Читаем Нейт полностью

Думаю, в Снежной Долине действительно знают, как их растить, потому что он сексуален, как смертный грех, и выглядит так, словно его высекли из фантазии. Он определенно выглядит немного грубоватым, как и сказала Холли Гекльберри, но я бы не стала отказывать парню только из-за того, что у него есть несколько татуировок. Он определенно не похож на метросексуала, за которого я чуть не вышла замуж.

— Действительно вкусно… — я откусываю первый кусочек от своего сэндвича с куриным салатом. — Ты приготовил?

— Нет, салат приготовила моя мама. Не волнуйся, если я скажу ей, что тебе нравится, она никогда не перестанет его для тебя готовить. — Он опускает глаза и тихо смеется.

— Не могу дождаться, когда познакомлюсь с ней. — Я киваю. — Должно быть, она очень интересная женщина, если заказала невест по почте для всех шестерых своих сыновей!

— В агентстве тебе всё рассказали об этом, да? — он берёт свой сэндвич. — Признаюсь, я был немного шокирован, когда она сообщила мне эту новость. Я думаю, мы все были такими.

Мы продолжили есть, и Нейт рассказал мне всю историю. Холли Гекльберри рассказала мне кое-что из этого, но остальные детали он дополнил. Нейт был полностью согласен с покупкой города, но не испытывал особого энтузиазма по поводу женитьбы на малознакомой женщине.

Это немного успокаивает. У меня у самой были сомнения. Мои соседки по комнате думали, что я сумасшедшая. Моя мама сказала, что я сошла с ума. Мой отец, который обычно не повышает голоса, наорал на меня по телефону. Тем не менее, я приняла решение, которое, по моему мнению, было правильным для меня.

Я выбрала свой собственный путь. Теперь пути назад нет.

— Могу я задать вам вопрос? — Нейт поднимает на меня взгляд после того, как заканчивает заполнять все пробелы, отсутствующие в версии Холли о шести невестах для шести братьев.

— Конечно, — я пожимаю плечами. — Ты можешь спрашивать меня о чём угодно. Я как открытая книга. Думаю, так и должно быть, если мы собираемся пожениться.

— Это происходит в обоих направлениях, — он кивает в знак согласия. — Как такая красивая девушка, как ты, могла стать невестой по почте?

— Сначала задавай сложные вопросы, ладно, — я опускаю глаза и краснею. — Меня это заинтересовало.

— У нас не так много времени, чтобы узнать друг друга получше. — Нейт смеётся про себя.

— Верно. — Я откидываюсь на спинку стула и чувствую, как меня переполняют эмоции. — Пару лет назад я думал, что моя жизнь — это сказка. Мне стыдно признаться, но я верила в это, потому что мои родители были богаты, и мы жили в красивом доме. Я была избалована в детстве. Я буду первой, кто это признает.

— Деньги — это ещё не всё. — Нейт говорит правду, которую я осознала вскоре после того, как весь мой мир рухнул.

— Знаю, — вздыхаю я. — Но для некоторых людей это много значит. Например, для моего парня. Парня, за которого я собиралась выйти замуж.

— Что ты имеешь в виду? — Нейт прищуривает глаза.

Я рассказываю ему остальное. Как разорилась компания моего отца. Как усердно он работал, чтобы удержать её на плаву, рискуя при этом всем. Риск, который не оправдал себя. Я рассказываю ему о своём парне, который бросил меня вскоре после этого, и о том, как я подозревала, что это во многом связано с банкротством компании моего отца. Были времена, когда мой парень, казалось, был больше озабочен состоянием бизнеса моего отца, чем планированием нашей свадьбы. Это должно было послужить сигналом с самого начала.

— Ого! — Нейт пару раз удивленно моргает. — Ну и засранец.

Я не могу удержаться от смеха.

— Да, он определённо был таким. В то время это разбило мне сердце, но у меня было так много других забот. Мне нужно было найти работу и найти способ прокормить себя.

— Теперь ты здесь, чтобы спасти Снежную Долину. — Он улыбается. — И выйдешь замуж за человека, которого даже не знаешь.

— Ты кажешься довольно милым. — Я встречаю его улыбку своей собственной. — Я не так уж много видела в Снежной Долине, но, похоже, это очень приятное место для жизни.

— Да, — кивает он. — Завтра я проведу для тебя большую экскурсию.

— А что мы будем делать до тех пор? — я приподнимаю бровь.

— Я надеялся, что ты поможешь мне украсить дом к Рождеству. — Нейт указывает на стопку коробок. — Я кое-что разложил, но если это будет твой дом…

— Звучит забавно. — Я отодвигаю свой стул и встаю. — Давай начнем!

Раньше я любила Рождество. Это было моё любимое время года. Подарки были приятными, и я долгое время относилась к ним как избалованная богатенькая девочка, но после того, как мы потеряли всё, я начала понимать, что самое главное — это дух праздника. Последние два года были тяжелыми, и я совсем не наслаждалась этим сезоном.

— Ты хочешь сначала повесить гирлянды или украсить елку? — Нейт подходит и открывает одну из коробок.

— Давай оставим елку напоследок. — Я заглядываю в коробку и достаю украшения. — У тебя много всего!

— Да, в основном, подарки от моей мамы. — Он хихикает себе под нос. — Хотя я и сам кое-что купил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты по почте на Рождество

Нейт
Нейт

Нейт Мислтоу всегда был белой вороной в семье, но он сделает все, чтобы спасти Снежную Долину. Даже если для этого придется жениться на совершенно незнакомой женщине.Грубоват?Возможно, это еще мягко сказано.Он сделает то, что необходимо.Но это не значит, что он влюбится.Даже если при первой встрече с Катрионой у него захватит дух…Даже если он почувствует к ней влечение…Даже если она — всё, чего он хотел…Нет, он не собирается влюбляться.Братья Мислтоу готовы спасти Снежную Долину… даже если для этого придётся жениться за совершенно незнакомых людях. У шести женщин, которые приезжают в этот городок на склоне горы, очень разные причины согласиться на брак по договорённости. И никто из них толком не знает, что делать с шестью сурово красивыми братьями, которые приветствуют их. Но они знают одно: пути назад нет.

Кейли Каллахан

Современные любовные романы
Мэтт
Мэтт

Дженна:Вся эта история с невестами по почте, — полная чушь. Я делаю это не потому, что я свободолюбивая девушка с розовой прядью в волосах и девчачьей группой, которая собирается завоевать мир. Но мои бабушка и дедушка уже стары, и они умоляют меня просто познакомиться с Мэттом Мислтоу. Это ведь не повредит, правда? Я не знаю, но мистер Высокий, Темноволосый и Красивый вскоре положил на меня глаз.Мэтт:Она дерзкая. У неё соблазнительные формы. И от неё у меня слюнки текут, а пальцы так и чешутся отшлёпать эту круглую попку. У меня было твёрдое намерение отправить Дженну обратно туда, откуда она родом, но потом нахальная женщина смерила меня взглядом и назвала «заносчивым костюмом». Вы шутите? Заносчивым? Костюмом? Пожалуйста, милая, к тому времени, как всё это закончится, мой костюм будет лежать на полу, и ты будешь умолять о большем.Братья Мислтоу готовы спасти Снежную Долину… даже если для этого придётся жениться на совершенно незнакомых людях. У всех шести женщин, которые приезжают в этот городок на склоне горы, очень разные причины согласиться на брак по договорённости. И никто из них толком не знает, что делать с шестью сурово красивыми братьями, которые приветствуют их. Но они знают одно: пути назад нет.

С. И. Лоу

Современные любовные романы / Эротическая литература
Спенсер
Спенсер

Когда я представлял своё будущее, оно всегда было с ней.Она всегда была девушкой в конце прохода, когда я думал о женитьбе.Габриэлла.Моя лучшая подруга. Моё всё.Но всё изменилось в тот день, когда она уехала из города, не оглядываясь.Теперь, спустя столько лет, я стою и жду свою новую невесту, и ничего, кроме обиды, не течёт по моим венам.Я должен был сказать «нет» этому, но, как самый младший, я не чувствовал, что у меня есть выбор, когда все мои братья согласились, что это единственный способ спасти наш любимый город.Пришло время навсегда отбросить мысли о девушке, которой никогда не суждено было стать моей.Но в ту секунду, когда женщина выходит вперёд с единственной розой в руке и наши взгляды встречаются, весь мой мир рушится.Моя девочка вернулась домой.Только теперь она старше, мудрее и в миллион раз красивее.Это тот второй шанс, которого я всегда жаждал, или мой затянувшийся гнев остановит этот безумный план заказа невесты по почте ещё до того, как он начнётся?Братья Мислтоу готовы спасти Снежную Долину… даже если для этого придётся жениться за совершенно незнакомых людях. У всех шести женщин, которые приезжают в этот городок на склоне горы, очень разные причины согласиться на брак по договорённости. И никто из них толком не знает, что делать с шестью сурово красивыми братьями, которые приветствуют их. Но они знают одно: пути назад нет.Это Рождество, время чудес… но разве это также время влюблённости? Присоединяйтесь к шести вашим любимым авторам романтических романов в этот праздничный день, когда они покажут вам самый романтичный город, который вы когда-либо посещали. Здесь есть ледовый каток, где можно держаться за руки, горячее какао, которое можно потягивать у камина, и множество веток омелы, под которыми можно целоваться.Эти истории наполнены особым жаром… потому что с шестью братьями придется разворачивать множество подарков.

Трейси Лоррейн

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже