Читаем Память огня полностью

— Верно, — сказала Сеталль. — Правда, область вокруг Шайол Гул известа как Проклятые Земли, земли, которые по слухам избегают даже самые страшные твари Запустенья.

— Потому что они ужасны! — сказала Аррела. — Если эти твари не ходят туда, так это потому, что страшатся самого Темного!

— Вероятно, сейчас внимание Темного, и его армий приковано к битве, — медленно проговорила Фэйли, кивая головой. — Нам не выжить долго в Запустении — вряд ли мы продержимся даже неделю. Но если Проклятые Земли свободны от этих кошмарных созданий, то мы сможем добраться до наших армий, где…

Это, давало гораздо большую надежду, хотя и ничтожную, по сравнению с тем, чтобы месяцы маршировать по самому опасному месту в мире. Она сказала остальным, что еще подумает на досуге, и закрыла заседание.

Её советники разошлись, чтобы сделать свои распоряжения. Мандеввин собирался проверить людей в дозоре. Фейли осталась, глядя на искорки огня, и с чувством тошноты.

«Кто-то убил Беришу, — она размышляла. — Я уверена в этом». Расположение врат действительно могло быть ошибкой. Ошибки случаются, даже у Айз Седай, не важно, что по этому поводу думает Сеталль. Но если в караване был приспешник Темного, тот, кто проскочил через врата и увидел, что они ведут в Запустение, то он мог запросто решить убить Беришу, чтобы поставить Рог и караван в затруднительное положение.

_.

— Сеталль, — сказала Фэйли проходящей женщине, — На пару слов.

Сеталль присела рядом с Фэйли, сделав невозмутимое лицо.

— Я знаю, что ты собираешься спросить.

— Как давно это было, — спросила Фэйли, — С тех пор как ты была в Белой Башне?

— Это было десятилетия тому назад.

— Ты в состоянии сделать врата?

Сателль засмеялась.

— Дитя, я бы и свечу не зажгла. Я была выжжена в результате несчастного случая. Я не держала Единой Силы более двадцати пяти лет.

— Ясно, — сказала Фэйли. — Спасибо.

Сеталль удалилась, а Фейли поймала себя на размышлениях: насколько правдивой была её история? Сеталль была очень полезна в те дни, что они провели вместе, и Фэйли не могла винить женщину за то, что она не выдала секретов, связывающих её с Белой Башней. В любой другой ситуации, Фэйли бы ни секунды не сомневалась в истории этой женщины.

Однако, не было никакой возможности подтвердить все, что она сказала. Если Сеталль была из Черной Айа и скрывалась, то ее история о том, что она выжжена просто была бы — историей. Возможно она могла до сих пор направлять. Или возможно она не могла направлять потому, что была усмирена в наказание. Могла эта женщина быть особо опасной беглой заключенной, агентом, который ждал десятилетиями, чтобы ударить в правильный момент?

Сеталль была той, кто предложил идти к Шайол Гул. Искала ли она способ принести Рог своему хозяину?

Чувствуя холод, Фейли вошла в свою палатку в то время как члены сообщества Ча Фейли встали на ее охрану. Завернулась в плед на своей раскладушке. Она занала, что была слишком подозрительна. Но какой еще она должна быть в этих обстоятельствах?

Свет, подумала она. Рог Валир, потерянный в Запустении. Кошмар.

Авиенда опустилась на одно колено рядом с тлеющим трупом, держа свой ангриал — брошь в форме черепахи, которую ей дала Илэйн. Она вдохнула через рот и пристально вгляделась в лицо мужчины лежащего внизу.

Здесь было удивительно много этих, с красными вуалями. Каким бы ни было их происхождение, они не были Айил. Они не следовали джи'и'тох. В ночном бою она увидела двух Дев, пленивших мужчину. Он действовал как гай'шан, а затем убил одну из них скрытым ножом из-за спины.

— Ну и? — спросила Сарена, переводя дыхание. Пока те, что на поле Меррилора, отдыхали и готовились к грядущей схватке, эта битва у Шайол Гул продолжалась. Атака Красных вуалей длилась всю ночь, весь следующий день, а теперь и эту ночь снова.

— Думаю я знаю его, — сказала Авиенда, обеспокоенно. — Он впервые стал направлять, когда я была ребенком, заставляя расти алгод тогда, когда он не должен был расти. — Она опустила вуаль с его лица. — Его имя было Соро. Он был добр ко мне. Я видела, как он пересекал эту высушенную землю на закате солнца после того, как принес обет плюнуть в глаз Затмевающему Зрение.

— Мне жаль, — промолвила Сарен, однако в её голосе не слышалось сожаления. Авиенда росла, привыкая к подобному в женщине. Нельзя сказать, что Сарен было всё-равно, она просто не позволяла эмоциям отвлекать её. По крайней мере не тогда, когда её страж находился далеко. Из Айз Седай вышла бы хорошая Дева.

— Давай продолжать двигаться, — сказала Авиенда, уводя свою группу направляющих. Во время дней и ночей боев команда Авиенды изменялась, собиралась и распадалась, поскольку женщинам требовался отдых. Сама Авиенда лишь иногда позволяла себе поспать днем.

По общему соглашению тот, кто управлял кругом, избегал использовать её собственную мощь, поэтому Авиенда всё ещё сохраняла достаточно сил после столь многих часов сражений. Это позволяло ей сохранять бдительность, как на охоте. Другие женщины были колодцами, из которых она черпала силу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Тереза Паттерсон , Роберт Джордан

Фэнтези

Похожие книги