ни случилось, я обреченный человек. Так что я остаюсь. Изыскатель также стал заметным человеком после убийства в Новосибирске. Нас двое. Мне нужно еще двое, чтобы остаться до конца. Мне нужен педераст, когда он вернется из поезда, потому что он лучший стрелок, который у нас есть. Мне нужен Planter для радио. Шиллер, конечно, останется. Остальные из вас не идентифицированы. Если вы уйдете сейчас, у вас будет шанс - не более того - уйти до прибытия войск ».





  Никто не говорил.





  «Хорошо, оставляю это тебе». Павлов встал и вернулся в спальный отсек.





  Ермаков поднял голову и посмотрел на него остекленевшими глазами. "Кто ты?" - невнятно спросил он. «Где Разин?»





  Врач сказал: «Бесполезно с ним разговаривать. Пару часов. На самом деле было бы лучше оставить это до рассвета ».





Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Юрий Нестеренко

Приключения / Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения