Читаем Парк кошмаров полностью

Топот тяжелых ботинок затих вдали.

- Боюсь, обитатели "Замка" вышли из повиновения, - обеспокоенно заметила Мэри. - Кому-то не поздоровится.

- Да, напрасно мы взяли на работу этого мальчишку, - сказал Клыкастый. - Мы его недооценили. Но ничего, дело поправимое. - Он помолчал. - Попадется он мне, напугаю его почище, чем ты, Мэри.

- А как быть с девчонкой? - спросила Мэри. - Уж ее-то не напугаешь. Ничего не боится. Шастает вокруг, вынюхивает. Как подумаю о ней - мороз по коже.

Босоножки с кроссовками зашагали прочь.

- Клыкастый, мы теряем власть над ними, - продолжала Мэри. - Ты говорил, что сможешь справиться. По-моему, ты даже не представляешь, против каких сил выступил.

Издалека донесся еле слышный, голос Клыкастого:

- Не волнуйся. А если эти сопляки и дальше будут путаться под ногами, у нас здесь много голодных ртов. Из них выйдет прекрасный обед для...

Голоса смолкли. Клыкастый и Мэри ушли.

- Слышала? - спросил Натан.

- Слышала, - ровным голосом ответила Джорди.

- По-моему, здесь царство людоедов, - пробормотал Натан.

Но Джорди не засмеялась. Она отползла обратно к оторванной доске, отодвинула ее и принялась выползать из-под сцены.

- Ты куда? - недоуменно спросил Натан.

- Пора за дело, - объявила Джорди. - Идем охотиться на вампиров.

- На вампиров... или кого похуже, - проворчал Натан, протискиваясь в узкую щель вслед за Джорди. Ребята осторожно встали на ноги. Наступила непроглядная темнота. Но совсем неподалеку небо заливал ослепительный свет.

- "Кровавый туннель", - пробормотала Джорди.

Натан не ответил. Он и без нее знал, что именно освещают эти фонари. Этой ночью его задачей было проникнуть в "Кровавый туннель". Джорди вызвалась обследовать "Замок Франкенштейна".

Натан был рад, что ему не придется возвращаться в "Замок Франкенштейна". Но и еще одну поездку по "Кровавому туннелю" нельзя было назвать полным счастьем.

Но что он мог возразить?

Пригибаясь к земле, стараясь не шуметь, Натан и Джорди на цыпочках вернулись к складу, чтобы забрать рюкзаки и подготовиться к ночному бдению в "Парке вампиров".

* * *

Натан поздравил себя с тем, что догадался захватить кусачки для проволоки. Ребята с легкостью проникли сквозь изгородь, огораживавшую "Замок Франкенштейна" сзади. Фонари около замка горели не так ярко, как возле "Кровавого туннеля". В этом не было нужды. Самой надежной защитой был ров, полный угольно-черной воды.

Заглянув в ров, Натан поежился и сказал: - Что, если Клыкастый держит в нем акул?

- Пусть хоть акул, только бы не крыс, - отозвалась Джорди.

Натан с изумлением взглянул на нее. Неужели Ходячий Компьютер умеет шутить? Оказывается, да. Она улыбнулась.

- Это верно, - согласился мальчик. - Но как ты собираешься перебраться на ту сторону?

- Попробую придумать, как опустить подъемный мост, - ответила Джорди. Если не получится, переплыву.

- Вплавь?

- Я предусмотрительно надела купальный костюм. Буду одной рукой держать одежду над головой. Я отлично плаваю.

- Почему-то меня это не удивляет, - пробормотал Натан.

Джорди снова улыбнулась, но на сей раз улыбка больше походила на гримасу. Натан внезапно понял, что его спутница до смерти боится.

Мысль о том, что Ходячий Компьютер тоже подвержена страху, не вселяла храбрости.

- Ладно, - сказал мальчик, бросив взгляд на часы. - Увидимся.

- Встретимся через час. Если меня не будет возле "Кровавого туннеля", загляни сюда. Потом иди обратно к стогу сена. Если меня нет и там, значит, я скоро приду.

- Договорились, - ответил Натан с уверенностью, которой отнюдь не ощущал. Он пригнулся и побежал к "Кровавому туннелю".

Когда последняя нитка колючей проволоки в заборе, огораживавшем "Кровавый туннель", распалась надвое под его кусачками, Натан услышал знакомые шаркающие шаги.

Он метнулся в черную щель между двумя киосками и припал к земле позади мусорной урны.

Внутри урны что-то шевелилось.

"Крысы", - с содроганием подумал Натан.

В поле зрения появились тяжелые ботинки со стальными носами, и Натан впервые воочию увидел грозного сторожа "Парка вампиров". Это был внушительный парень в джинсах и голубой рубашке. На толстой руке красовалась татуировка в виде обнаженного кинжала. Голова у парня была круглая, как шар, лицо тоже круглое, крохотные глазки поблескивали, как осколки стекла.

Сторож на ходу повертел головой налево, направо, постучал тяжелым кулаком по ставням киоска, по дверям, по воротам.

Натан забился как можно глубже в тень, съежился в комок, вжался в стену под нависающим козырьком киоска. И тут случилось ужасное. Он потерял равновесие и с грохотом повалился прямо на мусорную урну.

Сторож остановился и заглянул в черный проем между киосками.

Натан закрыл глаза, мечтая стать невидимкой.

Вдруг по округлому боку урны заскребли чьи-то острые коготки.

- Фу ты! - заорал парень. Натан приоткрыл глаза и увидел, как сторож изо всех сил наподдал урну ногой. Она взлетела высоко в воздух. В темную боковую аллею мимо ног Натана метнулась огромная крыса.

Сторож постоял немного, переводя дыхание и вглядываясь в темную аллею. Потом покачал головой.

- Проклятые крысы, - проворчал он и тяжело зашагал дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения