Читаем Nightside the Long Sun полностью

“—I’ve got to go myself. I’m late already. Stay off that ankle!”

“Good-bye,” Silk told him, “and thank you for the ride and your treatment.” He raised his voice. “All of you may leave. The exorcism is complete.”

Suddenly very weary, he sat down on the second step and unwound the wrapping. All the young women had begun to talk at once. He flailed the dull red tiles of the floor with the wrapping, and then, recalling Crane, flung it as hard as he could against the nearest wall.

A hush fell as the chattering women streamed out into the courtyard; by the time he had replaced the wrapping, he thought himself alone; he looked up, and Musk stood before him, as silent as ever, his hands at his sides.

“Yes, my son. What is it?”

“You ever see how a hawk kills a rabbit?”

“No. I spent all but one year of my boyhood here in the city, I’m afraid. Did you wish to speak to me?”

Musk shook his head. “I wanted to show you how a hawk kills a rabbit.”

“Very well,” Silk said. “I’m watching.”

Musk did not respond; after half a minute or more Silk rose, gripping Blood’s stick. The long-bladed knife seemed to come from nowhere—to appear in Musk’s hand as though called forth by a nod from Pas. Musk thrust, and Silk felt an explosion of pain in his chest. He staggered and dropped the walking stick; one heel struck the step behind him, and he fell.

By the time that he was able to pull himself up, Musk was gone. Hyacinth’s azoth was in Silk’s hand, though he could not recall drawing it. He stared at it, dropped it clattering to the floor, clutched his chest, then opened his robe.

His tunic showed no tear, no blood. He pulled it up and touched the spot gingerly; it was inflamed and very painful. A single drop of darkly crimson blood appeared on the surface and trickled away.

He let his tunic fall again, and picked up the azoth to examine its pommel, running his fingers across the faceted gem there. That was it, and there had been no miracle. Musk had reversed his knife with a motion too swift to be seen as he had thrust, striking hard with its pommel, which must itself be in some fashion pointed or sharply angled.

And he himself, Patera Silk, the Outsider’s servant, had been ready to kill Musk, believing that Musk had killed him. He had not known that he could come so easily to murder. He would have to watch his temper, around Musk particularly.

The gem, which he had supposed colorless, caught a ray of sunlight from the god-gate in the roof and flashed a watery green. For some reason, it reminded him of her eyes. He put it to his lips, his thoughts full of things that could never be.

* * *

To spare his broken ankle, he had waited until Moorgrass had finished washing and dressing the body, so that he might ride back to the manteion in Loach’s wagon.

They would need a coffin, and ice. Ice was very costly, but having accepted a hundred cards from Orchid, he could not refuse her daughter ice. Mutes could be engaged easily and cheaply. On the other hand—

Loach’s wagon lurched to a stop, and Silk looked up in surprise at the weather-stained facade of his own manteion. Loach inquired, “Lay her on the altar for now, Patera?”

He nodded; it was what they always did.

“Let me help you down, Patera. About my pay—”

The fisc was closed, of course, and would not open at all on Scylsday. “See me after sacrifice tomorrow,” Silk said. “No, on Molpsday. Not before then.” The icemongers might cash Orchid’s draft for him if he bought enough ice, but there was no point in relying on that.

Auk came out of the mantion, waved, and wedged the door open; the sight of him snapped Silk out of his calculations. “I’m sorry I’m late,” he called. “There was a death.”

Auk’s heavy, brutal face took on what seemed intended as an expression of concern. “Friend of yours, Patera?”

“No,” Silk said. “I didn’t know her.”

Auk smiled. He helped Loach carry Orpine’s shrouded body inside, where a new coffin, plain but sturdy-looking, waited on a catafalque.

Maytera Marble rose from the shadows, the silver gleam of her face almost ghostly. “I arranged for these, Patera. The man you sent said that we’d require them. They can be returned, if they’re not suitable.”

“We’ll need a better casket tomorrow.” Silk fumbled in his pockets, and at length produced Orchid’s draft. “Take this, please. It’s payable to bearer. Get ice, half a load of ice, and see if they’ll cash it for you. Flowers, too. Arrange for a grave, if it’s not too late.”

A tiny, but abrupt and uncoordinated, movement of her head as she glanced at the draft betrayed Maytera Marble’s surprise.

“You’re right.” Silk nodded as she looked up at him. “It’s a great deal. I’ll get the victims in the morning, a white heifer if I can find one, and a rabbit for Kypris—several, I ought to say. And a black lamb and a black cock for Tartaros; I pledged those last night. But we must have the ice tonight, and if you could take care of it, Maytera, I would be exceedingly grateful.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения