Читаем Овен полностью

Овен

Первая посмертная книга замечательного русского поэта Алексея Леонидовича Решетова (1937–2002) составлена из стихотворений, отсутствующих в его прижизненных изданиях.

Алексей Леонидович Решетов

Поэзия18+

Алексей Решетов

Овен

Благодарим за поддержку в издании этой книги


Министерство культуры Свердловской области Правительство Челябинской области Пермскую областную научную библиотеку им. А. М. Горького Тюменскую областную научную библиотеку им. Д. И. Менделеева


и лично: Н. К. Ветрову, О. П. Губкина,

П. С. Стражникова, А. А. Войтенко, Е. С. Негинского,

А. М. Марласова, А. Ф. Старовойтова.


Составители:

Тамара Катаева,

Андрей Комлев




«По звездному поясу — Овен…»

По звездному поясу — Овен,По склонности — мирный поэт,Не звал я к пролитию крови,Не славил кровавых побед.И сам не пойду на закланьеДо самых остаточных сил.И кровь сберегу для писаньяСтихов своих, вместо чернил.


18 февраля 2000

Почтари

В те зимы вьюжные, суровыеБыл очень робким свет зари.И письма в домики сосновыеНосить боялись почтари.Конверт, военные печатки,А мысль нейдет из головы:Войдешь-то с весточкой к солдатке,А выйти можешь от вдовы…Я знал героев настоящихИз почтальонов. В дни потерьОни, не бросив писем в ящикИ побледнев, стучались в дверь.


1962

«Здравствуй, русская зима…»

Здравствуй, русская зима!Ели — словно терема,Снегири — как фонари —Выдь на волю и замри.Над избушками — дымки,На лошадках — погремки.Разве можно передатьБелой сказки благодать.


1970

«В селе над Камой есть избенка…»

В селе над Камой есть избенка,И в ней уже который годЕще завидная бабенкаС убитым мужем пиво пьет.На кофте складочки расправит,К его портрету подойдет,Сердечно с праздником поздравит,Ему нальет, себе нальет.К ней подбивали парни клинья,Сам председатель сватов спал,Да нешто требуют с калиныНе горечь горькую, а сласть?..


1970

«Ляг, согрейся, разве дело быть белей стены…»

Ляг, согрейся, разве дело быть белей стены?Интересно, сколько съела вьюга белены?— SOS! — пищит мышонок в норке,Дом дрожит дрожмя.Ничего, все будет в норме, помяни меня.


1975

«И суровое детство, и неистовый труд…»

И суровое детство, и неистовый трудНе дают оглядеться, продохнуть не дают.Эта горькая чаша тяжелым-тяжела.Но зато она наша, не с чужого стола.


1977

«Вот из примет стародавних одна…»

Вот из примет стародавних одна:Пропасть грибов — значит, будет война.Что нам худые приметы? И все жВспомнишь — и вздрогнешь,И горько вздохнешь.Вот сыроежки, любимые мной.Вот боровик под высокой сосной.Час не бродили, а ведра полны…Только бы не было больше войны!


1980

Рябинушка багряная

— Какая осень ранняя!Простынешь у ручья,Рябинушка багряная,Красавица моя.Не ведаю, что делаю.Не знаю, что творю.И с деревцем, как с девицей,Тихонько говорю.— Грядет седая зимушка.Негоже без жилья.Пойдем со мной, рябинушка,Хозяюшка моя.Не ведаю, что делаю.Не знаю, что творю.И с деревцем, как с девицей,Тихонько говорю.


1980

Из прошлого

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэзии Каменного пояса

Похожие книги

Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Хуан Руис де Аларкон , Агустин Морето , Педро Кальдерон де ла Барка , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия
Песни
Песни

В лирических произведениях лучших поэтов средневекового Прованса раскрыт внутренний мир человека эпохи, который оказался очень далеким от господствующей идеологии с ее определяющей ролью церкви и духом сословности. В произведениях этих, и прежде всего у Бернарта де Вентадорна и поэтов его круга, радостное восприятие окружающего мира, природное стремление человека к счастью, к незамысловатым радостям бытия оттесняют на задний план и религиозную догматику, и неодолимость сословных барьеров. Вступая в мир творчества Бернарта де Вентадорна, испытываешь чувство удивления перед этим человеком, умудрившимся в условиях церковного и феодального гнета сохранить свежесть и независимость взгляда на свое призвание поэта.Песни Бернарта де Вентадорна не только позволяют углубить наше понимание человека Средних веков, но и общего литературного процесса, в котором наиболее талантливые и самобытные трубадуры выступили, если позволено так выразиться, гарантами Возрождения.

Бернард де Вентадорн , Бернарт де Вентадорн

Поэзия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Сергеевич Пушкин , Александр Христофорович Востоков , Александр Васильевич Дружинин , Александр Федорович Воейков , Николай Иванович Греков , Александр Востоков

Поэзия / Стихи и поэзия