Читаем Одинокое дерево полностью

«Теперь нас по крайней мере трое. Ундина, Николас и я», – подумал Симос и решил не возвращаться ко взрослым. Он выпрыгнул из кухонного окна во двор, а оттуда забрался в свою комнату и упал на кровать. Здесь слышен был продолжающийся в гостиной разговор, так что Симос навострил уши. Взрослые все искали способ забрать у Виолеты подношения. Предложения сыпались градом. Пойти к ней и вежливо попросить. Подкараулить, когда уйдет куда-нибудь, и обыскать дом. Проследить, куда она ходит и кого видит: вдруг решит продать их какому-нибудь чужаку?

Симос все пытался разобрать речь взрослых, пока глаза не начали слипаться от усталости. В какой-то момент ему показалось, что дверь комнаты открылась: мать пришла пожелать спокойной ночи. А затем Симосу вдруг померещилось, что к нему заходит Николас и обещает отправиться с ними на вылазку в Какоператос, взяв с собой и жену, и младенца. Симос хотел было возразить, что это небезопасно, но Николас его опередил: сказал, что не оставит семью в деревне, ведь здесь их может настигнуть тьма.

Во сне Симос приободрился от того, что Николас пойдет с ними. Обрадованный, он только повернулся, чтобы сказать об этом, как увидел отца Манолиса, который закричал: «В Какоператос спрятаны все подношения, поэтому она хочет вас туда отвести!». И не успели отзвучать его слова, как поднялся сильный ветер. Порывы бури взвивали ризу священника, и она хлопала на ветру, как крылья ночи.

В испуге Симос проснулся и услышал, как грохочут ставни. Он поднялся. В это мгновение, словно в приступе бешенства, створки окна распахнулись, и по комнате разрушительным смерчем пронесся яростный южный ветер.

<p>История, которая не хочет быть рассказанной</p>


Южный ветер только начал подниматься, когда Николас добрался домой. Уже издалека он различил стук ставен и понял, что Ангела наверняка уснула, лишь бы ничего не слышать. Он так и нашел ее – спящей, с младенцем у груди. Он взял ребенка нежно, как мог, и перенес в колыбель. Это стало уже его ритуалом: Николас широко шагал, чтобы поменьше скрипеть половицами, брал ребенка и укладывал в люльку, а затем замирал рядом еще на какое-то время, чтобы его тень не разбудила малыша.

«Тени будят детей», – говаривала мать.

Затем он поцеловал волосы Ангелы – черный шелк, что рекой тек по подушкам, – и пошел запереть ставни.

– Иди сюда, – послышался голос Ангелы.

– Погоди минутку, я закрою ставни. Поднялся южный ветер, они так и будут грохотать всю ночь, если не запереть. Как все прошло?

– С матерью? Успокоилась, бедняжка. Только два или три раза принималась за старое. Если ты голоден, у меня в печке блины есть.

Николас снял ботинки, собрался уже лечь, а потом, словно передумав, снова надел их и пошел в комнату к матери. Вот уже год она странствовала по собственному миру: сначала не могла вспомнить, ела ли и пила ли, потом ее покинули имена и лица. Мало-помалу она укрывалась там, где не было места никому, кроме нее самой и призраков ее прошлого. Мама думала, что она все еще юная незамужняя девушка или только-только вышла замуж, и просила Николаса быстро сделать уроки, чтобы пойти с ним на прогулку.

В другой раз она надела ночную рубашку Ангелы, заплела седые волосы в девичью косу, уложила ее короной на голове, а потом села поджидать жениха, отца Николаса, чтобы отправиться с ним гулять. Николас испугался, что Ангела рассердится и потребует выгнать мать, но та только нежно прижала свекровь к себе и горько заплакала.

А потом мать забыла все. Она сидела целыми днями молча, улыбаясь и лаская младенца взглядом, но Николас не знал, понимает ли она, что перед ней – ее собственный внук. Николас не знал также, помнит ли мать, что он – ее единственный сын, пусть она и смотрела на него с нежностью и благодарностью.

В его детстве они многое делали вдвоем. Мама отличалась от других деревенских женщин, которые весь день метались от одного дела к другому, и вечер заставал их изнуренными и изможденными. Маме Николаса же всегда удавалось освободить послеполуденное время для них двоих.

– Не страшно, – говорила она, – пусть в доме будет немножко не убрано, пусть мы соберем меньше оливок, соли и меда. Мне же не хватает только тебя и твоего смеха. Господь подарил мне такого чудесного ребенка, и я хочу радоваться ему.

Каждый день после обеда она брала его за руку, и они отправлялись исследовать окрестности. Когда Николас подрос и начал козочкой скакать впереди, мать бежала следом. Устав, они растягивались на какой-нибудь скале поближе, мать обнимала его и говорила:

– Только один, но счастья как от всех детей на свете… Мальчик мой, когда вырастешь, оставайся справедливым. И пусть твои глаза всегда будут широко открыты, чтобы ничто из красот этого прекрасного мира не ускользнуло от тебя.

– Мама, а расскажи про то, как ты была маленькой и про ваши проделки с Виолетой!

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая новая книжка

Пучеглазый
Пучеглазый

РўРёС…оня Хелен РїСЂРёС…РѕРґРёС' в школу расстроенная, огрызается на вопрос, что с ней случилось, — и выбегает из класса. Учительница отправляет утешать ее Китти, которая вовсе не считает себя подходящей для такой миссии. Но именно она поймет Хелен лучше всех. Потому что ее родители тоже развелись и в какой-то момент мама тоже завела себе приятеля — Пучеглазого, который сразу не понравился Китти, больше того — у нее с ним началась настоящая РІРѕР№на. Так что ей есть о чем рассказать подруге, попавшей в похожую ситуацию. Книга «Пучеглазый» — о взрослении и об отношениях в семье.***Джеральду Фолкнеру за пятьдесят: небольшая лысина, полнеет, мелкий собственник, полная безответственность в вопросах Р±РѕСЂСЊР±С‹ за мир во всем мире. Прозвище — Пучеглазый. Р

Энн Файн

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тоня Глиммердал
Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии, но и в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. И вот теперь историю девочки Тони, чей девиз — «скорость и самоуважение», смогут прочесть и в России.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом).

Мария Парр

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей
Взгляд кролика
Взгляд кролика

Молодая учительница Фуми Котани приходит работать в начальную школу, расположенную в промышленном районе города Осака. В классе у Фуми учится сирота Тэцудзо — молчаливый и недружелюбный мальчик, которого, кажется, интересуют только мухи. Терпение Котани, ее готовность понять и услышать ребенка помогают ей найти с Тэцудзо общий язык. И оказывается, что иногда достаточно способности одного человека непредвзято взглянуть на мир, чтобы жизнь многих людей изменилась — к лучшему.Роман известного японского писателя Кэндзиро Хайтани «Взгляд кролика» (1974) выдержал множество переизданий (общим тиражом более двух миллионов экземпляров), был переведен на английский, широко известен в Великобритании, США и Канаде и был номинирован на медаль Ганса Христиана Андерсена.

Кэндзиро Хайтани

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже