Читаем Малки тайни полностью

— С теб не споделяме двайсет години, изпълнени с грешки — прошепна той и тя усети как прониква в нея. Разтвори краката си още повече и постави длани върху дупето му, притискайки го към себе си. — Ти си като празен лист и нямаш ни най-малка представа колко много се нуждаех от нещо подобно.

Не трябва да си психолог, за да схванеш, че Макензи е вид бягство за Дерек. Връзката им винаги е била ясно разграничена от останалия му живот. Когато е с нея, Дерек не говори за жена си, изчезналия си син, тази къща или за което и да е от нещата, за които се чувства длъжен и отговорен да говори с някой друг.

Само че Макензи не може да разбере защо някой би искал да избяга от всичко това. Ах, ти, клетият богаташ!

Къщата е великолепна. Високи тавани, подове от масивно дърво и лампиони, които вероятно струват повече от наема ѝ. Самото място вони на пари. Тя се чуди дали тоалетната е до задното антре, но до него е пералното, което пък се оказва най-изисканото, което някога е виждала. Има огромна пералня и сушилня, както и вградени шкафове, където вероятно държат всичко, което може да създаде усещане за претрупаност — прах за пране, препарати за почистване и други подобни.

Какво невероятно удоволствие и лукс би било да имаш собствено перално помещение като това, което не трябва да споделяш със стотици други наематели.

В задното антре вижда три етажерки, на всяка от които стои името на собственика ѝ, внимателно изписано върху дървена табелка. Тази в дясно е на Дерек. Тази в средата е на Себастиан.

Себастиан. Еха. Палтото му все още виси там, а гумените му ботушки са прилежно сложени под него; в кошницата пък има раничка с анимационни кученца. „Пес патрул“. Макензи се усеща, че е протегнала ръка към палтенцето, но се спира. Не. Не бива да го докосва. Не е правилно.

Пикочният ѝ мехур е пред пръсване и тя излиза от антрето и продължава обиколката си, чудейки се какво би променила от интериора, ако самата тя живееше тук с Дерек.

Всъщност — почти нищо. Мерин имаше безупречен вкус.

Изкачвайки се към втория етаж, Макензи спира на витото стълбище, за да разгледа снимките на стената. Всички са на сина на Дерек и Мерин. На всички тях той е на различна възраст. Последната, която е до предпоследното стъпало, вероятно е най-скорошната. На нея Себастиан носи същия пуловер с еленче, който носи и на снимката от плаката, но на тази снимка е седнал в скута на Дядо Коледа, с огромна усмивка на лицето. Макензи чак сега осъзнава колко ужасяващо е случилото се. Лесно е да не мисли за такива неща, когато Дерек отказва да го обсъжда, но тук в къщата им, открива друга негова страна, която никога няма да познае или види. Той е баща, загубил детето си. И е женен за майка, която е загубила детето си.

Макензи се взира в снимката и си спомня, че Себастиан бе отвлечен в събота една седмица преди Коледа. По онова време вероятно вече са имали украсена елха, която се е извисявала в предната всекидневна, така че да я видят и съседите. Вероятно бяха приключили с празничните си покупки, а повечето подаръци бяха опаковани и готови, скрити, за да ги сложат под елхата на Коледа. Но вместо да се събудят от звука на малки крачета, които шляпат по дървения под и стълбището, и въодушевени викове от множеството подаръци под дървото, къщата бе останала тиха. Малкото момченце го нямаше, за да отвори подаръците. Малкото момченце го нямаше въобще.

На Макензи започва да ѝ се гади и тя си поема няколко дълбоки глътки въздух.

В края на стълбите вижда огромна черно-бяла снимка от сватбения ден на Дерек и Мерин на плажа. Тя е облечена с някаква бохемско шикозна булчинска рокля, а той носи светли панталони с разкопчана бяла риза с навити ръкави. Двамата се смеят и се държат за ръце, с коси, развени от вятъра. На тази снимка Мерин е по-ниска от Макензи и невероятно красива.

Тя продължава похода си през втория етаж внимателно, подминавайки стаята, която предполага, че е на Себастиан. Вратата има малък стикер и когато се вглежда в него, вижда още един от героите от „Пес патрул“. Всяка друга стая на етажа е отворена, освен тази.

Макензи няма да я отвори.

Така или иначе я интересува само главната спалня, а тя е с двукрила врата и се намира в дъното на коридора. Вместо масивно дърво, подът е покрит с мек килим, който няма нищо общо с евтиния в собствения ѝ апартамент. Този килим е плътен и сплетен по начин, който не показва следи от прахосмукачка или стъпки. Самата спалня вероятно е голяма, колкото целия ѝ апартамент.

Огромно легло кралски размер заема другия край на стаята с подходящи нощни шкафчета от двете страни. Върху едното има купчина книги, повечето от които са романи, но има някои за самопомощ. Другото е празно, с изключение на едно зарядно, което виси от ръба. Макензи лесно може да познае от коя страна на леглото спи Дерек. Не е от четящите.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер