Читаем Передача Ермакова (СИ) полностью

  На полпути между станцией и главной линией стоял старый черный локомотив Е-723 2-8-0 со сломанной дымовой трубой и рельсовой платформой. Хотя он был ветхий, недавно кто-то ухаживал за ним, и на тендере был уголь.





  В двух километрах от станции, напротив главной линии, стояла деревня, которая была заброшена во время разгрома белорусов и никогда не заселена. В нем находился разрушенный храм, построенный в честь святителя Николая Чудотворца и мученицы королевы Александрии в ознаменование коронации царя и его жены; кладбище, магазин, в котором когда-то продавали спиртное для старателей, ссыльных и поселенцев, которых уговорили уехать на восток, и они делали это из расчета 52000 в год с дешевыми билетами на поезд, грантами в 30 рублей, подарками на 40 акрах перми. -мерзлый грунт; фундамент постоялого двора и руины нескольких бревенчатых домиков.





  Между вокзалом и деревней, скрытая от магистрали сосновой полосой, ржавая колея проходила по глубокому оврагу, переброшенному железным мостом. На этом однопролетном мосту, встроенном в каменные контрфорсы по обе стороны оврага, должна была быть воплощена кульминация плана Павлова; здесь, над раной в белой пустыре, огражденной соснами и укрытой у подножия гор, между заброшенной железнодорожной станцией и ее деревней-призраком, самый могущественный человек в Советском Союзе должен был быть выкуплен.





  Во-первых, специальный вагон с Ермаковым в конце Транссибирского экспресса будет отцеплен после того, как поезд остановит ложная тревога; тогда Ермаков и охрана будут быстро и бесшумно выведены из строя; основная часть поезда продолжит свой путь, оставив позади последний вагон, который будет маневрировать по железнодорожной ветке старым локомотивом Е-723 2-8-0; Ермакова будут держать в карете на железном мосту, уже забитомдинамит до тех пор, пока требования зелотов не будут выполнены. Если бы они не были ...





  Это не был амбициозный мост, но у него был стиль с его железными сторонами, подобными кончикам двух гигантских колес, и декоративными контрфорсами, которые теперь были разрушены; его построили московские инженеры, итальянские каменщики и каторжники, и им удалось создать достоинство в запустении. В нескольких сотнях ярдов от него стояли рухнувшие выработки заброшенного золотого рудника. Шахта имела открытый ствол, и камню потребовалось двадцать секунд, чтобы ударить по воде с далеким серебристым всплеском.





  Далеко за горами, окаймленными серебристыми березками, лежала Якутская Автономная Республика и Арктика. На юго-западе проходят границы с Монголией, марионеткой Советского Союза, а на юго-востоке - граница с Китаем.





  На востоке, вдоль реки Амур, лежал автономный еврейский регион Биробиджан, ныне переживающий смертельные спазмы, Хабаровск, Владивосток и Тихий океан, связанный с Европой самым длинным в мире непрерывным поездом на поезде.





  Вокруг простиралось 4833 496 квадратных миль Сибири.





  * * *





  Геолог был там со своим волком; он отвечал за оружие. «Пенман» Шиллер прилетел из Москвы в Хабаровск на турбовинтовом ТУ 114 и с обратным прослеживанием на ЯК-40. Он руководил этим завершением операции до прибытия Павлова-профессионала.





  В руинах села прятались еще пятеро фанатиков - Летчик, Педераст, Ученик, Кукольник и Плантатор, которые через Полицейского Семенова сумели сажать жуков в штаб-квартире КГБ в Чите, которые должны были быть обработка всех сообщений о похищении.





  Ученик, которому было двадцать два года, отвечал за старую локомотив. Он был одним из 3 500 000 железнодорожников Советского Союза и самым подозрительным членом зилотов, потому что в Советском Союзе быть железнодорожником с бесплатным медицинским обслуживанием, пенсиями и признанием хорошей работы было хорошей жизнью. Одним из его героев был Борис Демурин.





  Тем не менее, Ученик был евреем, хотя в его паспорте этого не было. У него был брат-близнец, который работал лаборантом в НИИ клинической и экспериментальной хирургии в Москве. Его близнец был активным сионистом, принимавшим участие в голодовке Центрального телеграфа. Он много времени провел в 108-м отделении милиции и вытрезвителе № 9, дважды задерживался по статье 122 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации. Наконец он украл какой-то дух из лаборатории и поджег себя на улице Горького. Ученик добрался до него слишком поздно, и его руки превратились в массу ткани s'car от его усилий потушить пламя.





  Остальные фанатики не обязательно присутствовали из-за своих профессиональных способностей. Пилот летал на Ан-12 для Аэрофлота, Кукольник делал марионеток для передвижного шоу в Ленинграде, Педераст работал у Большого балета в Москве и был искусным убийцей.





  К моменту начала операции в 20.34 восьмого дня пути - на следующий день после отъезда поезда из Иркутска - зелотов уже было 13.





  ГЛАВА 2





Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Юрий Нестеренко

Приключения / Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения