Читаем Наследие войны полностью

Прошел год с тех пор, как Конрад фон Меербах поднялся на борт футуристического реактивного самолета, который обеспечил ему побег из умирающего Рейха, и многое изменилось. Теперь его звали Бруно Хейцман, а его жену Франческу звали Магда. Хейцманы вели достаточно комфортное существование благодаря богатству, которое они взяли с собой на своих рейсах из Германии. Они смогли снять очаровательную виллу в приморской деревне Кашкайш, в нескольких километрах к западу от Лиссабона, с экономкой, горничной и разнорабочим-садовником, чтобы присматривать за ними. Это была неплохая жизнь. Если, конечно, человек не привык к власти.


Когда-то фон Меербах мог одним движением пальцев казнить, пытать или отправить на русский фронт человека. Теперь он был просто обычным человеком, и его непривычное бессилие сводило его с ума от разочарования.


Когда он приехал в Лиссабон в 42-м, нацистская империя была в зените. Он относился к португальским министрам правительства с высокомерной снисходительностью. Он вошел в казино Эшторила с золотым значком нацистской партии, приколотым к лацкану смокинга, и все расступились, давая ему пройти. Официантки боролись за его покровительство. Крупье оказали ему уважение, достойное королевской власти.


Никто так не реагировал на Бруно Гейцмана.


Когда он встречался наедине с правительственными чиновниками, которые знали о его истинной личности, унижения, обрушившиеся на него, были еще хуже. Когда рейх был на высоте, португальцы нуждались в нем и боялись его. Теперь, когда он был в руинах, он нуждался в них, чтобы уберечь его от союзных обвинителей, ищущих более известных имен, чтобы выставить напоказ на их проклятом Нюрнбергском процессе. Человек, так привыкший бросать свой вес и злорадствовать над чужим несчастьем, обнаружил, что умоляет людей, которые теперь злорадствовали над ним.


- Мы должны выбраться из этого жалкого захолустья, - бушевал он однажды ночью на Франческу. - Я сойду с ума, если нам придется остаться здесь еще на один день.


- Не все так плохо, - ответила она, пытаясь успокоить его. "Мы ведем хорошую жизнь, и мы должны быть благодарны за то, что вообще живы. Фюрер, Гиммлер, Борман, Гейдрих – все они мертвы. Геринг, Гесс и Шпеер находятся на скамье подсудимых вместе с половиной Высшего командования.


- Это их наблюдательный пункт. У них должно было хватить здравого смысла посмотреть, в какую сторону дует ветер, и соответственно подготовиться.


- Но куда мы пойдем, мой дорогой? В конце концов, куда бы мы ни пошли, нам все равно придется жить так, как мы живем сейчас.


Фон Меербах не ответил. Он знал, что Франческа права, и в свое время накажет ее за это. Но в последующие дни он сосредоточился на этой проблеме. Случилось так, что он сидел в кафе, которое часто посещал, у пристани, когда решение пришло к нему.


Владелец кафе держал подборку иностранных газет. Он знал, что они привлекают многих преуспевающих граждан других европейских стран, которые сменили свои холодные, разоренные войной родины на Португалию, где солнце было теплым, а имущество, слуги и вино были дешевыми. Фон Меербах начал ежедневно пить там кофе с пирожными, чтобы успеть на "Франкфуртер альгемайне цайтунг". Однако совсем недавно он пристрастился к чтению "Таймс".


Ему было приятно узнать, как бедные британцы были окружены строгой экономией и нормированием, в то время как их великая империя рухнула на их глазах. Это был лишь вопрос времени, когда Ганди добьется независимости Индии. Они были предполагаемыми победителями в войне, но едва ли они могли бы пострадать больше, если бы проиграли.


На этот раз внимание "Таймс" переключилось на Южную Африку. Казалось, что существовала реальная перспектива того, что Национальная партия возьмет под контроль национальный парламент на следующих выборах. Это, отметил автор, означало бы победу африканеров среди белого населения над теми, кто считал себя британцами. Потомки буров собирались свергнуть своих англосаксонских хозяев. Кроме того, добавил он, политика апартеида – или разделения черной и белой рас, – которую отстаивали националисты, имела тревожные отголоски расовой программы нацистов. Многие из наиболее видных националистов поддерживали Гитлера во время войны и даже были интернированы как угроза государству. Скоро они, возможно, будут управлять той самой страной, которая когда-то заключила их в тюрьму.


Фон Меербаха поразило, что он знал именно такого африканера - Манфред Де Ла Рей. И из того, что он помнил из досье Де Ла Рея, он имел тесные связи с высокопоставленными фигурами в националистическом движении.


"Этот человек - спортивный герой", - подумал фон Меербах, разливая остатки кофе в чашку. Идиотские избиратели любят такие вещи. И он не дурак. Иначе он не получил бы диплом юриста. Если я поддержу его, чтобы у него были средства купить себе путь к власти, он станет моим созданием. И тогда на земле будет место, где у меня будет настоящая защита. Место, где я действительно смогу снова жить.


Вернувшись домой, он объяснил Франческе свою идею.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

Уилбур Смит , Д. Арсеньев , В. М. Заболотный , Павел Андроникович Киракозов , Е. В. Комиссаров , Сергей Николаевич Самуйлов

Приключения / Исторические приключения / Прочие приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Т В Воронина , Наталья Романовна Рубинштейн , Амадо Эрнандес , Т. В. Воронина , Н. Р. Рубинштейн

Детективы / Детская образовательная литература / Приключения / Приключения / Боевики
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги