Читаем Одинокое дерево полностью

Но прежде чем Фото успела порадоваться внезапному проявлению любви у сына, он уже прикрыл за собой дверь.

«Жалко, – подумала Фото. – Будь у меня сейчас чистые руки, я бы успела его обнять».

Как же ей хотелось сжать Симоса в объятиях – как прежде, когда он был маленьким и они проводили так целые часы. Теперь же подросший сын начал стесняться поцелуев и избегать объятий. Ничего, был бы только он здоров.

Накануне, прибираясь в его комнате, Фото нашла подушечку с буквой «В» и начала было думать о тех нескольких девочках, что жили в деревне: какая могла ее вышить? Мальчики в таком возрасте сторонятся девочек, но опять же никогда не знаешь наверняка. Кто же дал ему подушечку? Но вечером, когда к ним в дом набились чуть ли не все мужчины деревни, да еще и козла этого, попа притащили… «Прости меня, Господи, но…» – мысленно проговорила Фото. И вот тогда, услышав, что Симос ходит к Виолете, она сразу поняла, чья это подушечка. Это обеспокоило Фото, но она не стала выпытывать у сына подробности. Сам решит, когда лучше поделиться. К тому же она никогда не верила в россказни про Виолету. Никого и ничем не задела бедная женщина с момента, как вернулась в деревню. Ее и не видно было и не слышно все это время.

Фото не сомневалась: Симос поступает правильно. Он был очень чувствительным, пусть и скрывал это. С малых лет он жадно слушал истории маленькой бабушки. Мать умерла, когда Фото была совсем еще девочкой, и маленькая бабушка во всем ее заменила. Те же истории она рассказывала и Фото в детстве – страшные предания про существ из другого мира, что предпочитали уединенность их деревни. Припоминая бабушкины сказки, Фото посмеивалась, но была уверена: Симос в них верит. Маленькая бабушка ему рассказывала… Да чего только она ему ни рассказывала, в том числе и то, что он не должен ничего бояться, так как родился на полотне, сотканном за день. Так что Симос проходил сквозь тьму и тени с гордо поднятой головой.

Фото повернулась к закрывшейся двери:

– Будь здоров, мой сыночек, счастья тебе великого за всю радость, что ты мне подарил, за всю твою любовь, что заставила меня позабыть и о море, и о Стратосе. Что бы я только делала, не будь тебя?

Снова вернулась Фото к делам, но этот почти незаметный порыв сына наполнял ее радостью. Она начала распевать песни, сама того не заметив.

«Да я видно совсем ума лишилась, завтра Страстная пятница, а я тут песни пою», – спохватилась Фото. Но, даже принявшись красить яйца, она продолжила петь.



Симос направлялся к дому киры-Деспины, когда навстречу бросился Йоргос. Было очевидно, что он давно его тут поджидает. Он приблизился к Симосу нерешительно, и на губах его появилась натянутая улыбка.

– Привет.

– Привет.

– Идешь куда? Мать тебя отправила по делу какому?

– Да нет, гуляю просто.

– Хочешь, вместе пойдем?

– А что бы и не пойти.

– Хлопушки будем запускать на Пасху?

– Ну, не знаю…

– Но мы всегда так делали.

– Всегда.

– И тебе нравилось.

– Да, но ты их боялся, а еще больше ты боялся в этом признаться, чтобы, не дай Бог, тебя не начал Маркос высмеивать.

– Маркос на тебя очень зол. Нас стращает, чтобы мы с тобой не общались, потому что знает, как он говорит, всякое про тебя. Страшное.

– Ну, так не говори со мной.

– Да ты что, Симос, мы столько лет дружим, я не хочу потерять такого друга.

– Тогда не теряй.

– Слушай, ты бы отклеился от Виолеты, а? Ее выгонят, и ты останешься один. Ты что себе думаешь? Ведь приемная дочка Деспины тоже скоро уедет. Кира-Деспина говорила моей матери, что они здесь пробудут самое большее еще несколько дней.

– Про Ундину не знаю. Ну, а Виолете зачем уезжать?

– Это ты так говоришь. Спроси лучше Маркоса, он-то все знает от своего отца и от священника.

– Да наплевать, что Маркос там знает. Ничего-то он не знает, твой Маркос.

– Вот увидишь, что знает. Вчера мы увидели, как она шарится по деревне, и взяли ее под наблюдение.

– Виолета была в деревне? Я думал, она никогда сюда не заходит.

– Слушай, приятель, ты слишком веришь в то, что она вся из себя благородная, и очень ее уважаешь, да только одно мы думаем, а другое…

– Прекрати, Йоргос, ты меня совсем запутал. Где вы видели Виолету и что она делала?

Йоргос молчал.

– Если ты мне друг, скажи.

– Но ты-то не рассказываешь свои секреты.

– Да потому что нет у меня их. Просто мне нравится Виолета, она очень взрослая, но совсем не такая, как остальные. Ей нравится общаться с детьми, мы играем с Манисом, она учит нас разбираться в травах и грибах, рассказывает нам истории про оперу.

– А еще говоришь, нет секретов? Что такое эти оперы? Я никогда о таком не слышал в нашей деревне, и зачем вы собираете грибы? Что она с ними делает, с этими грибами?

– Йорго, дружище, и что ты вечно везде подвох ищешь? Оперы – это грустные истории, в которых много музыки и песен, а грибы очень нравятся Ундине.

– А тебе-то что за дело до девчонок? Мы же раньше не разговаривали с ними.

– И очень зря. В конце концов, скажешь уже, зачем ты меня подкарауливал, или мне уйти?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая новая книжка

Пучеглазый
Пучеглазый

РўРёС…оня Хелен РїСЂРёС…РѕРґРёС' в школу расстроенная, огрызается на вопрос, что с ней случилось, — и выбегает из класса. Учительница отправляет утешать ее Китти, которая вовсе не считает себя подходящей для такой миссии. Но именно она поймет Хелен лучше всех. Потому что ее родители тоже развелись и в какой-то момент мама тоже завела себе приятеля — Пучеглазого, который сразу не понравился Китти, больше того — у нее с ним началась настоящая РІРѕР№на. Так что ей есть о чем рассказать подруге, попавшей в похожую ситуацию. Книга «Пучеглазый» — о взрослении и об отношениях в семье.***Джеральду Фолкнеру за пятьдесят: небольшая лысина, полнеет, мелкий собственник, полная безответственность в вопросах Р±РѕСЂСЊР±С‹ за мир во всем мире. Прозвище — Пучеглазый. Р

Энн Файн

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тоня Глиммердал
Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии, но и в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. И вот теперь историю девочки Тони, чей девиз — «скорость и самоуважение», смогут прочесть и в России.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом).

Мария Парр

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей
Взгляд кролика
Взгляд кролика

Молодая учительница Фуми Котани приходит работать в начальную школу, расположенную в промышленном районе города Осака. В классе у Фуми учится сирота Тэцудзо — молчаливый и недружелюбный мальчик, которого, кажется, интересуют только мухи. Терпение Котани, ее готовность понять и услышать ребенка помогают ей найти с Тэцудзо общий язык. И оказывается, что иногда достаточно способности одного человека непредвзято взглянуть на мир, чтобы жизнь многих людей изменилась — к лучшему.Роман известного японского писателя Кэндзиро Хайтани «Взгляд кролика» (1974) выдержал множество переизданий (общим тиражом более двух миллионов экземпляров), был переведен на английский, широко известен в Великобритании, США и Канаде и был номинирован на медаль Ганса Христиана Андерсена.

Кэндзиро Хайтани

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже