Читаем Наследие войны полностью

- ‘Мне было почти шестнадцать, - продолжал Шаса. - Три года спустя я играл в поло за сборную Южной Африки на Олимпийских играх в Берлине. И один раз в жизни я залез в глотку, чтобы забить гол, который выиграл турнир. Но чтобы тринадцатилетняя девочка сделала это со мной ...


- И ты отстранился, - сказала Шафран, которая была только рада вспоминать это двадцать лет спустя.

- Я сделал это, потому что не хотел тебя убивать, - сказал Шаса, не желая ни в чем уступать. - Я был хорошо воспитанным мальчиком. Я знал, что убивать гостей - дурной тон, особенно если они моложе и женского пола.


- Дело в том, что я был зол на тебя за то, что ты так со мной поступила, Саффи, но, черт возьми, я восхищался твоим мужеством и с тех пор уважаю тебя. Теперь твой мужчина дал мне понять, что все, что я могу сделать в самолете, он может сделать лучше. Мне это не нравится. Я не из тех людей, которые ценят, когда их бьют в чем бы то ни было. Но даже в этом случае я не могу этого отрицать, Герхард. Ты чертовски хороший пилот. Шаса поднял бокал. - ‘Я приветствую тебя.


- "О, молодец, мой дорогой", - подумала Шафран. Это ты вернул Шасу на сторону.


В дверь постучали, и вошел Ваджид.


- ‘Повар готов подавать, мемсахиб, - сказал он.


- ‘Спасибо, Ваджид,’ ответила Шафран. Она взяла кузена под руку. - Не будете ли вы так любезны провести меня внутрь?


Шаса улыбнулся. - С превеликим удовольствием.


Герхард взял Сантен под руку, и они пошли есть.


Две пары некоторое время болтали о своих домах, в беззаботном соревновании, чтобы определить, какая ветвь семьи Кортни имела наиболее желательное место жительства. В конце концов было решено, что дом в Вельтевредене сделает поместье Лусимы похожим на скромный коттедж, а Кресту - на простую лачугу. Более того, кенийские Кортни не могли соперничать с картинами старых мастеров и достойной музея антикварной мебелью, которой Сантэн украсила свой дом.


С другой стороны, южноафриканские Кортни не могли сравниться по размерам, красоте и плодородию с землей Лусимы. Поля, виноградники и пастбища Вельтевредена содержались в прекрасном состоянии, но они могли поместиться в Лусиме несколько сотен раз. Поэтому, к всеобщему удовлетворению, была объявлена ничья.


Убирали последние тарелки. Они уселись за стаканы коньяка и кофе с собственной плантации Лусимы. Джентльмены закурили сигары, свернутые из табака.


- Думаю, пришло время рассказать вам, почему я пригласила вас обоих сюда, - сказала Шафран.


- Я уже начала задаваться вопросом, когда ты дойдешь до этого, - заметила Сантен.


- А я-то думал, что это для удовольствия нашей компании, - сказал Шаса, к которому, по-видимому, вернулось хорошее настроение.


- Это связано с моим братом, Конрадом фон Меербахом, - сказал Герхард.


Вместе они рассказали всю историю, начиная со смерти графа Отто от рук Леона Кортни и кончая встречей Конрада с их детьми.


- Боже мой, - выдохнула Сантэн, когда Шафран описала, как "дядя Конни" использовал детей, чтобы отправить сообщение их родителям.


- И мы та семья, о которой он говорил? - спросил Шаса.


- Да, мы так думаем, - ответила Шафран.


- ’У этого человека есть наглость, не так ли?


- Ну, мы планируем заставить его заплатить за это.


Шафран собиралась рассказать об их встречах с Джошуа Соломонсом и усилиях израильтян от их имени, но потом на ум пришло воспоминание о ее днях в SOE. Когда планировалась операция по отправке агентов в оккупированную Европу, об этом абсолютно никому не говорили, за исключением людей, непосредственно участвовавших в ней, и старших офицеров, которые санкционировали ее. Джошуа работал в такой же секретной организации.


Да, но я могу доверять своей собственной семье. А потом голос в ее голове настаивал - абсолютно никто.


- Мы немного порыскали и выяснили, как Конрад передвигался после войны. - Шафран посмотрела на мужа, надеясь, что он заметит, что она делает, и продолжила: - Мама Герхарда была невероятно полезна. Она смогла рассказать нам, что Конрад уехал в Лиссабон в 42-м. Короче говоря, мы связали его с южноафриканцем Манфредом Де Ла Реем. Кажется, они впервые встретились в Лиссабоне во время первого визита Конрада, а затем снова, когда Конрад сбежал туда после войны.


При упоминании имени Де Ла Рея Сантэн и Шаса заметно напряглись.


- Я помню по старым временам, что он был кем-то, с кем ты не ладила, - добавила Шафран.


- Это одна из возможных интерпретаций, - ответила Сантен, но в том, как она произнесла эти слова, было что-то, что, как показалось Шафран, намекало на совершенно другую историю, такую же сложную, как та, которую они с Герхардом только что рассказали, о которой она ничего не знала.


У Шафран было тревожное чувство, что визит, в который она вложила столько мыслей и усилий, не удался, как она ожидала. Когда она описала появление Конрада в Поместье, Сантен была потрясена видением этого монстра, играющего с Зандером и Кикой, но Шаса попытался преуменьшить это.


- Я бы не стал слишком беспокоиться об этом, старушка, - сказал он. - В конце концов, дети не пострадали. На самом деле я рассматриваю это как признак слабости.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

Уилбур Смит , Д. Арсеньев , В. М. Заболотный , Павел Андроникович Киракозов , Е. В. Комиссаров , Сергей Николаевич Самуйлов

Приключения / Исторические приключения / Прочие приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Т В Воронина , Наталья Романовна Рубинштейн , Амадо Эрнандес , Т. В. Воронина , Н. Р. Рубинштейн

Детективы / Детская образовательная литература / Приключения / Приключения / Боевики
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги