Читаем Nightside the Long Sun полностью

Orchid leaned toward him, the peignoir yawning worse than ever. “Suppose this time it works, Patera. I could give you something, couldn’t I?”

“Of course, if you choose. However, you will owe me nothing.”

“All right.” She hesitated, considering. “Sphigxday’s our big night, like I said—that’s why Blood comes around, usually, today. To check up on us before we open up. We’re closed Hieraxday, so not then either. But come in any other day and I’ll give you a pass. How’s that?”

Silk was stunned.

“You know what I mean, right, Patera? Not me. I mean with any of the girls, whoever you want. If you’d like to give her a little something for herself, that’s all right. But you don’t have to, and there won’t be anything to the house.” Orchid considered again. “Well, a card in a cart, huh? All right, that’s a lay a month for a year.” Seeing his expression she added, “Or I can get you a boy if you’d rather have that, but let me know in advance.”

Silk shook his head.

“Because if you do, you don’t get to see the gods? Isn’t that what they say?”

“Yes.” Silk nodded. “Echidna forbids it. One may see the gods when they appear in our Sacred Windows. Or one may be blessed by children of the body. But not both.”

“Nobody’s talking about sprats, Patera.”

“I know what we’re talking about.”

“The gods don’t come any more anyhow. Not to Viron, so why not? That last time was when I was—wasn’t even born yet.”

Silk nodded. “Nor I.”

“Then what do you care? You’re never going to see one anyway.”

Silk smiled ruefully. “We’re getting very far from the subject, aren’t we?”

“I don’t know.” Orchid scratched her head and examined her nails. “Maybe. Or maybe not. Did you know that this place used to be a manteion?”

Stunned again, Silk shook his head.

“It did. Or anyhow, some of it did, the back part on Music Street. Only the gods didn’t come around very much any more, even if they still did it once in a while back then. So they closed it down, and the ones that owned this house then bought it and tore down the back wall and joined the two together. Maybe that’s why, huh? I’ll get Orpine to show you around. Some of the old stuff’s still back there, and you can have it if there’s anything you want.”

“That’s very kind of you,” Silk said.

“I’m a nice person. Ask anybody.” Orchid whistled shrilly. “Orpine’ll be along in a minute. Anything you want to know, just ask her.”

“Thank you, I will. May I leave my sacra here until I require them?” The prospect of separation from his triptych made Silk uneasy. “Will they be safe?”

“Your sack? Better than the fisc. You could leave that box thing, too. Only I’ve been wondering, you know about the old manteion in back. We call it the playhouse. Could that be why it’s happening?”

“I don’t know.”

“I asked one of the others and he said not. But I kind of wonder. Maybe the gods don’t like some of the stuff we do here.”

“They do not,” Silk told her.

“You haven’t even seen anything, Patera. We’re not as bad as you think.”

Silk shook his head. “I don’t think you bad at all, Orchid, and neither do the gods. If they thought you bad, nothing that you could do would dismay them. They detest all the evil that you do—and all that I do—because they see in us the potential to do good.”

“Well, I’ve been thinking maybe they sent this devil to get even with us.” Orchid whistled again. “What’s keeping that girl!”

“The gods do not send us devils,” Silk told her, “and indeed, they destroy them wherever they meet them, deleting them from Mainframe. That, at least, is the legend. It’s in the Writings, and I have them here in my bag. Would you like me to read the passage?” He reached for his glasses.

“No. Just tell me so I can understand it.”

“All right.” Silk squared his shoulders. “Pas made the whorl, as you know. When it was complete, he invited his queen, their five daughters and their two sons, and a few friends to share it with him. However—”

From the other side of the sun-bright doorway, someone screamed in terror.

Orchid lunged out of her chair with praiseworthy speed. Limping a little and repeating to himself Crane’s injunction against running, Silk trailed after her, walking as quickly as he could.

The courtyard was lined with doorways on both floors. As he searched for the source of the disturbance, it seemed to him that whole companies of young women in every possible stage of undress were popping in and out of them, though he paid them little attention.

The dead woman lay halfway up a flight of rickety steps thrown down like a ladder by the sagging gallery above; she was naked, and the fingers of her left hand curled about the hilt of a dagger jutting from her ribs below her left breast. Her head was angled so sharply in Silk’s direction that it almost appeared that her neck was broken. He found her oddly contorted face at once horrible and familiar.

Against all his training, he covered that face with his handkerchief before beginning to swing his beads.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения